48 2·Ethical Aspects of Reference Service Disparate Levels of Service  terjemahan - 48 2·Ethical Aspects of Reference Service Disparate Levels of Service  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

48 2·Ethical Aspects of Reference S

48 2·Ethical Aspects of Reference Service
Disparate Levels of Service T he reference librarian in most public libraries today encounters a wide variety of library users. Despite the differences in clientele, librarians are expected to provide equal library service. This was not always so. In 1911, for example, the highly respected librarian John Cotton Dana suggested that the amount of time devoted to a reference question depended on three things—(1) the significance of the query: whether the answers provided would add to the body of knowledge, be instructive to groups or individuals, or be merely of recreational interest or frivolous; (2) the claim or status of the inquirer: an individual such as a library trustee or government official would likely receive greater time; and (3) the probability of success or ease in finding the answer. 29 A lthough modern professional codes remind us to treat all individuals equally, today’s reality suggests that Dana’s criteria still prevail. For example, it is becoming more common today, given the difficult financial circumstances of many libraries, that special information services or special reference collections for special groups can be offered only if additional financial support is provided by them. Hence, libraries may provide special services to business and industry but not fine arts. Although it is clear that providing services to an important part of the library community is ethically appropriate, this raises another important ethical dilemma: devoting one’s resources and energies to one group often means providing service of less quality to other groups. Because both fiscal and human resources are limited, if the technology “haves” are the groups emphasized by information services, then the technology “have-nots” might be deprived of resources and energy. Sometimes concern has been expressed regarding the equality of service provided to certain groups, most notably children. Do children receive treatment equal to that given to adults? Do some reference policies discriminate against service for children? For example, in a public library, are homework questions treated the same way as if an adult had asked a similar question? In an academic library, are students’ information queries treated the same way as are faculty members’? Are exceptions regarding library rules in the reference department more likely to be made for a faculty member, administrator, or board member than for a student? The Internet has also raised the specter of differential treatment in regard to service. As noted earlier, Internet terminals may be restricted or filtered for young people. In the academic setting, different types of Internet services are available for some groups and not others. For example, students might be allowed access to both search and e-mail functions, but the general public might be able to use only the search functions. The fundamental tenets of the profession suggest that providing unequal service is an unethical act, yet an ethical tension remains, reflecting the ethical obligation to
Should she mention the student specifically? Should she mention the term paper database without mentioning the student? If Dr. Jones mentioned that she had heard of term paper databases and asked Mary if she knew if they were being used by her students, what should Mary say?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
48 2· Aspek etika referensi Berbeda tingkat layanan T dia referensi pustakawan kebanyakan perpustakaan umum hari pertemuan berbagai pengguna perpustakaan. Walaupun terdapat perbedaan klien, pustakawan diharapkan untuk memberikan layanan Perpustakaan sama. Ini adalah tidak selalu begitu. Pada tahun 1911, misalnya, yang sangat dihormati pustakawan John kapas Dana menyarankan bahwa jumlah waktu yang dikhususkan untuk pertanyaan referensi bergantung pada tiga things—(1) pentingnya query: Apakah jawaban yang disediakan akan menambah pengetahuan tubuh, edukatif untuk kelompok atau individu, atau hanya kepentingan rekreasi atau sembrono; (2) klaim atau status inquirer: individu seperti wali perpustakaan atau pejabat pemerintah kemungkinan akan menerima lebih besar waktu; dan (3) kemungkinan keberhasilan atau kemudahan mencari jawabannya. 29 lthough kode profesional modern mengingatkan kita untuk memperlakukan semua orang sama, kenyataan hari ini menunjukkan bahwa Dana kriteria masih menang. Sebagai contoh, hal ini menjadi lebih umum hari ini, mengingat kondisi keuangan sulit banyak Perpustakaan, yang layanan informasi khusus atau koleksi referensi khusus untuk kelompok khusus dapat ditawarkan hanya jika dukungan keuangan tambahan disediakan oleh mereka. Oleh karena itu, Perpustakaan dapat memberikan layanan khusus untuk bisnis dan industri namun tidak seni rupa. Meskipun jelas bahwa menyediakan layanan untuk bagian penting dari masyarakat Perpustakaan etika tepat, hal ini menimbulkan dilema etika penting lain: mencurahkan sumber daya dan energi untuk satu kelompok sering berarti memberikan pelayanan berkualitas kurang kepada kelompok lain. Karena sumber daya fiskal dan manusia terbatas, jika teknologi "kaya" kelompok-kelompok yang ditekankan oleh layanan informasi, maka teknologi "miskin" mungkin akan kehilangan sumber daya dan energi. Kadang-kadang masalah telah menyatakan mengenai kesetaraan layanan yang diberikan kepada kelompok-kelompok tertentu, terutama anak-anak. Apakah anak menerima perlakuan yang sama dengan yang diberikan kepada orang dewasa? Melakukan beberapa referensi kebijakan diskriminasi terhadap Layanan untuk anak-anak? Sebagai contoh, dalam perpustakaan umum, pertanyaan PR diperlakukan dengan cara yang sama seolah-olah orang dewasa telah meminta pertanyaan serupa? Dalam perpustakaan akademik, Apakah siswa 'informasi permintaan diperlakukan dengan cara yang sama sebagai anggota Fakultas'? Adalah pengecualian mengenai aturan Perpustakaan di Departemen referensi lebih cenderung dibuat untuk anggota fakultas, administrator atau anggota Dewan daripada untuk mahasiswa? Internet juga mengangkat momok perlakuan yang berbeda dalam hal layanan. Seperti diperhatikan sebelumnya, Terminal Internet mungkin dibatasi atau disaring untuk orang-orang muda. Di bidang akademik, berbagai jenis layanan Internet tersedia untuk beberapa kelompok dan bukan orang lain. Sebagai contoh, siswa mungkin diperbolehkan akses ke fungsi pencarian dan e-mail, tetapi masyarakat umum mungkin dapat menggunakan hanya Cari fungsi. Prinsip-prinsip dasar profesi menunjukkan bahwa menyediakan layanan tidak seimbang adalah tindakan yang tidak etis, namun tetap ketegangan yang etis, mencerminkan kewajiban etis Harus ia menyebutkan siswa khusus? Dia harus menyebutkan makalah database tanpa menyebutkan siswa? Jika Dr. Jones menyebutkan bahwa ia telah mendengar tentang makalah database dan meminta Maria jika dia tahu jika mereka sedang digunakan oleh murid-muridnya, apa yang harus Maria katakan?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: