Fatmagül.¶
2:. 12.03Coming
2: 24.33Thanks, mawar saya.
2:. 28.99Brother
2: 31.37I perlu pergi segera.
2: 33.19Sure. Anda dapat pergi, pasti.
2: 38.85No perlu memeriksa arloji itu.
2: 41.06It tidak seperti Anda adalah kapten kapal.
2: 53.29Who am i berbicara dengan.
2: 56.21 "Kami akan memasuki cove "
3: 02.30Please Yenge, saya ingin pergi menyambutnya.
3: 04.34Play sulit untuk mendapatkan, Anda gadis bodoh.
3: 07.59He akan kehilangan minat jika Anda terus melakukan hal ini
3: menyeringai 21.41Stop. Kembali bekerja!
3: 36.20How tentang teh, Ebe sembilan?
3: 38.98I am off untuk insiden luka bakar. . Mungkin nanti
4: 52.54Finally eh, Mustafa?
4:. 54.47You'll akhirnya melihatnya
4:. 59.04Never melihat orang datang untuk kita
5: 01.81Reis ...
5: 02,62 ... telah istri Anda pernah datang ke menyambut Anda?
5: 05.30Heh ... dalam mimpi saya.
5:. 08.22I'd merasa beruntung ketika ia membuka pintu bagi saya
5: 55.15Welcome kembali.
5: 56.54It ini baik untuk kembali.
6: 00.14Seems Anda orang tidak memberikan ikan di laut.
6: 03.88That banyak ikan.
6: 05.86Your beruntung hari.
6: 07.61Just menit ...
... biarkan aku pertama membantu mereka.
6: 09.80Then kami dapat mengunjungi rumah kami.
6: 13.65Be segera kembali
6: 18.32Reis, biarkan aku.
6: 19.79Don't membuat wanita menunggu.
6: 22.01No cara.
6: 22.93- kau akan kehancuran cologne Anda mengenakan . sebelumnya
- kalian ...
6: 44.02Akın.
6: 45.87Go mendapatkan kita bagasi.
6: 47.84I memiliki dua tas dan paman saya memiliki lima.
6: 50.43You'll melihat nama kami.
6: 53.18You tinggal dengan . bagasi dan mengambil mobil lain
. 6: 57.28Make bahwa Anda memiliki semua tujuh dari mereka
! 7: 03.05Greetings Enişte
. 7: 05.27Welcome Yenge
7: 10.72Where adalah baggages?
7: 12.57- mereka sedang diambil.
- Baiklah kalau begitu. Kami akan pergi?
7: 15.46Dad, bagaimana kabarmu?
7: 17.84You've datang, akhirnya?
7:. 19.40Blame pamanku
7: 20.83How yang Anda Munir Ağabey.?
7: 22.37Good, Anda?
7: 23.80Why kau di sini?
7: 25.69Akın di atasnya.
7: 27.26He lebih baik.
7: 28.81Don't menjadi orang marah-marah sekarang. Tas kami sedang dalam perjalanan.
7: 56.65- Dimana mobil?
- Ada itu, Enişte.
8: 00.32Too damn hot.
8: 06.41Erdogan.
8: 09.95Just satu menit.
8: 12.09Where dia pergi sekarang ?
? 8: 15.04Sup, man
8: 19.00Sorry saya tidak bisa datang lebih dekat.
8:. 21.35- Polisi pada berburu untuk menderek
- Anda datang untuk menyambut kami?
8: 24.78- ada, saya sedang menunggu Vural. .. Dia baru saja mendarat.
- Oh? Saya tidak melihat dia di pesawat.
8: 29.30- Siapa dia chit mengobrol sekarang?
- Karim.
8: 31.73You tahu ... Ebe Nine anak angkat.
8:. 33.94Don't menyebutkan bahwa nama penyihir
- Erdoğan , ayolah.
8:. 37.17I Aku datang, hanya satu menit
8:. 38.81I mengambil mobil Galip Usta, karena Vural ingin dijemput
8:. 41.87I lihat
8: 43.07And Selim?
8: 44.38- Nya " Mulia "harus berada di sini hari ini.
8: 49.02Suck Erdogan d ***.
8: 50.94- Hanya pergi. Kami akan bertemu di keterlibatan pula.
- Mungkin bahkan sebelum itu.
9: 04.88Making kami menunggu di mengeluh cuaca panas ini!
9: 07.07Sorry Amca (paman), kita belum melihat satu sama lain selama lebih dari setahun.
9: 09.36Wanted untuk menyapa.
9: 10.93- dia ada di sini sepanjang tahun, bukan?
- Ya
9:. 14.07With nya Ebe Sembilan, menjaga pantai
. 9: 17.10I harus menghancurkan mereka, pada tingkat ini
9 : 19.63Actually, dia adalah satu-satunya perlawanan di kota.
9: 24,34-Jaga kemudian Munir.
9: 26.43Those pantai akan melambung skyhigh, dengan undang-undang baru yang akan diberlakukan.
9: 30.35And maka "kita" akan menjadi orang-orang pecah.
9: 32.92You tahu kita berusaha, saudara. Tapi wanita tersebut menolak ...
9: 36,08 ... dan kita tidak ingin mendapatkan sanyone waspada.
9: 38.91Once kami melalui pertunangan ...
... Aku akan mengambil hal-hal ke tangan saya sendiri
9: 51.30Thanks Ebe Sembilan. Tuhan memberkati Anda.
9: 53.91There Anda pergi. Ini akan segera sembuh
9: 56.43Thank Anda, seberapa cepat harus itu menyembuhkan?
9: 59.25Don't khawatir, Anda tidak akan kehilangan keterlibatan Yaşarans '.
10: obat 03.18Ebe Sembilan akan menyembuhkan Anda langsung ... .
10: 06.10She bahkan dapat menghidupkan orang mati. Lihat?
10: 08.30Why Anda wanita jahat!
10: 12.20- Jaga Anda dua
- Thanks
10:. 23.00- Pindah, Anda tidak bisa parkir di sini
- Oke.
10: 30.27Vural! Cepat!
10: 31.64They jangan sampai kita menunggu di sini.
10: 36.83What bajingan Anda.
10: 50.22Hurry manusia, kalau tidak mereka akan menderek mobil tersebut.
10: 53.12And saya senang melihat Anda, juga.
10: 57.57Welcome kembali.
10: 59.07Good untuk kembali.
11:. 00.90You adalah yang terakhir keluar
mana saja kau?
11: 04.16It adalah jalan bebas hambatan.
11: 05.45I pikir saya akan memiliki kopi sambil menunggu lain.
11: 22.36So, bagaimana yang telah kau lakukan?
11: 24.26Doing baik.
11: 26.04I melihat Anda telah berkembang sejak terakhir kali ...
11:. 28.20 ... di otot
. - Tepat
11: 30.31I am pada hari gym dan malam.
11:? 32.62Really
11: 33.55Kidding saya? Saya di sepanjang hari lokakarya.
Ah, benar. Aku lupa ...
11: 37.20Working dengan setrika bar. Up ... down ...
11: 39.87- Sepertinya Anda berada di pesawat yang sama, dengan Yaşarans.
- Entahlah, tidak melihat mereka.
11: 43.14Erdoğan tidak melihat Anda baik. Mereka berada di kelas bisnis, pasti.
11:. 46.78And Selim akan berada di sini nanti malam ini
. - Yup, kru kami adalah mengumpulkan sekali lagi
11: 54.97What sih ini?
11: 57.09Seriously, mengubah hal ini.
11 : 59.29This adalah mobil Galip Usta ini, setelah semua.
12: 23.48- Terima kasih
- Anda dipersilakan.
12: 25.80Be sekitar ...
12: 26.95 ... kita akan pergi ke nelayan dalam dua hari.
- Baiklah.
12: 38.95Let ini pergi ke rumah "kami" sebelum orang-orang saya melihat saya.
12: 42.67You've hanya datang kembali. Kau akan pergi lagi di
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..