100:00:42,555 --> 00:00:46,270Now, you see, this is what wecould be do terjemahan - 100:00:42,555 --> 00:00:46,270Now, you see, this is what wecould be do Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:42,555 --> 00:00:46,270Now,

1
00:00:42,555 --> 00:00:46,270
Now, you see, this is what we
could be doing on holiday.

2
00:00:47,374 --> 00:00:50,267
Not all the hiking up mountain
stuff that you are planning.

3
00:00:51,861 --> 00:00:53,254
It tickles, it tickles!

4
00:00:54,824 --> 00:00:56,142
Do you want me to stop?

5
00:00:56,617 --> 00:00:57,635
No.

6
00:00:58,118 --> 00:00:59,159
But it's 6:15.

7
00:00:59,536 --> 00:01:00,536
6:15?

8
00:01:01,870 --> 00:01:03,216
Oh, I've gotta go.

9
00:01:09,062 --> 00:01:10,452
I'll cook tonight.

10
00:01:31,566 --> 00:01:34,460
Don't even think about it, it's pouring.

11
00:01:46,322 --> 00:01:47,642
Freddie, yeah listen, I am on it!

12
00:01:47,790 --> 00:01:49,370
The West coast will still be up.

13
00:01:49,385 --> 00:01:52,255
I'll call Carmichael now,
and we can close this.

14
00:01:55,089 --> 00:01:56,103
Taxi!!

15
00:01:56,883 --> 00:01:58,127
What? Don't worry.

16
00:01:58,267 --> 00:01:59,471
Careful!

17
00:02:03,590 --> 00:02:11,590
Me Before You.

18
00:02:24,491 --> 00:02:29,041
SHOP OF THE CASTLE

19
00:02:37,169 --> 00:02:38,628
How many in this one?

20
00:02:38,654 --> 00:02:42,293
170 calories, you did
have that one yesterday.

21
00:02:42,909 --> 00:02:44,711
What about that one, then?

22
00:02:44,803 --> 00:02:48,677
220, but it is less if
you eat them standing up.

23
00:02:50,976 --> 00:02:51,725
Ah!

24
00:02:51,726 --> 00:02:53,031
Should we put them in a bag?

25
00:02:53,061 --> 00:02:54,263
Yeah!

26
00:02:54,521 --> 00:02:55,702
Thanks Frank.

27
00:03:04,404 --> 00:03:06,708
I don't think I can finish this.

28
00:03:07,198 --> 00:03:09,064
Should we wrap it up for you,
Daphne?

29
00:03:09,118 --> 00:03:11,525
- Have it later?
- Yeah.

30
00:03:21,045 --> 00:03:22,592
CLOSED

31
00:03:25,297 --> 00:03:26,685
I'm really sorry.

32
00:04:02,042 --> 00:04:04,116
A month's money?! That's big of 'im!

33
00:04:04,327 --> 00:04:05,950
Given that she's worked like a trojan

34
00:04:06,021 --> 00:04:08,103
in that cafe, for the past six years.

35
00:04:08,133 --> 00:04:09,872
He's closing down, love, he has no choice.

36
00:04:09,884 --> 00:04:11,343
What the hell she going to do now?

37
00:04:11,367 --> 00:04:13,460
Trina can't get any more
hours in the florist.

38
00:04:13,490 --> 00:04:14,581
Lou will get another job.

39
00:04:14,596 --> 00:04:15,797
She has a lot of potential.

40
00:04:17,010 --> 00:04:19,409
There are no jobs, Josie, I should know.

41
00:04:19,410 --> 00:04:21,326
Look, I'm just sayin'

42
00:04:22,771 --> 00:04:24,061
We needed that money.

43
00:04:24,563 --> 00:04:26,170
Let's not panic, eh?

44
00:04:26,722 --> 00:04:27,922
She'll find something.

45
00:04:28,066 --> 00:04:29,066
Won't you Lou?

46
00:04:33,629 --> 00:04:35,121
Run with me, babe!

47
00:04:35,989 --> 00:04:36,989
C'mon!

48
00:04:38,036 --> 00:04:39,876
Only got two laps to go.

49
00:04:42,023 --> 00:04:43,641
You've just gotta get back out there,

50
00:04:43,705 --> 00:04:45,402
Think what you want to do.

51
00:04:45,432 --> 00:04:48,816
Estate agent, maybe, shop
assistant, catering.

52
00:04:48,862 --> 00:04:50,627
Do we have to discuss this again?

53
00:04:50,671 --> 00:04:52,277
Well, you can't just mope around.

54
00:04:52,307 --> 00:04:55,389
All the best entrepreneurs, they fight
their way back from rock bottom.

55
00:04:55,509 --> 00:04:56,509
Just look at me.

56
00:04:56,802 --> 00:04:59,966
But I am not you Pat. I
toast the tea cakes.

57
00:05:00,179 --> 00:05:03,543
Can't you slow down? I'm
wearing the wrong bra.

58
00:05:08,271 --> 00:05:09,649
I'm just saying.

59
00:05:09,679 --> 00:05:12,379
Put on a smile and head
back to the job center.

60
00:05:12,609 --> 00:05:14,086
And do not worry about the holiday

61
00:05:14,110 --> 00:05:15,248
I'll pay.

62
00:05:21,868 --> 00:05:23,661
In the last two weeks, we tried

63
00:05:23,691 --> 00:05:25,125
the chicken processing factory

64
00:05:25,149 --> 00:05:26,681
I'm still having nightmares
about those giblets.

65
00:05:26,705 --> 00:05:27,577
We tried beautician.

66
00:05:27,581 --> 00:05:29,564
It turns out hot wax is NOT my friend.

67
00:05:29,594 --> 00:05:31,702
I'm running out of options for you, Louisa.

68
00:05:31,732 --> 00:05:34,215
Sayeed, please! I'll take anything!

69
00:05:37,549 --> 00:05:38,882
Oh, this is new in.

70
00:05:38,967 --> 00:05:40,920
And is not far from your home.

71
00:05:40,927 --> 00:05:44,402
But you might need to do something
about your wardrobe, for this one.

72
00:05:45,683 --> 00:05:48,510
Care and companionship for a disabled man.

73
00:05:48,540 --> 00:05:49,678
What kind of care?

74
00:05:49,728 --> 00:05:52,238
Need someone to drive, feed and assist

75
00:05:52,268 --> 00:05:54,368
six months fixed term contract.

76
00:05:55,665 --> 00:05:57,147
Oh! And it's good money.

77
00:05:57,442 --> 00:05:59,310
It's actually excellent money.

78
00:05:59,568 --> 00:06:01,828
This is the fifth time
they tried to recruit.

79
00:06:02,14
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:42, 555--> 00:00:46, 270Sekarang, Anda lihat, ini adalah apa yang kitadapat dilakukan pada hari libur.200:00:47, 374--> 00:00:50, 267Tidak semua perjalanan mendaki gununghal-hal yang Anda rencanakan.300:00:51, 861--> 00:00:53, 254Itu menggelitik, itu menggelitik!400:00:54, 824--> 00:00:56, 142Apakah Anda ingin saya untuk berhenti?500:00:56, 617--> 00:00:57, 635Tidak.600:00:58, 118--> 00:00:59, 159Tapi 6:15.700:00:59, 536--> 00:01:00, 5366:15?800:01:01, 870--> 00:01:03, 216Oh, aku sudah harus pergi.900:01:09, 062--> 00:01:10, 452Saya akan memasak malam ini.1000:01:31, 566--> 00:01:34, 460Bahkan tidak berpikir tentang hal itu, itu mengalir.1100:01:46, 322--> 00:01:47, 642Freddie, ya dengar, saya di atasnya!1200:01:47, 790--> 00:01:49, 370Pantai Barat masih akan naik.1300:01:49, 385--> 00:01:52, 255Saya akan menelepon Carmichael sekarang,dan kita bisa tutup ini.1400:01:55, 089--> 00:01:56, 103Taksi!!1500:01:56, 883--> 00:01:58, 127Apa? Jangan khawatir.1600:01:58, 267--> 00:01:59, 471Hati-hati!1700:02:03, 590--> 00:02:11, 590Saya sebelumnya Anda.1800:02:24, 491 00:02:29, 041-->TOKO CASTLE1900:02:37, 169 00:02:38, 628-->Berapa banyak dalam satu ini?2000:02:38, 654--> 00:02:42, 293170 kalori, Anda lakukanmemiliki yang satu hari.2100:02:42, 909--> 00:02:44, 711Apa tentang yang satu itu, kemudian?2200:02:44, 803--> 00:02:48, 677220, tetapi itu adalah kurang jikaAnda makan mereka berdiri.2300:02:50, 976--> 00:02:51, 725Ah!2400:02:51, 726--> 00:02:53, 031Kita harus menempatkan mereka dalam tas?2500:02:53, 061--> 00:02:54, 263Ya!2600:02:54, 521 00:02:55, 702-->Frank terima kasih.2700:03:04, 404--> 00:03:06, 708Saya tidak berpikir saya dapat menyelesaikan hal ini.2800:03:07, 198--> 00:03:09, 064Harus kami membungkus untuk Anda,Daphne?2900:03:09, 118--> 00:03:11, 525-Memiliki kemudian?-Ya.3000:03:21, 045--> 00:03:22, 592DITUTUP3100:03:25, 297--> 00:03:26, 685Aku benar-benar menyesal.3200:04:02, 042--> 00:04:04, 116Bulan uang? Itu besar 'im!3300:04:04, 327--> 00:04:05, 950Mengingat bahwa ia telah bekerja seperti sebuah trojan3400:04:06, 021--> 00:04:08, 103di kafe itu, selama enam tahun.3500:04:08, 133--> 00:04:09, 872Dia menutup, cinta, ia memiliki pilihan.3600:04:09, 884--> 00:04:11, 343Apa yang dia akan lakukan sekarang?3700:04:11, 367--> 00:04:13, 460Trina tidak bisa lagijam di toko bunga.3800:04:13, 490--> 00:04:14, 581Lou akan mendapatkan pekerjaan lain.3900:04:14, 596--> 00:04:15, 797Dia memiliki banyak potensi.4000:04:17, 010--> 00:04:19, 409Ada tidak ada pekerjaan, Josie, aku harus tahu.4100:04:19, 410--> 00:04:21, 326Lihat, I 'm just sayin '4200:04:22, 771--> 00:04:24, 061Kami membutuhkan uang itu.4300:04:24, 563--> 00:04:26, 170Mari kita tidak panik, eh?4400:04:26, 722--> 00:04:27, 922Dia akan menemukan sesuatu.4500:04:28, 066--> 00:04:29, 066Tidak akan Anda Lou?4600:04:33, 629--> 00:04:35, 121Menjalankan dengan saya, sayang!4700:04:35, 989--> 00:04:36, 989C'mon!4800:04:38, 036--> 00:04:39, 876Hanya punya dua lap untuk pergi.4900:04:42, 023--> 00:04:43, 641Anda hanya harus mendapatkan kembali di luar sana,5000:04:43, 705--> 00:04:45, 402Pikirkan apa yang ingin Anda lakukan.5100:04:45, 432--> 00:04:48, 816Agen, mungkin, TokoAsisten, katering.5200:04:48, 862--> 00:04:50, 627Apakah kita harus membicarakan hal ini lagi?5300:04:50, 671--> 00:04:52, 277Nah, Anda tidak bisa hanya termenung.5400:04:52, 307--> 00:04:55, 389Semua pengusaha terbaik, mereka melawanperjalanan mereka kembali dari terendah.5500:04:55, 509--> 00:04:56, 509Hanya melihat saya.5600:04:56, 802--> 00:04:59, 966Tapi aku tidak Anda Pat. Sayaroti panggang kue teh.5700:05:00, 179--> 00:05:03, 543Tidak dapat Anda memperlambat? Sayamengenakan bra salah.5800:05:08, 271--> 00:05:09, 649I 'm just sayin.5900:05:09, 679--> 00:05:12, 379Mengenakan senyum dan kepalakembali ke pusat pekerjaan.6000:05:12, 609 00:05:14, 086-->Dan jangan khawatir tentang liburan6100:05:14, 110--> 00:05:15, 248Aku akan membayar.6200:05:21, 868--> 00:05:23, 661Dalam dua minggu terakhir, kami mencoba6300:05:23, 691--> 00:05:25, 125pabrik pengolahan ayam6400:05:25, 149--> 00:05:26, 681Aku masih mengalami mimpi buruktentang jeroan ayam itik tersebut.6500:05:26, 705--> 00:05:27, 577Kami mencoba kecantikan.6600:05:27, 581--> 00:05:29, 564Ternyata hot wax adalah bukan teman saya.6700:05:29, 594--> 00:05:31, 702Saya menjalankan dari pilihan untuk Anda, Louisa.6800:05:31, 732--> 00:05:34, 215Sayeed, silakan! Aku akan mengambil apa-apa!6900:05:37, 549--> 00:05:38, 882Oh, ini baru di.7000:05:38, 967--> 00:05:40, 920Dan tidak jauh dari rumah Anda.7100:05:40, 927--> 00:05:44, 402Tapi Anda mungkin perlu untuk melakukan sesuatutentang pakaian Anda, untuk yang satu ini.7200:05:45, 683--> 00:05:48, 510Perawatan dan persahabatan untuk seorang Penyandang Cacat.7300:05:48, 540--> 00:05:49, 678Apa jenis perawatan?7400:05:49, 728--> 00:05:52, 238Membutuhkan seseorang untuk drive, pakan dan membantu7500:05:52, 268--> 00:05:54, 368enam bulan tetap kontrak berjangka.7600:05:55, 665--> 00:05:57, 147Oh! Dan itu adalah uang yang baik.7700:05:57, 442--> 00:05:59, 310Ini adalah uang yang benar-benar hebat.7800:05:59, 568--> 00:06:01, 828Ini adalah kelima kalinyamereka mencoba untuk merekrut.7900:06:02, 14
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 42.555 -> 00: 00: 46.270
Sekarang, Anda lihat, ini adalah apa yang kita
bisa lakukan pada hari libur. 2 00: 00: 47.374 -> 00: 00: 50.267 Tidak semua hiking gunung barang yang anda berencana. 3 00: 00: 51.861 -> 00: 00: 53.254 Ini menggelitik, itu menggelitik! 4 00: 00: 54.824 -> 00: 00: 56.142 ? Apakah Anda ingin aku berhenti 5 00:00 : 56617 -> 00: 00: 57.635 No 6 00: 00: 58.118 -> 00: 00: 59.159 Tapi itu 06:15. 7 00: 00: 59.536 -> 00: 01: 00.536 6:15? 8 00: 01: 01.870 -> 00: 01: 03.216 Oh, aku harus pergi. 9 00: 01: 09.062 -> 00: 01: 10.452 saya akan memasak malam ini. 10 00: 01: 31.566 - > 00: 01: 34.460 bahkan tidak berpikir tentang hal itu, itu mengalir. 11 00: 01: 46.322 -> 00: 01: 47.642 Freddie, ya mendengarkan, aku di atasnya! 12 00: 01: 47.790 -> 00: 01: 49.370 pesisir pantai Barat masih akan naik. 13 00: 01: 49.385 -> 00: 01: 52.255 saya akan memanggil Carmichael sekarang, dan kami dapat menutup ini. 14 00: 01: 55.089 -> 00 : 01: 56.103 Taxi !! 15 00: 01: 56.883 -> 00: 01: 58.127 Apa? Jangan khawatir. 16 00: 01: 58.267 -> 00: 01: 59.471 Hati-hati! 17 00: 02: 03.590 -> 00: 02: 11.590 Me Sebelum Anda. 18 00: 02: 24.491 -> 00: 02: 29.041 SHOP OF CASTLE THE 19 00: 02: 37.169 -> 00: 02: 38.628 Berapa banyak dalam satu ini? 20 00: 02: 38.654 -> 00: 02: 42.293 170 kalori, Anda tidak memiliki satu kemarin . 21 00: 02: 42.909 -> 00: 02: 44.711 Bagaimana satu itu, maka? 22 00: 02: 44.803 -> 00: 02: 48.677 220, tapi kurang jika . Anda makan mereka berdiri 23 00: 02: 50.976 -> 00: 02: 51.725 Ah! 24 00: 02: 51.726 -> 00: 02: 53.031 Haruskah kita menempatkan mereka dalam tas? 25 00: 02: 53.061 -> 00:02: 54.263 ! Ya 26 00: 02: 54.521 -> 00: 02: 55.702 Terima kasih Frank. 27 00: 03: 04.404 -> 00: 03: 06.708 . saya tidak berpikir saya bisa menyelesaikan ini 28 00: 03: 07.198 -> 00: 03: 09.064 Haruskah kita membungkusnya untuk Anda, Daphne? 29 00: 03: 09.118 -> 00: 03: 11.525 - Memiliki nanti? - Ya. 30 00: 03: 21.045 -> 00 : 03: 22.592 DITUTUP 31 00: 03: 25.297 -> 00: 03: 26.685 saya benar-benar menyesal. 32 00: 04: 02.042 -> 00: 04: 04.116 uang sebulan ini ?! Itu besar 'im! 33 00: 04: 04.327 -> 00: 04: 05.950 Mengingat bahwa dia bekerja seperti trojan 34 00: 04: 06.021 -> 00: 04: 08.103 di kafe itu, selama enam tahun terakhir . 35 00: 04: 08.133 -> 00: 04: 09.872 dia menutup, cinta, dia tidak punya pilihan. 36 00: 04: 09.884 -> 00: 04: 11.343 Apa sih dia lakukan sekarang? 37 00: 04: 11.367 -> 00: 04: 13.460 Trina tidak bisa lagi jam di toko bunga. 38 00: 04: 13.490 -> 00: 04: 14.581 . Lou akan mendapatkan pekerjaan lain 39 0:04: 14.596 -> 00: 04: 15.797 Dia memiliki banyak potensi. 40 00: 04: 17.010 -> 00: 04: 19.409 ada pekerjaan, Josie, aku harus tahu. 41 00: 04: 19.410 -> 00: 04: 21.326 Lihat, aku hanya bilang ' 42 00: 04: 22.771 -> 00: 04: 24.061 Kami membutuhkan uang itu. 43 00: 04: 24.563 -> 00: 04: 26.170 Mari kita tidak panik, eh? 44 00: 04: 26.722 -> 00: 04: 27.922 Dia akan menemukan sesuatu. 45 00: 04: 28.066 -> 00: 04: 29.066 tidak Akankah Anda Lou? 46 00: 04: 33.629 - > 00: 04: 35.121 Run dengan saya, babe! 47 00: 04: 35.989 -> 00: 04: 36.989 C'mon! 48 00: 04: 38.036 -> 00: 04: 39.876 Hanya mendapat dua lap untuk pergi . 49 00: 04: 42.023 -> 00: 04: 43.641 Anda sudah hanya harus kembali ke luar sana, 50 00: 04: 43.705 -> 00: 04: 45.402 . Pikirkan apa yang ingin Anda lakukan 51 00:04 : 45432 -> 00: 04: 48.816 agen Estate, mungkin, toko asisten, katering. 52 00: 04: 48.862 -> 00: 04: 50.627 Apakah kita harus membicarakan ini lagi? 53 00: 04: 50.671 - > 00: 04: 52.277 Nah, Anda tidak bisa hanya bermuram sekitar. 54 00: 04: 52.307 -> 00: 04: 55.389 Semua pengusaha terbaik, mereka melawan . perjalanan mereka kembali dari terendah 55 00: 04: 55.509 -> 00: 04: 56.509 Hanya melihat saya. 56 00: 04: 56.802 -> 00: 04: 59.966 Tapi saya tidak Anda Pat. Aku bersulang kue teh. 57 00: 05: 00.179 -> 00: 05: 03.543 Tidak bisa Anda melambat? Aku memakai bra yang salah. 58 00: 05: 08.271 -> 00: 05: 09.649 Aku hanya mengatakan. 59 00: 05: 09.679 -> 00: 05: 12.379 Masukan ke senyum dan kepala kembali ke pusat kerja. 60 00: 05: 12.609 -> 00: 05: 14.086 Dan jangan khawatir tentang liburan 61 00: 05: 14.110 -> 00: 05: 15.248 . saya akan membayar 62 00: 05: 21.868 -> 00: 05: 23.661 dalam dua minggu terakhir, kami mencoba 63 00: 05: 23.691 -> 00: 05: 25.125 pabrik pengolahan ayam 64 00: 05: 25.149 -> 00: 05: 26.681 saya ' m masih mengalami mimpi buruk tentang orang jeroan ayam itik. 65 00: 05: 26.705 -> 00: 05: 27.577 Kami mencoba kecantikan. 66 00: 05: 27.581 -> 00: 05: 29.564 ternyata lilin panas adalah TIDAK teman saya. 67 00: 05: 29.594 -> 00: 05: 31.702 saya kehabisan pilihan untuk Anda, Louisa. 68 ​​00: 05: 31.732 -> 00: 05: 34.215 Sayeed, silakan! Aku akan mengambil apa pun! 69 00: 05: 37.549 -> 00: 05: 38.882 Oh, ini baru dalam. 70 00: 05: 38.967 -> 00: 05: 40.920 . Dan tidak jauh dari rumah Anda 71 00: 05: 40.927 -> 00: 05: 44.402 Tapi Anda mungkin perlu melakukan sesuatu tentang lemari pakaian Anda, untuk yang satu ini. 72 00: 05: 45.683 -> 00: 05: 48.510 Perawatan dan persahabatan untuk orang cacat. 73 00: 05: 48.540 -> 00: 05: 49.678 Apa jenis perawatan? 74 00: 05: 49.728 -> 00: 05: 52.238 Perlu seseorang untuk mengemudi, pakan dan membantu 75 00: 05: 52.268 -> 00: 05: 54.368 enam bulan kontrak jangka tetap. 76 00: 05: 55.665 -> 00: 05: 57.147 Oh! Dan itu uang baik. 77 00: 05: 57.442 -> 00: 05: 59.310 Ini sebenarnya uang yang sangat baik. 78 00: 05: 59.568 -> 00: 06: 01.828 Ini adalah kelima kalinya . Mereka mencoba untuk merekrut 79 00 : 06: 02,14





































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: