1. IntroductionIn Marine Parks, issues regarding heritage that is subj terjemahan - 1. IntroductionIn Marine Parks, issues regarding heritage that is subj Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

1. IntroductionIn Marine Parks, iss

1. Introduction
In Marine Parks, issues regarding heritage that is subject to either the NSW Heritage Act 1977 or the Commonwealth Historic Shipwrecks Act 1976 will be managed within the requirements of that legislation. Such heritage will also be managed in accordance with guidelines issued by the Heritage Office to the extent that such guidelines are consistent with the objects of the Marine Parks Act. This document does not cover recent shipwrecks, fish attracting devices or artificial reefs.

2. Management Structure for relics in Marine Parks

2.1 The NSW Marine Parks Authority
The NSW Marine Parks Authority came into existence in 1997 under the Marine Parks Act 1997 with the particular aim of managing marine parks for the conservation of marine biodiversity and to maintain ecological processes. The responsibilities of the Marine Parks Authority are to:
Investigate, assess and consider proposals for marine parks or variations of the areas of marine parks;
Make recommendations as to the appropriate classification of areas within marine parks;
Prepare an operational plan in respect of each marine park;
Manage and control activities that may affect marine biological diversity, marine habitats and marine ecological processes in marine parks;
Provide for and regulate the ecologically sustainable use (including commercial and recreational fishing) of marine parks;
Disseminate information about marine parks;
Encourage public appreciation, understanding and enjoyment of marine parks and, where consistent with other functions of the Authority, public recreation in marine parks; and
Encourage and permit, when appropriate, scientific research into the ecology of marine systems.

2.2 The NSW Heritage Office
The Heritage Office is an independent NSW Government agency within the portfolio of the Minister for Planning. It was established in 1996 and is responsible for providing advice to the Heritage Council and the community about the management of heritage in NSW. This heritage includes items of built form, including shipwrecks and movable heritage, natural and Aboriginal.

The vision, or mission statement of the Heritage Office is:
“Helping the community to conserve our heritage.”

Heritage education and information programs are targeted at schools, local government, corporations and the general community.

Maritime Archaeology Unit:
This unit implements the NSW maritime heritage responsibilities under both the State Heritage Act, 1977 and the Commonwealth Historic Shipwrecks Act 1976. It also is responsible for the Heritage Office’s various wreck survey projects and extensive liaison with the dive industry.

Underwater heritage refers to all those submerged sites in coastal and inland waterways of shipwrecks, port facilities and other relics considered to be of heritage significance.

Maritime archaeologists in the Heritage Office help to coordinate the conservation, management and interpretation of the State’s underwater heritage. Activities include:
Liaising with State and local government organisations
Education and information programs
Liaising with the Commonwealth Government to ensure a consistency of approach
Encouraging the participation of private individuals and organisations in the recording, assessment and management of underwater sites undertaking wreck site surveys and other research

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
1. PendahuluanDi taman laut, isu-isu mengenai warisan yang tunduk pada 1977 undang-undang warisan NSW atau Commonwealth kapal karam bersejarah Act 1976 akan dikelola dalam persyaratan perundang-undangan itu. Pusaka tersebut akan juga dikelola sesuai dengan pedoman yang dikeluarkan oleh kantor Heritage sejauh bahwa pedoman konsisten dengan benda-benda UU taman laut. Dokumen ini tidak tidak penutup hari bangkai kapal, ikan menarik perangkat atau karang buatan.2. manajemen struktur untuk relik di Taman Laut2.1 otoritas Taman Laut NSWOtoritas Taman Laut NSW datang ke keberadaan pada tahun 1997 1997 Act taman laut dengan tujuan tertentu mengelola taman laut untuk konservasi keanekaragaman hayati kelautan dan untuk menjaga proses ekologi. Tanggung jawab dari otoritas taman laut adalah:Investigate, menilai dan mempertimbangkan proposal untuk taman laut atau variasi dari area taman laut;Rekomendasi make sebagai klasifikasi sesuai area taman laut;Prepare rencana operasional dari masing-masing Taman Laut;Kegiatan Manage dan kontrol yang dapat mempengaruhi keanekaragaman hayati laut, habitat dan proses ekologi laut di Taman Laut;Provide untuk dan mengatur penggunaan berkelanjutan secara ekologis (termasuk memancing komersial dan rekreasi) dari Taman Laut;Disseminate informasi tentang Taman Laut;Encourage daya apresiasi masyarakat, pengertian dan rekreasi taman laut dan, di mana konsisten dengan fungsi lain dari otoritas, Umum rekreasi di Taman Laut; danEncourage dan ijin, apabila tepat, ilmiah penelitian ekologi sistem laut.2.2 kantor Heritage NSWKantor Heritage adalah lembaga Pemerintah NSW independen dalam portofolio Menteri Perencanaan. Ini didirikan pada tahun 1996 dan bertanggung jawab untuk memberikan saran kepada Dewan warisan dan masyarakat tentang pengelolaan peninggalan di NSW. Warisan ini mencakup item dari bentuk dibangun, termasuk kapal karam dan bergerak warisan, alami dan Aborigin.Visi, atau pernyataan misi kantor Heritage adalah:"Membantu masyarakat untuk melestarikan warisan kita."Program-program pendidikan dan informasi warisan yang ditargetkan untuk sekolah, pemerintah, perusahaan dan masyarakat umum.Maritim arkeologi Unit:Unit ini mengimplementasikan warisan Maritim NSW tanggung jawab di bawah kedua negara warisan UU, 1977 dan Commonwealth kapal karam bersejarah Act 1976. Itu juga bertanggung jawab untuk warisan kantor berbagai bangkai kapal survei proyek dan luas penghubung dengan industri menyelam.Underwater warisan mengacu pada semua situs orang tenggelam di perairan pesisir dan pedalaman bangkai kapal, Fasilitas pelabuhan dan peninggalan lainnya dianggap sebagai warisan penting.Maritim arkeolog di kantor Heritage membantu untuk mengkoordinasikan konservasi, pengelolaan dan interpretasi negara underwater warisan. Kegiatan meliputi: Liaising dengan negara dan pemerintah lokal organisasiEducation dan informasi programLiaising dengan pemerintahan Persemakmuran untuk memastikan konsistensi dari pendekatanEncouraging partisipasi pribadi individu dan organisasi dalam rekaman, penilaian dan pengelolaan air situs melakukan kecelakaan situs survei dan penelitian lainnya
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1. Introduction
In Marine Parks, issues regarding heritage that is subject to either the NSW Heritage Act 1977 or the Commonwealth Historic Shipwrecks Act 1976 will be managed within the requirements of that legislation. Such heritage will also be managed in accordance with guidelines issued by the Heritage Office to the extent that such guidelines are consistent with the objects of the Marine Parks Act. This document does not cover recent shipwrecks, fish attracting devices or artificial reefs.

2. Management Structure for relics in Marine Parks

2.1 The NSW Marine Parks Authority
The NSW Marine Parks Authority came into existence in 1997 under the Marine Parks Act 1997 with the particular aim of managing marine parks for the conservation of marine biodiversity and to maintain ecological processes. The responsibilities of the Marine Parks Authority are to:
Investigate, assess and consider proposals for marine parks or variations of the areas of marine parks;
Make recommendations as to the appropriate classification of areas within marine parks;
Prepare an operational plan in respect of each marine park;
Manage and control activities that may affect marine biological diversity, marine habitats and marine ecological processes in marine parks;
Provide for and regulate the ecologically sustainable use (including commercial and recreational fishing) of marine parks;
Disseminate information about marine parks;
Encourage public appreciation, understanding and enjoyment of marine parks and, where consistent with other functions of the Authority, public recreation in marine parks; and
Encourage and permit, when appropriate, scientific research into the ecology of marine systems.

2.2 The NSW Heritage Office
The Heritage Office is an independent NSW Government agency within the portfolio of the Minister for Planning. It was established in 1996 and is responsible for providing advice to the Heritage Council and the community about the management of heritage in NSW. This heritage includes items of built form, including shipwrecks and movable heritage, natural and Aboriginal.

The vision, or mission statement of the Heritage Office is:
“Helping the community to conserve our heritage.”

Heritage education and information programs are targeted at schools, local government, corporations and the general community.

Maritime Archaeology Unit:
This unit implements the NSW maritime heritage responsibilities under both the State Heritage Act, 1977 and the Commonwealth Historic Shipwrecks Act 1976. It also is responsible for the Heritage Office’s various wreck survey projects and extensive liaison with the dive industry.

Underwater heritage refers to all those submerged sites in coastal and inland waterways of shipwrecks, port facilities and other relics considered to be of heritage significance.

Maritime archaeologists in the Heritage Office help to coordinate the conservation, management and interpretation of the State’s underwater heritage. Activities include:
Liaising with State and local government organisations
Education and information programs
Liaising with the Commonwealth Government to ensure a consistency of approach
Encouraging the participation of private individuals and organisations in the recording, assessment and management of underwater sites undertaking wreck site surveys and other research

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: