100:00:01,000 --> 00:00:07,074Advertise your product or brand herecont terjemahan - 100:00:01,000 --> 00:00:07,074Advertise your product or brand herecont Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:01,000 --> 00:00:07,074Adver

1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:16,717 --> 00:00:24,251
INTERSTELLAR

3
00:00:25,657 --> 00:00:28,203
My father was a farmer.

4
00:00:29,098 --> 00:00:32,270
As everyone then.

5
00:00:33,926 --> 00:00:36,125
At first it was not.

6
00:00:41,453 --> 00:00:43,607
The computer says you're one
bit old.

7
00:00:43,716 --> 00:00:46,568
- Is controlled.
- Crossing the Straits.

8
00:00:49,345 --> 00:00:51,226
- Turning Cooper.
- Heeee.

9
00:00:52,543 --> 00:00:55,279
- Shutting everything.
- Hey, I have to turn anything.

10
00:00:59,279 --> 00:01:00,339
Dad?

11
00:01:05,771 --> 00:01:08,197
Sorry Murph.

12
00:01:08,313 --> 00:01:09,747
Back to bed love.

13
00:01:09,900 --> 00:01:11,458
Thought you were a ghost.

14
00:01:14,017 --> 00:01:16,044
Ghosts do not exist my life.

15
00:01:16,163 --> 00:01:18,082
Grandpa says that there dad.

16
00:01:19,349 --> 00:01:21,854
No my love, is because
grandfather is near...

17
00:01:21,969 --> 00:01:23,377
... become a ghost.

18
00:01:23,387 --> 00:01:24,530
Back to bed.

19
00:01:24,716 --> 00:01:26,577
Dreamed of the accident?

20
00:01:27,875 --> 00:01:30,465
I beg you to go to sleep.

21
00:01:56,531 --> 00:01:59,068
We had run out of wheat.

22
00:01:59,179 --> 00:02:01,630
Came the plague and had to burn it.

23
00:02:01,738 --> 00:02:03,224
We still remaining corn.

24
00:02:03,304 --> 00:02:05,320
We had acres of corn.

25
00:02:05,443 --> 00:02:08,141
Although we had more
was dust.

26
00:02:10,680 --> 00:02:13,317
I can not describe.
This was continuous.

27
00:02:13,428 --> 00:02:17,801
That,
incessant dust storm.

28
00:02:19,279 --> 00:02:22,245
We had pieces of linen...

29
00:02:22,362 --> 00:02:25,524
... to cover our nose and mouth
.

30
00:02:25,603 --> 00:02:27,312
And not inhale too.

31
00:02:29,290 --> 00:02:33,216
When we put the table
always put on our plates upside down.

32
00:02:33,367 --> 00:02:35,938
The glasses, cups,
we put everything upside down.

33
00:02:41,482 --> 00:02:44,474
Hurry.
Murph getting late.

34
00:02:44,590 --> 00:02:45,494
You and I in the barn
.

35
00:02:45,570 --> 00:02:47,667
'll Teach...

36
00:02:47,783 --> 00:02:49,146
Yes sir.WWW.SUBTITRARI.PRO

37
00:02:50,841 --> 00:02:52,059
In the table no Murph!

38
00:02:53,081 --> 00:02:54,761
Dad, the
can fix?

39
00:02:56,164 --> 00:02:58,287
Did you do to my module?

40
00:02:58,368 --> 00:02:59,189
I was not.

41
00:02:59,268 --> 00:03:01,409
Was the ghost.
Not true?

42
00:03:01,503 --> 00:03:02,945
I've thrown on my shelf.

43
00:03:03,019 --> 00:03:04,248
Never to throw books.

44
00:03:04,319 --> 00:03:05,753
There's no such ghosts.

45
00:03:05,866 --> 00:03:06,566
Hey.

46
00:03:06,640 --> 00:03:08,030
I and look,
are called poltergeist.

47
00:03:08,109 --> 00:03:09,298
Dad, tell.

48
00:03:09,450 --> 00:03:11,740
Well, that's not very scientific
Murph.

49
00:03:11,853 --> 00:03:14,579
You said that science was
admit we do not know.

50
00:03:14,696 --> 00:03:15,637
've Already won?

51
00:03:15,750 --> 00:03:17,841
Hey, looks better
our stuff.

52
00:03:19,500 --> 00:03:20,580
Coop.

53
00:03:22,852 --> 00:03:25,373
Ok. Murph, if you want to talk science
.

54
00:03:25,913 --> 00:03:28,792
Do not tell me you're afraid of a ghost
.

55
00:03:28,875 --> 00:03:29,846
You have to go further.

56
00:03:29,959 --> 00:03:32,079
You have to register the facts, analyze...

57
00:03:32,188 --> 00:03:34,818
... get to the how, why and then explain your conclusions
.

58
00:03:35,702 --> 00:03:36,391
Agree?

59
00:03:36,504 --> 00:03:37,647
Okay.

60
00:03:37,761 --> 00:03:38,765
Very well.

61
00:03:40,626 --> 00:03:42,286
Go well in high school.

62
00:03:42,396 --> 00:03:43,292
Wait.

63
00:03:43,364 --> 00:03:47,636
Mentoring is with the father, not the grandfather.

64
00:03:50,510 --> 00:03:51,848
Quiet Turbo.

65
00:03:52,822 --> 00:03:54,625
That's not a dust storm
.

66
00:03:54,731 --> 00:03:56,946
Nelson is burning all his crops.

67
00:03:57,055 --> 00:03:57,708
The plague?

68
00:03:57,828 --> 00:04:00,626
They say that there will never be another crop of okra
.

69
00:04:00,775 --> 00:04:02,364
Never.

70
00:04:04,249 --> 00:04:07,192
Should have planted corn as we have done all.

71
00:04:07,304 --> 00:04:09,147
Be nice to Professor Hanley.

72
00:04:09,260 --> 00:04:10,161
Is single.

73
00:04:10,268 --> 00:04:11,603
Do you want to do?

74
00:04:11,713 --> 00:04:13,335
Repopulate earth.

75
00:04:13,413 --> 00:04:14,977
Begins to comply.

76
00:04:15,053 --> 00:04:17,237
Why not start to get into your own business?

77
00:04:17,767 --> 00:04:19,176
Viejo.

78
00:04:26,284 --> 00:04:27,767
Let Murph,
changes in second.

79
00:04:29,298 --> 00:04:31,128
Aja

80
00:04:31,309 --> 00:04:32,771
Third.

81
00:04:33,781 --> 00:04:36,151
Today is silly

82
00:04:36,230 --> 00:04:37,707
Shut up Tom.

83
00:04:38,611 --> 00:04:39,664
Murph What have you done?

84
00:04:39,739 --> 00:04:41,504
She has done nothing

85
00:04:41,587 --> 00:04:43,913
- We've popped.
- Murphy's Law.

86
00:04:43,988 --> 00:04:45,172
Shut up.

87
00:04:45,253 --> 00:04:46,710
Put ​​the parts of Tom.

88
00:04:47,018 --> 00:04:48,076
That was the replacement

89
00:04:48,185 --> 00:04:51,278
Grab your kit against punctures.

90
00:04:52,765 --> 00:04:54,895
And how can I fix it yet?

91
00:04:54,968 --> 00:04:58,372
You know.
I will not always give you a solution.

92
00:05:05,874 --> 00:05:08,767
And that face Murph?

93
00:05:08,842 --> 00:05:11,821
Why put me name wrong?

94
00:05:11,898 --> 00:05:13,567
What is that?

95
00:05:13,641 --> 00:05:15,473
Murphy's Law.

96
00:05:16,847 --> 00:05:19,721
Murphy's Law does not mean it will happen
wrong.

97
00:05:19,831 --> 00:05:22,637
But if anything can happen...

98
00:05:22,638 --> 00:05:26,346
... it will pass. And so we looked
Wow.

99
00:05:32,293 --> 00:05:34,131
Come up.

100
00:05:35,612 --> 00:05:36,838
Upload, come on.

101
00:05:38,216 --> 00:05:40,701
What about
punctured wheel?

102
00:05:43,347 --> 00:05:44,223
Yes.

103
00:05:58,437 --> 00:06:00,543
Is a drone air force india
.

104
00:06:00,622 --> 00:06:03,208
Solar cells could energize an entire farm.

105
00:06:03,320 --> 00:06:04,221
Take the wheel.

106
00:06:09,482 --> 00:06:11,063
, Express

107
00:06:11,137 --> 00:06:12,366
Ven.

108
00:06:12,455 --> 00:06:14,075
Point to it.

109
00:06:22,073 --> 00:06:24,409
Písale Tom, I miss it.

110
00:06:24,483 --> 00:06:25,007
Yes.

111
00:06:25,085 --> 00:06:26,956
Go to him.

112
00:06:28,219 --> 00:06:29,844
Not miss

113
00:06:29,936 --> 00:06:32,361
we go, here we go.

114
00:06:40,433 --> 00:06:42,405
Great Tom

115
00:06:49,050 --> 00:06:50,274
Dad

116
00:06:50,385 --> 00:06:53,280
I have almost,
do not stop, do not stop.

117
00:06:53,389 --> 00:06:54,990
Dad

118
00:06:55,064 --> 00:06:56,332
For !!!

119
00:07:01,112 --> 00:07:03,092
What?
You told me to continue.

120
00:07:04,533 --> 00:07:08,566
And now is when I tell him
Ace and I ask you to throw a bridge.

121
00:07:11,344 --> 00:07:13,042
We lost

122
00:07:13,119 --> 00:07:14,662
got nothing

123
00:07:26,414 --> 00:07:29,010
Want to try?

124
00:07:35,455 --> 00:07:36,391
See.

125
00:07:41,735 --> 00:07:42,971
Come on.

126
00:07:43,871 --> 00:07:47,400
Let's leave it there, at the edge of the reservoir
.

127
00:07:51,465 --> 00:07:53,082
Good

128
00:07:55,200 --> 00:07:57,975
How long you think it will have been up there?

129
00:07:58,053 --> 00:08:01,925
The control center of Delhi, run
stopped 10 years ago as ours.

130
00:08:03,299 --> 00:08:04,701
Then 10 years?

131
00:08:07,615 --> 00:08:09,518
Why have fallen so much?

132
00:08:09,593 --> 00:08:10,354
I do not know.

133
00:08:10,466 --> 00:08:13,847
Can the sun has scorched
your computer or searching for something.

134
00:08:13,919 --> 00:08:14,604
What?

135
00:08:14,717 --> 00:08:16,090
Pass me a screwdriver up

136
00:08:16,173 --> 00:08:18,150
Maybe some kind of signal.

137
00:08:18,259 --> 00:08:19,441
I do not know.

138
00:08:24,532 --> 00:08:26,073
What will you do with it?

139
00:08:26,153 --> 00:08:30,009
Give some task socially responsible as...

140
00:08:30,009 --> 00:08:32,452
... control a combine.

141
00:08:32,528 --> 00:08:34,574
We can not release it?

142
00:08:36,151 --> 00:08:38,027
It has not done anyone harm
.

143
00:08:40,079 --> 00:08:44,172
You have to learn to adapt
Murph, like all of us.

144
00:08:48,351 --> 00:08:50,692
How do?
You walk with me?

145
00:08:50,805 --> 00:08:51,989
I have class.

146
00:08:52,067 --> 00:08:54,554
This, you have to stay here
.

147
00:08:54,627 --> 00:08:57,185
What have you done?

148
00:08:57,299 --> 00:08:58,782
Now they'll tell you, when you enter
.

149
00:08:58,859 --> 00:09:00,305
I'm angry?

150
00:09:00,412 --> 00:09:01,353
Me not.

151
00:09:01,462 --> 00:09:02,756
And please control yourself.

152
00:09:02,872 --> 00:09:06,766
Relax,
is controlled.

153
00:09:11,253 --> 00:09:12,831
're Late Coop.

154
00:09:12,940 --> 00:09:14,647
Yes, we skewer
rim.

155
00:09:14,717 --> 00:09:18,684
And suppose you had to stop at the store
Asian aircraft.

156
00:09:18,793 --> 00:09:22,034
No, actually that's a surveillance drone
.

157
00:09:22,144 --> 00:09:24,791
With incredible solar cells.

158
00:09:24,902 --> 00:09:25,947
Sit.

159
00:09:27,535 --> 00:09:32,241
Well, we have reached Tom
results.

160
00:09:32,352 --> 00:09:35,343
's Going to be an excellent
farmer.

161
00:09:35,461 --> 00:09:37,074
Yes, he looks good.

162
00:09:37,183 --> 00:09:38,448
What about the university?

163
00:09:38,566 --> 00:09:42,808
You see, in college just enter
few. They have no resources. I...

164
00:09:42,880 --> 00:09:44,321
I, tax payment.

165
00:09:44,433 --> 00:09:47,800
Where does the money go?
Now there is no army.

166
00:09:47,911 --> 00:09:49,802
Good college no

167
00:09:50,924 --> 00:09:52,655
Look Coop, we must be realistic

168
0
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:01, 000--> 00:00:07, 074Mengiklankan produk atau merek di siniHubungi www.OpenSubtitles.org hari ini200:00:16, 717--> 00:00:24, 251 ANTARBINTANG 300:00:25, 657--> 00:00:28, 203Ayahku adalah seorang petani.400:00:29, 098--> 00:00:32, 270Seperti orang kemudian.500:00:33, 926--> 00:00:36, 125Pada awalnya itu tidak.600:00:41, 453--> 00:00:43, 607Komputer mengatakan Anda salah satusedikit tua.700:00:43, 716--> 00:00:46, 568-Dikendalikan.-Menyeberangi Selat.800:00:49, 345--> 00:00:51, 226-Cooper balik.-Heeee.900:00:52, 543--> 00:00:55, 279-Menutup semuanya.-Hei, aku harus mengubah apapun.1000:00:59, 279--> 00:01:00, 339Ayah?1100:01:05, 771--> 00:01:08, 197Maaf Murph.1200:01:08, 313--> 00:01:09, 747Kembali ke cinta tidur.1300:01:09, 900--> 00:01:11, 458Pikir Anda adalah hantu.1400:01:14, 017--> 00:01:16, 044Hantu tidak ada hidup saya.1500:01:16, 163--> 00:01:18, 082Kakek mengatakan bahwa ada ayah.1600:01:19, 349--> 00:01:21, 854Tidak cinta saya, adalah karenaKakek sudah dekat...1700:01:21, 969--> 00:01:23, 377... menjadi hantu.1800:01:23, 387--> 00:01:24, 530Kembali ke tempat tidur.1900:01:24, 716--> 00:01:26, 577Bermimpi kecelakaan?2000:01:27, 875--> 00:01:30, 465Saya mohon Anda untuk pergi tidur.2100:01:56, 531--> 00:01:59, 068Kami sudah kehabisan gandum.2200:01:59, 179--> 00:02:01, 630Datang wabah dan harus membakarnya.2300:02:01, 738--> 00:02:03, 224Kita masih tersisa jagung.2400:02:03, 304--> 00:02:05, 320Kami punya hektar jagung.2500:02:05, 443--> 00:02:08, 141Meskipun kami memiliki lebih banyakadalah debu.2600:02:10, 680--> 00:02:13, 317Saya tidak bisa menjelaskan.Ini adalah terus-menerus.2700:02:13, 428--> 00:02:17, 801Itu,tiada henti badai debu.2800:02:19, 279--> 00:02:22, 245Kami punya potongan linen...2900:02:22, 362--> 00:02:25, 524... untuk menutup hidung dan mulut kami.3000:02:25, 603--> 00:02:27, 312Dan tidak menghirup terlalu.3100:02:29, 290--> 00:02:33, 216Ketika kita meletakkan Mejaselalu menempatkan di piring kami terbalik.3200:02:33, 367--> 00:02:35, 938Gelas, cangkir,kami menempatkan semuanya terbalik.3300:02:41, 482--> 00:02:44, 474Terburu-buru.Murph semakin larut.3400:02:44, 590--> 00:02:45, 494Anda dan saya di gudang.3500:02:45, 570--> 00:02:47, 667akan mengajarkan...3600:02:47, 783--> 00:02:49, 146Ya, sir.WWW.SUBTITRARI.PRO3700:02:50, 841--> 00:02:52, 059Dalam tabel Murph tidak!3800:02:53, 081--> 00:02:54, 761Ayah,dapat memperbaiki?3900:02:56, 164--> 00:02:58, 287Anda lakukan untuk modul saya?4000:02:58, 368--> 00:02:59, 189Saya adalah tidak.4100:02:59, 268--> 00:03:01, 409Adalah hantu.Tidak benar?4200:03:01, 503--> 00:03:02, 945Saya telah dilemparkan di rak saya.4300:03:03, 019--> 00:03:04, 248Tidak pernah untuk melemparkan buku.4400:03:04, 319--> 00:03:05, 753Ada tidak ada hantu tersebut.4500:03:05, 866--> 00:03:06, 566Hei.4600:03:06, 640--> 00:03:08, 030Saya dan melihat,are called poltergeist.4700:03:08,109 --> 00:03:09,298Dad, tell.4800:03:09,450 --> 00:03:11,740Well, that's not very scientificMurph.4900:03:11,853 --> 00:03:14,579You said that science wasadmit we do not know.5000:03:14,696 --> 00:03:15,637've Already won?5100:03:15,750 --> 00:03:17,841Hey, looks betterour stuff.5200:03:19,500 --> 00:03:20,580Coop.5300:03:22,852 --> 00:03:25,373Ok. Murph, if you want to talk science.5400:03:25,913 --> 00:03:28,792Do not tell me you're afraid of a ghost.5500:03:28,875 --> 00:03:29,846You have to go further.5600:03:29,959 --> 00:03:32,079You have to register the facts, analyze...5700:03:32,188 --> 00:03:34,818... get to the how, why and then explain your conclusions.5800:03:35,702 --> 00:03:36,391Agree?5900:03:36,504 --> 00:03:37,647Okay.6000:03:37,761 --> 00:03:38,765Very well.6100:03:40,626 --> 00:03:42,286Go well in high school.6200:03:42,396 --> 00:03:43,292Wait.6300:03:43,364 --> 00:03:47,636Mentoring is with the father, not the grandfather.6400:03:50,510 --> 00:03:51,848Quiet Turbo.6500:03:52,822 --> 00:03:54,625That's not a dust storm.6600:03:54,731 --> 00:03:56,946Nelson is burning all his crops.6700:03:57,055 --> 00:03:57,708The plague?6800:03:57,828 --> 00:04:00,626They say that there will never be another crop of okra.6900:04:00,775 --> 00:04:02,364Tidak pernah.7000:04:04, 249--> 00:04:07, 192Harus telah menanam jagung sebagai kami telah melakukan semua.7100:04:07, 304--> 00:04:09, 147Bersikap baik kepada Profesor Hanley.7200:04:09, 260--> 00:04:10, 161Satu.7300:04:10, 268--> 00:04:11, 603Apakah Anda ingin lakukan?7400:04:11, 713--> 00:04:13, 335Terisi kembali bumi.7500:04:13, 413--> 00:04:14, 977Mulai sesuai.7600:04:15, 053--> 00:04:17, 237Mengapa tidak mulai masuk ke dalam bisnis Anda sendiri?7700:04:17, 767--> 00:04:19, 176Viejo.7800:04:26, 284--> 00:04:27, 767Biarkan Murph,Perubahan kedua.7900:04:29, 298--> 00:04:31, 128Aja8000:04:31, 309--> 00:04:32, 771Ketiga.8100:04:33, 781--> 00:04:36, 151Hari ini konyol8200:04:36, 230--> 00:04:37, 707Tutup mulut Tom.8300:04:38, 611--> 00:04:39, 664Murph apa yang telah Anda lakukan?8400:04:39, 739--> 00:04:41, 504Dia telah melakukan apa-apa8500:04:41, 587--> 00:04:43, 913-Kami telah muncul.-Hukum Murphy.8600:04:43, 988--> 00:04:45, 172Diam.8700:04:45, 253--> 00:04:46, 710Letakkan bagian dari Tom.8800:04:47, 018--> 00:04:48, 076Itu adalah penggantian8900:04:48, 185--> 00:04:51, 278Ambil kit Anda terhadap tusukan.9000:04:52, 765--> 00:04:54, 895Dan bagaimana memperbaikinya belum?9100:04:54, 968--> 00:04:58, 372Kamu tahu.Aku tidak akan selalu memberikan Anda solusi.9200:05:05, 874--> 00:05:08, 767Dan wajah itu Murph?9300:05:08, 842--> 00:05:11, 821Mengapa saya menempatkan nama salah?9400:05:11,898 --> 00:05:13,567What is that?9500:05:13,641 --> 00:05:15,473Murphy's Law.9600:05:16,847 --> 00:05:19,721Murphy's Law does not mean it will happenwrong.9700:05:19,831 --> 00:05:22,637But if anything can happen...9800:05:22,638 --> 00:05:26,346... it will pass. And so we lookedWow.9900:05:32,293 --> 00:05:34,131Come up.10000:05:35,612 --> 00:05:36,838Upload, come on.10100:05:38,216 --> 00:05:40,701What aboutpunctured wheel?10200:05:43,347 --> 00:05:44,223Yes.10300:05:58,437 --> 00:06:00,543Is a drone air force india.10400:06:00,622 --> 00:06:03,208Solar cells could energize an entire farm.10500:06:03,320 --> 00:06:04,221Take the wheel.10600:06:09,482 --> 00:06:11,063, Express10700:06:11,137 --> 00:06:12,366Ven.10800:06:12,455 --> 00:06:14,075Point to it.10900:06:22,073 --> 00:06:24,409Písale Tom, I miss it.11000:06:24,483 --> 00:06:25,007Yes.11100:06:25,085 --> 00:06:26,956Go to him.11200:06:28,219 --> 00:06:29,844Not miss11300:06:29,936 --> 00:06:32,361we go, here we go.11400:06:40,433 --> 00:06:42,405Great Tom11500:06:49,050 --> 00:06:50,274Dad11600:06:50,385 --> 00:06:53,280I have almost,do not stop, do not stop.11700:06:53,389 --> 00:06:54,990Dad11800:06:55,064 --> 00:06:56,332For !!!11900:07:01,112 --> 00:07:03,092What?You told me to continue.12000:07:04,533 --> 00:07:08,566And now is when I tell himAce and I ask you to throw a bridge.12100:07:11,344 --> 00:07:13,042We lost12200:07:13,119 --> 00:07:14,662got nothing12300:07:26,414 --> 00:07:29,010Want to try?12400:07:35,455 --> 00:07:36,391See.12500:07:41,735 --> 00:07:42,971Come on.12600:07:43,871 --> 00:07:47,400Let's leave it there, at the edge of the reservoir.12700:07:51,465 --> 00:07:53,082Good12800:07:55,200 --> 00:07:57,975How long you think it will have been up there?12900:07:58,053 --> 00:08:01,925The control center of Delhi, runstopped 10 years ago as ours.13000:08:03,299 --> 00:08:04,701Then 10 years?13100:08:07,615 --> 00:08:09,518Why have fallen so much?13200:08:09,593 --> 00:08:10,354I do not know.13300:08:10,466 --> 00:08:13,847Can the sun has scorchedyour computer or searching for something.13400:08:13,919 --> 00:08:14,604What?13500:08:14,717 --> 00:08:16,090Pass me a screwdriver up13600:08:16,173 --> 00:08:18,150Maybe some kind of signal.13700:08:18,259 --> 00:08:19,441I do not know.13800:08:24,532 --> 00:08:26,073What will you do with it?13900:08:26,153 --> 00:08:30,009Give some task socially responsible as...14000:08:30,009 --> 00:08:32,452... control a combine.14100:08:32,528 --> 00:08:34,574We can not release it?14200:08:36,151 --> 00:08:38,027It has not done anyone harm.14300:08:40,079 --> 00:08:44,172You have to learn to adaptMurph, like all of us.14400:08:48,351 --> 00:08:50,692How do?You walk with me?14500:08:50,805 --> 00:08:51,989I have class.14600:08:52,067 --> 00:08:54,554This, you have to stay here.14700:08:54,627 --> 00:08:57,185What have you done?14800:08:57,299 --> 00:08:58,782Now they'll tell you, when you enter.14900:08:58,859 --> 00:09:00,305I'm angry?15000:09:00,412 --> 00:09:01,353Me not.15100:09:01,462 --> 00:09:02,756And please control yourself.15200:09:02,872 --> 00:09:06,766Relax,is controlled.15300:09:11,253 --> 00:09:12,831're Late Coop.15400:09:12,940 --> 00:09:14,647Yes, we skewerrim.15500:09:14,717 --> 00:09:18,684And suppose you had to stop at the storeAsian aircraft.15600:09:18,793 --> 00:09:22,034No, actually that's a surveillance drone.15700:09:22,144 --> 00:09:24,791With incredible solar cells.15800:09:24,902 --> 00:09:25,947Sit.15900:09:27,535 --> 00:09:32,241Well, we have reached Tomresults.16000:09:32,352 --> 00:09:35,343's Going to be an excellentfarmer.16100:09:35,461 --> 00:09:37,074Yes, he looks good.16200:09:37,183 --> 00:09:38,448What about the university?16300:09:38,566 --> 00:09:42,808You see, in college just enterfew. They have no resources. I...16400:09:42,880 --> 00:09:44,321I, tax payment.16500:09:44,433 --> 00:09:47,800Where does the money go?Now there is no army.16600:09:47,911 --> 00:09:49,802Good college no16700:09:50,924 --> 00:09:52,655Look Coop, we must be realistic1680
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: