Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
60100:41:01,060 --> 00:41:02,747You're right.Sophie.60200:41:02,772 --> 00:41:05,541- Are you comfortable, my chéri?- I'm fine.60300:41:05,566 --> 00:41:07,478I just need to getto the hospital.60400:41:07,503 --> 00:41:09,161Now!60500:41:17,766 --> 00:41:18,980- Which way?- My way!60600:41:19,020 --> 00:41:20,288No, my way.60700:41:20,313 --> 00:41:22,481- The road is wider.- There is construction.60800:41:22,506 --> 00:41:25,717- No, they finished that last week.- Alright..60900:41:26,773 --> 00:41:29,724No one is havingthe baby here.61000:41:29,907 --> 00:41:32,649My way or the high way, buddy.61100:41:32,674 --> 00:41:34,672We should go her way.61200:41:43,286 --> 00:41:44,815Wait.Wasn't that the hospital?61300:41:44,840 --> 00:41:46,848Stop!61400:41:55,868 --> 00:41:59,392Girls.Wake up, wake up.61500:41:59,417 --> 00:42:00,979Guess what?61600:42:02,035 --> 00:42:04,184The baby's here.61700:42:08,947 --> 00:42:10,545Hi.61800:42:10,570 --> 00:42:14,379Hi, girls.There she is.61900:42:14,404 --> 00:42:15,965Meet Lily.62000:42:15,990 --> 00:42:19,507Lily.Pretty name.62100:42:19,711 --> 00:42:23,347She's so small andmake all the noises.62200:42:23,372 --> 00:42:25,898She sounds likea new born puppy.62300:42:28,776 --> 00:42:30,343Sylvie.62400:42:30,368 --> 00:42:32,820Do you want to hold her?62500:42:33,993 --> 00:42:35,249Non.62600:42:35,274 --> 00:42:37,891I'm too nervous.62700:42:38,710 --> 00:42:41,210You don't have to be nervous.62800:42:43,941 --> 00:42:45,786I'll hold her.62900:42:51,269 --> 00:42:53,912Hi.Hello.63000:42:54,159 --> 00:42:55,099You ready?63100:42:55,124 --> 00:42:57,775Now make sure yousupport her head.63200:42:57,952 --> 00:43:00,210Here we go.You got her.63300:43:00,235 --> 00:43:01,658Wow-ow-ow.63400:43:01,683 --> 00:43:05,115I've never held a babythis small before.63500:43:20,611 --> 00:43:23,332A perfect little angel.63600:43:28,157 --> 00:43:31,491Oh...Not again.63700:43:31,516 --> 00:43:34,873When will this night ever end?63800:43:43,782 --> 00:43:46,555She's finally asleep.63900:43:48,198 --> 00:43:51,167Shh...64000:43:54,309 --> 00:43:55,372Good morning.64100:43:55,397 --> 00:43:58,294Be very quiet,she is sleeping.64200:44:00,107 --> 00:44:03,109How can somethingso tiny be so loud.64300:44:03,134 --> 00:44:05,502But she is a sweet one.64400:44:09,639 --> 00:44:12,397I'm going back to bed.64500:44:20,643 --> 00:44:23,120Sylvie, you woke the baby.64600:44:24,252 --> 00:44:25,929Sylvie.64700:44:26,897 --> 00:44:28,671Sylvie?64800:44:28,696 --> 00:44:30,011It was me.64900:44:30,040 --> 00:44:33,668I was so tired, I bumped into Sylvieand made her dropped her book.
650
00:44:34,031 --> 00:44:35,867
I'm sorry.
651
00:44:36,014 --> 00:44:36,923
It's okay.
652
00:44:36,949 --> 00:44:40,590
Just try and be a little more
careful next time, okay.
653
00:44:52,985 --> 00:44:55,627
Why did you
do that for me?
654
00:44:56,160 --> 00:44:57,287
I...
655
00:44:57,312 --> 00:44:59,928
hasn't been...
656
00:44:59,953 --> 00:45:02,664
... very nice.
657
00:45:02,825 --> 00:45:05,371
I know.
But.
658
00:45:05,396 --> 00:45:06,612
We're family.
659
00:45:06,637 --> 00:45:08,255
And with family,
660
00:45:08,280 --> 00:45:10,390
even if you don't
always get along.
661
00:45:10,414 --> 00:45:13,195
you always have each other's backs.
662
00:45:13,434 --> 00:45:15,642
That means help each other out.
663
00:45:18,894 --> 00:45:22,465
Sylvie.
What's wrong?
664
00:45:27,658 --> 00:45:30,380
This has been hard for me.
665
00:45:31,257 --> 00:45:33,739
The baby.
666
00:45:34,002 --> 00:45:35,425
You.
667
00:45:35,455 --> 00:45:39,171
- Jes... Now, what did I do?
- No.
668
00:45:39,198 --> 00:45:41,432
Scratch that one.
669
00:45:43,944 --> 00:45:45,303
I mean.
670
00:45:45,328 --> 00:45:48,402
A few years ago,
671
00:45:50,711 --> 00:45:54,443
my mother died,
672
00:45:54,468 --> 00:45:58,367
and there is just
me and Papa.
673
00:45:59,867 --> 00:46:02,080
2 of us.
674
00:46:03,583 --> 00:46:06,576
Now, nothing is the same.
675
00:46:08,775 --> 00:46:12,646
I'm sorry Sylvie,
that must be hard.
676
00:46:12,671 --> 00:46:15,751
Especially with all these
new people around.
677
00:46:16,053 --> 00:46:19,273
And one of them is
sharing your room.
678
00:46:19,403 --> 00:46:21,324
That's okay.
679
00:46:21,349 --> 00:46:23,869
I should not blame you.
680
00:46:23,974 --> 00:46:26,773
You and your mother came to help.
681
00:46:28,891 --> 00:46:32,217
I get things are different with
the new baby and stepMom.
682
00:46:32,242 --> 00:46:34,456
But,
just think.
683
00:46:34,481 --> 00:46:37,855
You get like...
a bonus family, right?
684
00:46:37,901 --> 00:46:40,442
Like, my grandparents.
685
00:46:40,468 --> 00:46:43,924
Now, they are your
grandparents too.
686
00:46:44,726 --> 00:46:47,132
That sounds nice.
687
00:46:47,157 --> 00:46:49,881
But for my Papa,
688
00:46:50,970 --> 00:46:54,126
I always feel like
I'm in his way.
689
00:46:55,349 --> 00:46:58,680
I know all about
being in his way.
690
00:46:58,709 --> 00:47:00,150
You are good baker,
691
00:47:00,175 --> 00:47:02,385
do not be scared of him.
692
00:47:02,410 --> 00:47:06,061
Underneath, he's just
a big puppy dog.
693
00:47:08,186 --> 00:47:11,336
Oh no.
Not again.
694
00:47:11,361 --> 00:47:13,602
Kid's got a set of lungs.
695
00:47:13,627 --> 00:47:16,034
Yeah.
This worked.
696
00:48:14,614 --> 00:48:19,024
I cannot believe the baby
sleep for 4 hours last night.
697
00:48:19,049 --> 00:48:20,396
It is a miracle.
698
00:48:20,421 --> 00:48:25,239
And I can't believe that 4 hours
of sleep feels like a miracle.
699
00:48:25,264 --> 00:48:26,903
I know.
700
00:48:26,906 --> 00:48:28,889
I feel sorry for Papa.
701
00:48:28,914 --> 00:48:32,248
He's so tired,
and there's so much to do.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
