Husserl’s (1900/1970) notion of communication is built upon this notio terjemahan - Husserl’s (1900/1970) notion of communication is built upon this notio Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Husserl’s (1900/1970) notion of com

Husserl’s (1900/1970) notion of communication is built upon this notion of indication and has many similarities to Locke’s account:
The articulate sound-complex, the written sign etc., first becomes a spoken word or a communicative bit of speech, when a speaker produces it with the intention of “expressing himself about something” through its means; he must endow it with a sense in certain acts of mind, sense he desires to share with his auditors. (pp.276-277)

Husserl (1900/1970) continues:
Such sharing becomes a possibility if the auditor also understand the speaker’s intention. He does this inasmuch as he takes the speaker to be a person, who is not merely uttering sounds but speaking to him (p.277)

Therefore,
What first makes mental commerce possible, and turns connected speech into discourse, lies in the correlation among corresponding physical and mental experiences of communicating persons which is effected by the physical side of speech. (p.277)

This description of communication as the correlation of corresponding mental experiences (what the listener has in her mind corresponds to what the speaker has in his mind) leads Husserl to the following important conclusion: “All expressions in communicative speech function as indications. They serve the hearer as signs of the ‘thoughts’ of the speaker” (Husserl, 1900/1970, p.227). Husserl refers to this concept as the intimating function” of verbal expressions. To understand an intimation is not to have conceptual knowledge of it. It simply means that “the hearer intuitively takes the speaker to be a person who is expressing this or that” (p. 277). The hearer perceives him as such.

At the level of indication, communication with a person is little different from communicating with your cat. Both the person and the cat perform actions. The person may utter sounds, give facial expressions, and make gestures. The cat may meow and rub against your legs. All of these actions can be taken as signs to someone who is perceiving them. The leap to seeing these actions as signs of something deeper is always taken by the perceiver. And these leaps can be quite large. For example, my students are very eager to tell me about their cat’s personality.
“How do you know they have a personality?” I ask.
“Because he likes to snuggle on my lap,” they say. Or, “He always wakes me up by licking my face in the morning.”
“So what does this tell you about the personality of your cat?” I ask.
“It tells me he’s friendly. It tells me that he loves me. It tells me he is a happy cat,” they say.

Students also tell me how their cats “communicate” their emotions, hunger and intentions. In Husserl’s term, this is all quite accurate use of the term “communication”. The expressions of the animals are performing an intimating function. It is the perceiver that taker the animal’s acts as signs of something else. Whether the cat is really communicating some inner mental content is anyone’s guess. The same is the case for communicating with other people. As Husserl (1900/1970) explains:
The hearer perceives the speaker as manifesting certain inner experiences, and to that extent he also perceives these experiences themselves: he does not, however, himself experience them, he has not an “inner” but an “outer” percept of them. (p. 278)
This outer percept is an inference. Again, this is consistent with the Locke model. Expressions in communication operate indicatively. So, the facial expression of the cat is not indicative of any real “mood” or “personality” of the cat. The connection between the expression and the “mood” is created by the perceiver drawing upon a knowledge of how things are related to each other. The person learned that “motor-boat purring” stands for “feeling happy”. Similarly, when we see a person smile, we associate that perception with “feeling happy” and attribute this mental state to the person, The same is the case when the person produces an utterance such as “I feel happy” sense. It is entirely possible that the person is telling a lie, for instance. Even though they tell you that they feel happy, they may actually be feeling sad or angry. The person may smile at you even though they feel quite depressed. We can only infer that since the person has told you they feel happy or that they smiled at us, then these signs probably indicate an underlying emotional state of happiness. But this an association made by the perceiver and not the sender. By itself, the facial expressions, either by a person or by your cat, means nothing:
It is not to the point that another person may interpret our involuntary manifestations, e.g., our “expressive movement” and that he may thereby become deeply acquainted with our inner thoughts and emotions. The “mean” something to him insofar as he interprets them, but even for him they are without meaning in the special sense in which verbal signs have meaning: They only mean in the sense of indicating. (Husserl, 1900/1970, p.275)

Husserl’s conclusion is clear: “To mean is not a particular way of being a sign in the sense of indicating something” (p.269). There is something else to meaning that cannot be accounted for by the relationship of a sign and the thing it stands for. From this starting point, Husserl will be able to develop a theory meaning that does not rely on the premise that signs (utterances, marks on paper) gain their meaning from the mental states they indicate. The existence of a mental state behind the words is simply not necessary.

Husserl is able to support this claim quite vividly by giving an example in which a sign can have meaning without standing for a mental state. Husserl describes a situation with which we are all very familiar. Consider those times when you sit in quiet reflection. You are sitting in your favorite chair. You are relaxed. The television is turned off. You are enjoying a glass of wine while you read this book in splendid isolation and quiet. Your thoughts begin to roam: What do I need to accomplish tomorrow? How could I have handled that meeting better today? What is my girlfriend going to think of my new hair cut? You are engaging in soliloquy, a dialogue with yourself. You are thinking using verbal expressions. You work through your thoughts using language. All of these expressions within soliloquy have meanings. They also have the same meanings that would arise if I were to express these thoughts in a dialogue with another person. The ability for you to soliloquize makes it clear that the presence of a listener is not necessary in order for your expressions to have meaning. As Husserl (1900/1970) points out, “when we live in the understanding of a word, it expresses something and the same thing, whether we address it to anyone or not” (p.278-279).

This demonstrates for Husserl that an expression's meaning does not need to coincide with any particular feat of intimation, which is the basis of communication. If this were so, then we would have to say that even in mental soliloquy, one uses expressions to intimate something to oneself. But what are the things indicated in the expressions of a private soliloquy? My mental states? My ideas? But why would I need to produce an expression that would stand for or indicate my ideas when I am already in possession of those ideas? What would be the point of (a) having an idea, (b) encoding it into an expression, (c) decoding that expression (i.e., inferring what the expression stands for), and (d) having an idea, when I am the one who had the original idea? Why do I need a sign of my own experiences, when I have, even better, the experiences themselves?

In soliloquy, words function as signs here as they do everywhere else. They can be still paid said to point to something. But they do not point to mental states:
In the genuine sense of communication, there is no speech in such cases, nor does one tell oneself anything: one merely conceives of oneself as speaking and communicating. In a monologue, words can perform no function of indicating the existence of mental acts, since such indication would be quite purposeless. For the acts in question are themselves experienced by is at that very moment. (Husserl, 1900/1970, p.280).

As Husserl so vividly demonstrates, indication is not necessary for meaning. "Expressions function meaningfully even in isolated mental life, where they no longer serve to indicate anything" (p.269). There is no separation of thought and sign. There is no need to perceive the sign and then work back to the mental state it points to. The two are joined in a fundamental unity and we experience them as a unity. The transmission regime communication asks us to imagine a consciousness that is prior to experience: that stands against the world, receives sensations, turns them into perceptual objects, and then bases an interpretation on them. For Husserl, there is no such separation. Indeed, his example of the soliloquy shows there is no need for such a separation. If A summons B into of both A and B, but we usually feel their connection forcing itself upon us. For example, look at this sign:
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Gagasan (1900/1970) Husserl's komunikasi dibangun di atas gagasan ini indikasi dan memiliki banyak kemiripan dengan Locke's account:Mengartikulasikan suara-complex, dll, tanda tertulis pertama menjadi kata yang diucapkan atau sedikit komunikatif pidato, ketika seorang pembicara menghasilkan itu dengan tujuan untuk "mengungkapkan dirinya tentang sesuatu" melalui berarti; Ia harus menciptakan rasa dalam perbuatan tertentu pikiran, rasa dia keinginan untuk berbagi dengan auditor nya. (pp.276-277)Husserl (1900/1970) terus:Berbagi tersebut menjadi kemungkinan jika auditor juga memahami maksud pembicara. Dia melakukan ini karena dia mengambil pembicara harus seseorang, yang tidak hanya mengucapkan suara tapi berbicara kepadanya (p.277)Oleh karena itu,Apa pertama memungkinkan perdagangan mental, dan ternyata pidato terhubung ke wacana, terletak pada korelasi antara sesuai pengalaman fisik dan mental orang-orang berkomunikasi yang dipengaruhi oleh sisi fisik pidato. (p.277)Deskripsi ini komunikasi sebagai korelasi sesuai pengalaman mental (pendengar apa telah dalam pikirannya sesuai dengan apa yang telah pembicara dalam pikirannya) Husserl mengarah pada kesimpulan penting berikut: "semua ekspresi dalam pidato komunikatif fungsi sebagai indikasi. Mereka melayani pendengar sebagai tanda 'pikiran' pembicara"(Husserl, 1900 tahun 1970, p.227). Husserl mengacu pada konsep ini sebagai fungsi intimating"dari ekspresi verbal. Untuk memahami sebuah isyarat adalah tidak memiliki pengetahuan konseptual itu. Itu hanya berarti bahwa "pendengarnya intuitif mengambil pembicara untuk menjadi orang yang mengungkapkan ini atau itu" (ms. 277). Pendengar menganggapnya demikian.Di tingkat indikasi, komunikasi dengan seseorang sedikit berbeda dari berkomunikasi dengan kucing Anda. Orang dan kucing melakukan tindakan. Orang mungkin mengucapkan suara, memberi ekspresi wajah, dan membuat gerakan. Kucing mungkin Meong dan bergesekan kaki Anda. Semua tindakan ini dapat diambil sebagai tanda untuk seseorang yang memahami mereka. Lompatan untuk melihat tindakan ini sebagai tanda-tanda sesuatu yang lebih dalam selalu diambil oleh perceiver. Dan lompatan ini dapat cukup besar. Sebagai contoh, siswa saya sangat bersemangat untuk menceritakan tentang kepribadian mereka kucing."Bagaimana Apakah Anda tahu mereka memiliki kepribadian?" Saya bertanya."Karena dia suka untuk meringkuk di pangkuanku," kata mereka. Atau, "Ia selalu bangun saya menjilati wajahku di pagi hari.""Jadi apa Apakah ini memberitahu Anda tentang kepribadian kucing Anda?" Saya bertanya."Itu mengatakan kepada saya Dia ramah. Ini memberitahu saya bahwa dia mencintaiku. Itu mengatakan ia adalah seekor kucing yang bahagia,"kata mereka.Siswa juga memberitahu saya bagaimana mereka kucing "berkomunikasi" emosi mereka, kelaparan dan niat. Dalam istilah Husserl's, ini adalah semua cukup akurat penggunaan istilah "komunikasi". Ekspresi dari hewan melakukan fungsi intimating. Itu adalah perceiver bahwa pengambil hewan bertindak sebagai tanda-tanda sesuatu yang lain. Apakah kucing benar-benar berkomunikasi beberapa konten mental batin adalah menebak siapa pun. Hal yang sama terjadi untuk berkomunikasi dengan orang lain. Sebagai Husserl (1900/1970) menjelaskan:Pendengar merasakan speaker menyatakan tentang pengalaman batin tertentu, dan sejauh itu, ia juga merasakan pengalaman-pengalaman ini sendiri: ia tidak, namun, dirinya mengalami mereka, ia telah tidak "batin" tetapi persepsi "luar" dari mereka. (ms. 278)Persepsi luar ini adalah kesimpulan. Sekali lagi, ini konsisten dengan Locke model. Ekspresi dalam komunikasi beroperasi pengenal. Jadi, ekspresi wajah kucing ini tidak menunjukkan nyata "suasana hati" atau "kepribadian" kucing. Hubungan antara ekspresi dan "suasana hati" dibuat oleh perceiver yang bersandar pada pengetahuan tentang bagaimana hal-hal terkait satu sama lain. Orang belajar bahwa "kapal motor mendengkur" berdiri "merasa bahagia". Demikian pula, ketika kita melihat orang yang tersenyum, kita kaitkan bahwa persepsi dengan "merasa bahagia" dan atribut ini keadaan mental orang, yang sama adalah kasus ketika orang menghasilkan ucapan seperti "Saya merasa bahagia" rasa. Sangat mungkin bahwa orang mengatakan dusta, misalnya. Meskipun mereka memberitahu Anda bahwa mereka merasa bahagia, mereka mungkin benar-benar merasa sedih atau marah. Orang mungkin tersenyum pada Anda meskipun mereka merasa cukup tertekan. Kita hanya dapat menyimpulkan bahwa karena orang telah memberitahukan mereka merasa bahagia atau bahwa mereka tersenyum pada kita, maka tanda-tanda mungkin menunjukkan keadaan emosional yang mendasari kebahagiaan. Tapi ini sebuah asosiasi yang dibuat oleh perceiver dan tidak pengirim. Dengan sendirinya, ekspresi wajah, baik oleh orang atau dengan kucing Anda, berarti apa-apa:Hal ini tidak sampai ke titik bahwa orang lain dapat menafsirkan manifestasi kami disengaja, misalnya, kami "gerakan ekspresif" dan bahwa ia mungkin sehingga menjadi sangat akrab dengan pikiran dan emosi kita. "Berarti" sesuatu kepadanya sejauh ia menafsirkan mereka, tetapi bahkan baginya mereka tanpa makna dalam khusus merasakan dalam tanda verbal yang memiliki arti: mereka hanya berarti dalam arti menunjukkan. (Husserl, 1900 tahun 1970, p.275)Kesimpulan Husserl's jelas: "Berarti bukanlah cara tertentu menjadi tanda dalam arti menunjukkan sesuatu" (halaman 269). Ada sesuatu yang lain untuk maksud yang tidak bisa diperhitungkan oleh hubungan tanda dan hal itu singkatan. Dari titik ini awal, Husserl akan mampu mengembangkan makna teori yang tidak bergantung pada premis bahwa tanda-tanda (ucapan-ucapan, tanda-tanda di atas kertas) mendapatkan makna mereka dari keadaan mental yang mereka menunjukkan. Adanya keadaan mental di belakang kata-kata sama sekali tidak diperlukan.Husserl is able to support this claim quite vividly by giving an example in which a sign can have meaning without standing for a mental state. Husserl describes a situation with which we are all very familiar. Consider those times when you sit in quiet reflection. You are sitting in your favorite chair. You are relaxed. The television is turned off. You are enjoying a glass of wine while you read this book in splendid isolation and quiet. Your thoughts begin to roam: What do I need to accomplish tomorrow? How could I have handled that meeting better today? What is my girlfriend going to think of my new hair cut? You are engaging in soliloquy, a dialogue with yourself. You are thinking using verbal expressions. You work through your thoughts using language. All of these expressions within soliloquy have meanings. They also have the same meanings that would arise if I were to express these thoughts in a dialogue with another person. The ability for you to soliloquize makes it clear that the presence of a listener is not necessary in order for your expressions to have meaning. As Husserl (1900/1970) points out, “when we live in the understanding of a word, it expresses something and the same thing, whether we address it to anyone or not” (p.278-279).Ini menunjukkan untuk Husserl yang ekspresi berarti tidak perlu bertepatan dengan feat isyarat, yang merupakan dasar dari komunikasi setiap tertentu. Jika ini benar, maka kita harus mengatakan bahwa bahkan di mental solilokui, satu menggunakan ekspresi untuk intim sesuatu untuk diri sendiri. Tapi apa hal-hal yang ditunjukkan dalam ekspresi pribadi solilokui? Keadaan mental saya? Ide-ide saya? Tapi mengapa saya perlu menghasilkan ekspresi yang akan berdiri untuk atau menunjukkan ide-ide saya ketika saya sudah memiliki ide-ide? Apa yang akan menjadi titik () memiliki sebuah ide, (b) encoding ke ekspresi, (c) decoding ungkapan itu (yaitu, dalam menyimpulkan apa ekspresi singkatan), dan (d) memiliki sebuah ide, ketika saya yang punya ide asli? Mengapa Apakah saya perlu tanda pengalaman saya sendiri, ketika saya memiliki, bahkan lebih baik, pengalaman sendiri?Di solilokui, kata-kata yang berfungsi sebagai tanda-tanda di sini seperti yang mereka lakukan di tempat lain. Mereka dapat masih dibayar kata untuk menunjuk ke sesuatu. Tapi mereka tidak menunjukkan keadaan mental:Dalam arti asli komunikasi, ada pidato tidak dalam kasus tersebut, juga tidak satu memberitahu diri sendiri sesuatu: satu hanya membayangkan diri sendiri sebagai berbicara dan berkomunikasi. Sebuah monolog, kata-kata dapat melakukan fungsi tidak menunjukkan adanya tindakan mental, karena indikasi tersebut akan cukup memiliki tujuan. Untuk tindakan-tindakan yang dimaksud adalah diri yang dialami oleh adalah pada saat itu. (Husserl, 1900 tahun 1970, p.280).Seperti Husserl begitu jelas menunjukkan, indikasi tidak diperlukan untuk makna. "Ekspresi fungsi bermakna bahkan dalam kehidupan mental yang terisolasi, dimana mereka tidak lagi melayani untuk menunjukkan apa-apa" (halaman 269). Ada ada pemisahan pemikiran dan tanda. Ada tidak perlu untuk memandang tanda dan kemudian bekerja kembali ke keadaan mental yang mengarah ke. Keduanya bergabung dalam kesatuan dasar dan kita mengalami mereka sebagai satu kesatuan. Transmisi rezim komunikasi meminta kita untuk membayangkan suatu kesadaran yang sebelumnya pengalaman: yang berdiri melawan dunia, menerima sensasi, ternyata mereka ke persepsi objek, dan kemudian basis penafsiran pada mereka. Untuk Husserl, ada ada pemisahan tersebut. Memang, contoh-nya soliloquy menunjukkan ada tidak perlu untuk pemisahan tersebut. Jika panggilan B ke kedua A dan B, tetapi kita biasanya merasa hubungan mereka memaksa dirinya kepada kita. Sebagai contoh, lihatlah tanda ini:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: