He closed his eyes to feel the peace inside him... Few seconds later h terjemahan - He closed his eyes to feel the peace inside him... Few seconds later h Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

He closed his eyes to feel the peac

He closed his eyes to feel the peace inside him... Few seconds later his beats calmed down...

He opened his eyes with a wide smile on his face... His eyes wedged on kids, who were looking at him with curiosity... With a grin he said in a mischievous tone "You know kids, I can defeat your trainer in a flicker." Jodha's eyes expanded with little anger and surprise.

Jalal jumped from the horse and came very close to Jodha and whispered in her ears "Hiraaa...What do you say?"

All of the kids were surprised to... who is this man??? But soon all of them started defending their trainer... "Our trainer is the best in fencing..." One kid with the loud and proud voice said "No one can beat her in our class. Don't underestimate just because she is a woman. She will kick you out within no time."

Jalal looked at her from the side with a smirk and said "I agree may be your trainer is good, but she can't win against Jalal."

Jodha's heart was beating rapidly and her brain stopped working after seeing his romantic gaze at her... She couldn't curb her glee for longer, a small grin crept on her face which sparkled her eyes.

Seeing her mellowed eyes, Jalal loudly yelled in excitement "So let's compete... let's see who wins!!!" All the kids cheered with exhilaration and they all moved out from the ground and gathered by the pole...

While looking at the kids, Jodha's eyes wedged on Abdul, who was standing next to the kids and looking at Jodha and Jalal with teary eyes and overwhelming expression, He slowly bowed down respectfully.

Tears pricked out from Jodha's eyes after seeing Abdul's happiness, she also respectfully bend down a little.

Jalal looked back at her and pulled his sword out and waited for her to attack first, but how could she attack on her love...? How can she defeat him...?

She whispered angrily "Aap ki tamasa karne ki aadat gayi nahi hai... ab aapne apni nautanki me bachho ko bhi shamil karliya." (Your habit of being dramatic has not changed yet, and now you have involved students in your drama too.)

Jalal sarcastically smirked and snapped back at her "Par aapne to sabit kar diya ki aap nautanki me humari bhi ustaad (teacher) hai... Aap nautanki me to paach saal ke Nandu ki amma bhi ban gayi..." (But you have proven that you are the top most and unbeatable in this skill. In your drama you became mother of a five year old Nandu.)

His answer annoyed her more, in response she attacked on him with her sword... Jalal stopped her sword with his defense tactic and with broad smile he loudly said "Subhan Allah... aapke hamle me aaj bhi vahi takat hai." (Subhan Allah, Your attack still has the same power just like before.")

Jodha frustratingly replied "Aap chale jaiye yaha se... Aap hamare dhairya ki kasauti le rahe hai... Aapko humari pida ka tanik bhi ehsaas nahi hai... Aap se phir se milna aur bichadna... Hum seh nahi payenge ..." (For God sake, please leave, don't test my patience... Do you have any idea what pain I am going through? Don't make it more challenging for me, I won't be able to endure the pain of separation once again.)

Jalal immediately understood, why Jodha was acting detached and not showing her exhilaration of their gathering after their long separation... He smirked mysteriously and said "Thik hai Jodha begum...Jaisi aapki ichha... Hum chale Jayenge aapse bina baat kiye, par ek shart par... Aapko Hame talwar baazi mein ek baar harana hoga... hum aapse bina kuch kahe chale jayenge..."

(Alright, Jodha begum!!! As you wish, I will leave this place without even talking to you, but only on one condition, you have to defeat me in sword fight and if you win then without any question I will leave.)

How could he be so insensible??? He wants to compete and have fun when my heart is shattered into pieces, has he lost his mind or what??? She looked at him disappointedly and replied heatedly "Then get ready to lose."

He was enjoying her irritated expression, he precisely knew what she was thinking in her mind... to annoy her more he shamelessly smirked and cynically asked "Jodha begum, Kya aapko lagta hai aap apni mohabbat ko harne dengi..." (Jodha begum, do you think you would be able to defeat your love?)

Jodha felt as if someone pinched her heart, his harsh words and sarcastic tone irked her which created anger inside her, she replied with a fiery tone "Ha hum aapke swabhimaan ke liye apni aakhri saans tak lad sakte hai..." (Yes... For your self-respect... pride and dignity, not only can I fight, but I can fight till my last breath") and she attacked on him with anger and said... "Vese bhi apne pati ke hath se marne ka saubhagya har stri ko nahi milta..." (And it's not in every woman's destiny to die at the hand of her husband.)

Jalal got annoyed after seeing her stubbornness, he mirrored her fiery tone and loudly said
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Dia memejamkan mata untuk merasakan kedamaian dalam dirinya... Beberapa detik kemudian ketukan nya tenang...Dia membuka matanya dengan senyum lebar di wajahnya... Matanya terjepit pada anak-anak, yang sedang melihat dia dengan rasa ingin tahu... Dengan senyum dia berkata dengan nada nakal "Anda tahu anak-anak, saya dapat mengalahkan pelatih Anda di flicker." Mata Jodha's diperluas dengan sedikit kemarahan dan kejutan.Jalal melompat dari kuda dan datang sangat dekat Jodha dan berbisik di telinganya "Hiraaa... Apa yang Anda katakan?"Semua anak-anak Apakah terkejut... siapa orang ini??? Tetapi segera mereka semua mulai membela pelatih mereka... "Pelatih kami adalah yang terbaik di pagar..." Satu anak-anak dengan suara keras dan bangga mengatakan "tidak ada yang dapat mengalahkan dia di kelas kami. Jangan meremehkan hanya karena ia adalah seorang wanita. Dia akan menendang Anda keluar dalam waktu singkat."Jalal memandangnya dari sisi dengan seringai dan berkata "Saya setuju mungkin pelatih Anda baik, tetapi dia tidak bisa menang melawan Jalal."Jodha di jantung berdetak dengan cepat dan otaknya berhenti bekerja setelah melihat tatapan romantis dia... Dia tidak mengekang nya glee lebih lama, senyum kecil merayap di wajahnya yang berkilauan matanya.Melihat matanya mellowed, Jalal keras berteriak dalam kegembiraan "Jadi mari kita bersaing... mari kita lihat siapa yang menang!" Semua anak-anak bersorak dengan kegembiraan dan mereka semua pindah dari tanah dan dikumpulkan oleh tiang...Sambil memandang anak-anak, Jodha di mata terjepit di Abdul, yang berdiri di samping anak-anak dan memandang Jodha dan Jalal dengan mata berkaca-kaca dan ekspresi luar biasa, ia perlahan-lahan membungkuk hormat.Tears pricked out from Jodha's eyes after seeing Abdul's happiness, she also respectfully bend down a little.Jalal looked back at her and pulled his sword out and waited for her to attack first, but how could she attack on her love...? How can she defeat him...?She whispered angrily "Aap ki tamasa karne ki aadat gayi nahi hai... ab aapne apni nautanki me bachho ko bhi shamil karliya." (Your habit of being dramatic has not changed yet, and now you have involved students in your drama too.)Jalal sarcastically smirked and snapped back at her "Par aapne to sabit kar diya ki aap nautanki me humari bhi ustaad (teacher) hai... Aap nautanki me to paach saal ke Nandu ki amma bhi ban gayi..." (But you have proven that you are the top most and unbeatable in this skill. In your drama you became mother of a five year old Nandu.)His answer annoyed her more, in response she attacked on him with her sword... Jalal stopped her sword with his defense tactic and with broad smile he loudly said "Subhan Allah... aapke hamle me aaj bhi vahi takat hai." (Subhan Allah, Your attack still has the same power just like before.")Jodha frustratingly replied "Aap chale jaiye yaha se... Aap hamare dhairya ki kasauti le rahe hai... Aapko humari pida ka tanik bhi ehsaas nahi hai... Aap se phir se milna aur bichadna... Hum seh nahi payenge ..." (For God sake, please leave, don't test my patience... Do you have any idea what pain I am going through? Don't make it more challenging for me, I won't be able to endure the pain of separation once again.)Jalal immediately understood, why Jodha was acting detached and not showing her exhilaration of their gathering after their long separation... He smirked mysteriously and said "Thik hai Jodha begum...Jaisi aapki ichha... Hum chale Jayenge aapse bina baat kiye, par ek shart par... Aapko Hame talwar baazi mein ek baar harana hoga... hum aapse bina kuch kahe chale jayenge..."(Alright, Jodha begum!!! As you wish, I will leave this place without even talking to you, but only on one condition, you have to defeat me in sword fight and if you win then without any question I will leave.)How could he be so insensible??? He wants to compete and have fun when my heart is shattered into pieces, has he lost his mind or what??? She looked at him disappointedly and replied heatedly "Then get ready to lose."He was enjoying her irritated expression, he precisely knew what she was thinking in her mind... to annoy her more he shamelessly smirked and cynically asked "Jodha begum, Kya aapko lagta hai aap apni mohabbat ko harne dengi..." (Jodha begum, do you think you would be able to defeat your love?)Jodha felt as if someone pinched her heart, his harsh words and sarcastic tone irked her which created anger inside her, she replied with a fiery tone "Ha hum aapke swabhimaan ke liye apni aakhri saans tak lad sakte hai..." (Yes... For your self-respect... pride and dignity, not only can I fight, but I can fight till my last breath") and she attacked on him with anger and said... "Vese bhi apne pati ke hath se marne ka saubhagya har stri ko nahi milta..." (And it's not in every woman's destiny to die at the hand of her husband.)Jalal got annoyed after seeing her stubbornness, he mirrored her fiery tone and loudly said
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: