Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:05,280 --> 00:00:07,480Sister doesn't know anything.200:00:07,480 --> 00:00:10,180That Mother and Father threw us away,300:00:10,860 --> 00:00:13,100that Mother is still alive, she doesn't know.400:00:13,100 --> 00:00:17,660Why didn't you tell Joon Hee from the beginning?500:00:17,660 --> 00:00:22,840Do you know what it's like, living while knowing you were thrown away?600:00:24,300 --> 00:00:28,940From the beginning, Sister said not to do it. She kept trying to stop me.700:00:28,940 --> 00:00:32,460But... I...800:00:33,470 --> 00:00:35,730I had debts to pay.900:00:36,730 --> 00:00:40,630And I wanted to help cure my birth mother's illness.1000:00:50,130 --> 00:00:55,750I will leave. No matter what happens, my sister...1100:00:57,360 --> 00:00:59,580Can you protect her?1200:01:03,880 --> 00:01:05,880I promise.1300:01:07,080 --> 00:01:09,120I will take responsibility.1400:01:11,240 --> 00:01:13,160Get up.1500:01:22,080 --> 00:01:26,460Oppa, why did you call me here at such a late hour?1600:01:36,460 --> 00:01:41,300- Sister. Oppa is going to go to the U.S.- What?1700:01:41,300 --> 00:01:44,140Choi Dong Seok found out that we're brother and sister.1800:01:44,140 --> 00:01:47,730- But that's all he knows.- What are you saying?1900:01:47,730 --> 00:01:53,210Once I go to the U.S., I may get beaten to death by the loan sharks, but...2000:01:53,210 --> 00:01:55,350The fact that you are a fake lawyer...2100:01:55,350 --> 00:01:57,990- He still doesn't know.- Really?2200:01:57,990 --> 00:02:00,860Oppa, how can you return to the U.S. empty-handed?2300:02:00,860 --> 00:02:03,660- I know...- Oppa!2400:02:03,660 --> 00:02:06,840Oppa, are you doing to die like this?2500:02:06,840 --> 00:02:08,320But what can I do?2600:02:08,320 --> 00:02:12,640Me going the U.S., leaving this place, is the best I can do.2700:02:12,640 --> 00:02:16,780Sister, it's been hard, hasn't it? Because of me.2800:02:16,780 --> 00:02:19,670I'm so sorry for making you do this.2900:02:19,670 --> 00:02:22,860Oppa, let's leave this house immediately.3000:02:22,860 --> 00:02:25,520Sister. You haven't done anything wrong.3100:02:25,520 --> 00:02:28,880Sister, would Choi Dong Seok let you leave?3200:02:28,880 --> 00:02:31,520So you should stick it out here until the end.3300:02:31,520 --> 00:02:34,710- So stick it out and finish our plan.- Don't go!3400:02:34,710 --> 00:02:37,490Also, be good to Choi Dong Seok.3500:02:37,490 --> 00:02:41,590What are you saying? What am I supposed to do here?3600:02:41,590 --> 00:02:45,380I did wrong. I am so pitiful. I'm sorry.3700:02:45,380 --> 00:02:48,380I should die!3800:02:54,080 --> 00:03:00,440You had a hard time, unable to say anything. It must have been frustrating.3900:03:00,440 --> 00:03:06,160I'm sorry. I'm really sorry.4000:03:06,160 --> 00:03:12,020If you had told me earlier, that heavy burden on your tiny shoulders,4100:03:12,020 --> 00:03:14,440I could have shared some of it.4200:03:15,740 --> 00:03:21,540How can I share my immature brother and my sad fate, with you?4300:03:21,540 --> 00:03:23,340Just brush it off and escape it.4400:03:23,340 --> 00:03:27,460Isn't that something that's easier said than done?4500:03:27,460 --> 00:03:29,960Then no one in this world would suffer.4600:03:29,960 --> 00:03:33,940You keep thinking that way, that's why you stay trapped.4700:03:33,940 --> 00:03:39,420Just think of me as an exit and follow me out.4800:03:40,520 --> 00:03:43,780Don't say anything to the rest of the family.4900:03:44,440 --> 00:03:48,940You want me to continue lying to the family?5000:03:48,940 --> 00:03:52,800Do you know how sorry I feel?5100:03:52,800 --> 00:03:55,320Do you know how scared I am?5200:03:55,320 --> 00:03:56,880Even so, that's right.5300:03:56,880 --> 00:04:02,860Aunt Dal Ja did background checks on Joon Ah, and already knows a lot, you said.5400:04:02,860 --> 00:04:05,360So isn't it just a matter of time before everyone else finds out?5500:04:05,360 --> 00:04:07,820Now I know.5600:04:07,820 --> 00:04:12,200Aunt Dal Ja, the rest of the family, whether they find out everything or not.5700:04:12,200 --> 00:04:15,900I will make sure that you are not hurt.5800:04:15,900 --> 00:04:17,620Don't worry about it.5900:04:17,620 --> 00:04:22,060In such a situation, you would protect the likes of me?6000:04:22,060 --> 00:04:25,260More than my family finding out about you,6100:04:25,260 --> 00:04:31,010you finding out about yourself worries me more.6200:04:31,010 --> 00:04:36,010After Oppa leaves, I will do my best to return everything to its rightful place.6300:04:36,010 --> 00:04:41,550Then I'll leave. I'm sure I will still leave a lot of things unsaid.6400:04:41,550 --> 00:04:45,990Choi Dong Seok, I am truly sorry.6500:04:51,390 --> 00:04:54,290Family is Coming6600:04:54,290 --> 00:04:57,530Episode 13Words That Could Not Be Said6700:05:01,220 --> 00:05:04,000Being born poor is not your mistake.6800:05:04,000 --> 00:05:07,340But dying poor is your mistake.6900:05:08,000 --> 00:05:12,200Bill Gates Hyung-nim, I will not make any mistakes today, also.7000:05:14,860 --> 00:05:17,000Aish, really...7100:05:20,570 --> 00:05:22,250Come in.7200:05:27,970 --> 00:05:29,810Dong-Dong Seok.7300:05:29,810 --> 00:05:34,850Wait. I have entrusted my sister to you. Should I call you Brother-in-law now?7400:05:36,950 --> 00:05:40,410Did you pack your bags?7500:05:41,400 --> 00:05:46,520My head. I was so emotionally shocked yesterday, I just couldn't pack.7600:05:46,520 --> 00:05:48,450What about your plane ticket?7700:05:48,450 --> 00:05:50,400Obviously, I didn't get that either.7800:05:50,400 --> 00:05:53,040I guess you didn't understand my words from last night.7900:05:53,040 --> 00:05:56,840Nephew, let's not do this here. Let's go out.8000:05:56,840 --> 00:05:59,180Let's have some friendly morning coffee together.8100:05:59,180 --> 00:06:00,670What morning coffee?8200:06:00,670 --> 00:06:04,160In a friendly atmosphere, while relaxing, let's talk.8300:06:04,160 --> 00:06:05,330Why relax?8400:06:05,330 --> 00:06:06,500Let's get out.8500:06:06,500 --> 00:06:09,680What... Wha... Why are you being like this?8600:06:10,680 --> 00:06:12,620Your hand.8700:06:18,210 --> 00:06:20,430Wow.8800:06:20,430 --> 00:06:25,420Do you really want to playact real uncle and nephew?8900:06:25,420 --> 00:06:28,740Nephew. I am a year older than you.9000:06:28,740 --> 00:06:31,350One year or ten years.9100:06:31,350 --> 00:06:34,350An elder should behave like one, to receive respect.9200:06:34,350 --> 00:06:38,930Okay, okay, huh? Just enjoy your food.9300:06:38,930 --> 00:06:42,290Also, this is the first breakfast we've eaten together.9400:06:42,290 --> 00:06:44,970Can't we enjoy it?
95
00:06:56,590 --> 00:06:58,590
There's something I'm curious about.
96
00:06:58,590 --> 00:07:02,550
Ask me. What wouldn't I answer, at this stage?
97
00:07:02,550 --> 00:07:05,390
Your birth mother.
98
00:07:07,340 --> 00:07:13,160
She threw her two children away.
99
00:07:14,700 --> 00:07:18,720
Why are you doing all this to try and help her?
100
00:07:18,720 --> 00:07:22,760
Our mother didn't mean to throw us away. She just couldn't take care of us.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..