After hearing Jodha's response Jalal's tears deluged out... He hugged  terjemahan - After hearing Jodha's response Jalal's tears deluged out... He hugged  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

After hearing Jodha's response Jala

After hearing Jodha's response Jalal's tears deluged out... He hugged her tight with emotional tone said... Jodha hume maaf kar do... Humne tumhe pareshan kiya... Hum tumse khafa nahi hona chahiye tha...
Jodhas tenderly hide her face in cozy chest... with wet eyes she said ... Shenshah... hume bhi maaf kar dijiye ... Hume aapko iss tarah chod ke amer nahi aana chahiye tha...
Jalal felt much calmed ... he came back to his mischievous humor and said... Junglee Billi tum hume bahot bhagati ho aur rulati ho... pata hai hum Shenshah hai... Aur Shenshah ki aankho me aansoo ache nahi lagte...
Jodha's tear trickle down with little smirk on her face she said: Kyu Shenshah ke sine me dil nahi hota... Kya shenshah ko sine me dil nahi hota... aur us dil me dard nahi hota... Ab mere Akdu aur tehde Jalal ke paas me bahot bada dil hai... usme sabke liye karuna aur prem hai... pyar hai... aur bahot sara dard bhi hai... Ab aap vo berehem... sangdil Jalal nahi rahe... ab aap Jodha ke Jalal hai...
Jalal softly cup Jodha's face with his watery eyes... He was deeply shaken by her trust on him... He recall again entire scene in his mind and his entire body shiver in outburst...
Jodha could sense his stress on his face and once again she repeated with gleam in her eyes Jalal I trust you more than myself... No matter what happens... No matter how badly we fight but you cannot betray me... Jalal bhagvan bhi aake hume kahe ki aapne aesa karya kiya hai... to bhi humara aap par se vishvas kum nahi hoga... hum jaante hain yeh bat sunkar aapko hum par hasi aayegi... aur ajib bhi lagega... par hum jab bhi kanah ki aarti karte hai tab hume kanha me aap hi ka chehra dikhta hai... humne kayi baar bhajan gate hue vrindavan me aapke sath raas khela hai... pehle hume aap ki dundhli tasvir dikhti thi...par ab to bas jese hi humari aankhe band hoti hai... aur prathna karte hai... aap humare samne aa jate hai... ab hume aap me hi ishwar dikhte hai...Aur ishwar kabi dokha nahi dete...
Jalal was amused with her divine love and purity ... he was gazing at her celestial face, with content sound he said... Jodha, iss duniya me hum se jyada koi khushnasib nahi hai... jise tum jesi premika mili... Tumhari mohabbat ki pakizgi log barso tak yaad rakhenge... Jodha tumhe pata hai... Jab hum bichad gaye the... humne kayi baar tumse bate ki hai... pehli baar humne tumhari awaz suni to yakin hi nahi hua... hume laga hum pagal ho gaye hai... Par dhire dhire hume tumari awaz saaf saaf sunayi denelagi... tab hume ehsaas hua... yeh tumhari rooh hai jo humse bate karti rahi thi... Sach kahu to tum humse door thi phir bhi hamare paas thi... Aur Jab hum ashram me behosh the, tab bhi humne tumhe apne najdik mehsoos kiya tha... Jab humari aankhe khuli tab hume laga ki tum humara hath pakde humare paas me bethi ho... Jodha hum tumse itne khafa the par vo sirf bahari roop se... dil se to hum tumse ek pal ke liye bhi juda nahi ho sakte... hum tumse itni mohabaat karte hai ki... bas tum humari duao me basti ho... Hamari har dua sirf tumhari salamati ke liye hoti thi... sach me humara dil ek alag hi duniya me hai... bas na koi chah hai na koi aas hai...humare zehen me hum jo aman mehsoos karte hai vo hum labzo me baya nahi kar sakte... Jab tum humari baho me hoti ho to hume hamare zinda hone ka ehsaas hota hai... Jab tum hume apni mohabaat bhari nigao se dekhti ho to humari rooh ko sukun milta hai... Ab hum tumhare bagair ek pal bhi nahi re sakte...
Jodha while hugging him with irritating tone said... Jalal... Aap humse bas mithi mithi bate hi karenge ki humara mooh bhi mitha karvayege...
Jalal break hug with exhilaration... he was surprised and with lustful smirk thought she wants me to kiss her... Within a second his face glow with romantic gazes... He softly cupped her face then move few hairs from her face with whisper he said... Neki aur puch puch... Hum abhi aapka mooh mitha karvate hai... Jalal looked in her eyes with intense adore look then softly kiss on her lips...
Jodha realized he misinterpret her... with frustrating tone she said... Jalal ... aapko iske siva aur kuch samaj me nahi aata... humara matlab isse nahi tha... Hum aapko yeh keh rahe hai ki aapki moti begum ne kal se kuch bhi KHANA nahi khaya. Hum hamara mooh mitha karvane ki rasam ki baat kar rahe hai... Jo aap kal gusse me aese hi bagair poori kiye chale gaye aur ratri ke bhojan ke vakat bhi vo rasam puri nahi ki.
Jalal with fiery angry look almost in yelling tone... Jodha tumne kal se kuch nahi khaya... Aur tum hume ab bata rahi ho... tumara dimag to thikane hai na... aur tumne hume yeh to bataya nahi tha ki yeh rasam hai... hume samaj me nahi aata tum kab tak hume paresan karti rahogi... tum apne mooh se bol nahi sakti thi... issi liye khane se bhi uth ke chali gayi, humne socha tum baad me kha logi...
Jodha stunned seeing his anger ... with fearful tone she said... Shenshah, humari baat to suniye..
Jalal with very sad tone... koi baat nahi Jodha... ab hum tum par gussa nahi honge... hum aaj poora din roza rakhenge tab tumhe ehsaas hoga ki hume abhi kya mehsoos ho raha hai... Tum ziddi ho to hum bhi tumse jyada ziddi hai... He gave her angry stare and said...Ab mera mooh mat dekho chalo pooja ke liye humara sab intzaar kar rahe hai... Aur vaha par koi bhi tamasha kiye bina hum tumhe mithai khilayenge to kha lena...

Jalal walk towards door in anger... Jodha's eyes filled with tears hearing him fasting for day... She knew he is more stubborn than him and he can't stay hungry for a day... She called with pleading tone... Jalal... hume maaf kar dijiye... hum bina khaye kayi din tak reh sakte hai par aapko humari galti ke liye upvas rakhte nahi dekh sakte... aap hume itni kathor saja mat dijye... hum nahi seh payenge... Ek hi pal me hume hajaro mot mat mariye... Her apologic sound with tears... Immediately cool down Jalal's anger, he looked back at her seeing her sobbing guilty face; he ran towards her and hugged her tight...
Jodha is still crying with sob... Jalal felt so bad ...he didn't know what to do to stop her from crying... He cupped her face and wiped her tears... and said shhh... Jodha... don't cry... hume maaf kar do... pata nahi hum tum pe itna gussa kyu hote hai... Jodha is still crying like a little kid... Jodha chalo ab shant ho jao... ab aese chote bache ki tarah roke hume paresan mat karo... tumhe pata hai hum tumhari aankho me aanshoo hum nahi dekh sakte... Chalo ab hume bhi bhukh lagi hai... Hum pehle khane wali yahi hindu rasam poori karte hai... baad me mughal wali mooh mitha karne vali rasam aaj raat ko chaat pe karenge... he sly smirk at her... Jodha started to laugh while crying...
They both reach in the main hall where everyone waited for them with worry. Hamida with anxious face asked Jalal, Is everything is okay? Jalal with pleasant smile... Yes Ammi jaan don't worry everything is very well. Hearing Jalal's cheerful sound everyone felt relieved.
Jalal asked panditji with very respectful sound can we do pooja in about an hour. Pandit looked in his panchang book and said... No problem next three hours is good for ganesh pooja.
Everyone looked at Jalal with puzzlement... Bharmal with worried sound asked Shenshah, is there anything wrong. Jalal with smile...Nahi Raja sahib ... Nothing is wrong ... it jus. I didn't get chance to eat breakfast this morning and I can't stay hungry for long like Jodha begum. Bharmal with smile ordered dasi to arrange breakfast for Jamaisa.
Jodha and Jalal both are sitting on the dining table waiting for food. Jalal is looking at Jodha without a blink... Jodha steal glaze few times and notice he is staring at her... at first she felt little shy but then with irritation she whisper Jalal why are you staring at me like you never saw me before... Jalal in sensual tone: Jodha you are looking so beautiful today in green... I feel like... before Jalal finish sentence... Jodha put her finger on his mouth... and said Jalal ab jo bhi karna hai shadi ke baad...

Jalal with mischievous tone... Kya shadi ke baad, shadi ke baad ka bhajan ga rahi ho meri nakchadi Junglee billi... bhool gayi humari shadi ko ek saal hone wala hai... Aur yeh ek saal me pehle paach miasat (month) tumne larhaee me nikal diye aur phir pichle che miasat (month) se tum hume chod ke chali gayi... ab tum aese hi nakhre karti rahi to humari aulad hote hote hum dono buddhe ho jayege... Me ab tumhari ek sunne wala nahi hu...
Jodha with playful smirk said... Janab ke andaz aaj kafi rangin lag rahe hai...
Jalal came very close to her and whisper in her ear... wo to tumhe aaj raat ko hi pata chal jayega...
Jodha with witty tone: Shenshah, yadi aap hume aaj raat ko pana chahte hai... to humari tin chunoti me apko safal hona padega... yadi aap jeet gaye to aaj rat ko hum aapke ho jayenge...
Jalal with proud tone: Ha to bataiye kya hai aapki chunoti...
Jodha with smirk... Soch lijye har gaye to aapko thenga milega...
Jalal with grin... Jodha begum ... tum bhi soch lo agar hum jeet gaye to tumhara kya hoga...
Jodha started to blush... before he says anything food arrived. Seeing food Jodha forget everything else...
Jalal smirk seeing her happiness to see food... He took piece of sweet from his plate and feed her ladoo looking in her eyes with love... and with little annoying tone... Jodha don't ever punish yourself like this. Never forget your pain gives me more sting than you.
Jodha took same sweet and feed him with tears in her eyes...
Jalal again in his teasing sound... Chalo aapki rasam to ho gayi... ab mughal rasam bhi puri kar lete hai...
Jodha with giggle sound... Shenshah ek baat bataye aap sach me bahot bade nautanki hai... sabke samne aap pravabhshali... ghambhir... shisthband... akdu...Shenshah hai...koi aapki ankh me ankh dal ke bhi bat nahi kar sakta aur humare sath bilkul bachhe ban jate hai...
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Setelah mendengar respon Jodha's air mata Jalal's dibanjiri keluar... Dia memeluk ketat dengan nada emosional mengatakan... Jodha hume maaf kar do... Humne tumhe pareshan kiya... Hum tumse khafa nahi bwoujoudak chahiye tha... Jodhas lembut menyembunyikan wajahnya di nyaman dada... dengan mata basah katanya... Shenshah... hume bhi maaf kar dijiye... Hume aapko iss tarah chod ke amer nahi aana chahiye tha... Jalal merasa lebih mencerminkan... ia datang kembali untuk humor nakal dan berkata... Junglee Billi tum hume bahot bhagati ho aur rulati ho... PATA hai hum Shenshah hai... Aur Shenshah ki aankho saya aansoo sakit nahi lagte... Jodha's air mata menetes ke bawah dengan sedikit seringai di wajahnya katanya: Kyu Shenshah ke sinus saya dil nahi hota... KYA shenshah ko sinus saya dil nahi hota... aur kita dil saya dard nahi hota... AB hanya Akdu tehde aur Jalal ke paas saya bahot bada dil hai... usme sabke liye karuna aur prem hai... pyar hai... aur bahot sara dard bhi hai... AB aap vo berehem... sangdil Jalal nahi rahe... ab aap Jodha ke Jalal hai... Jalal lembut cangkir Jodha di wajah dengan matanya berair... Dia sangat terguncang oleh nya kepercayaan pada dirinya... Dia ingat lagi seluruh adegan dalam pikirannya dan tubuhnya seluruh menggigil di ledakan... Jodha bisa merasakan stres nya di wajahnya dan sekali lagi ia mengulangi dengan kilauan di matanya Jalal saya percaya Anda lebih dari diriku sendiri... Tidak peduli apa yang terjadi... Tidak peduli seberapa buruk kita melawan tetapi Anda tidak mengkhianati saya... Jalal bhagvan bhi aake hume kahe ki aapne aesa karya kiya hai... untuk bhi humara aap par se vishvas kum nahi hoga... hum jaante hain yeh kelelawar sunkar aapko hum par hasi aayegi... aur ajib bhi lagega... par hum tusukan bhi kanah ki aarti karte hai tab hume kanha saya aap hi ka chehra dikhta hai... gerbang humne kayi baar bhajan rona Vrindavana saya aapke sath raas Luiz Felipph hai... pehle hume aap ki dundhli tasvir dikhti thi... par ab untuk bas jese Hai humari aankhe band hoti hai... aur prathna karte hai... aap humare samne aa jate hai... ab hume aap saya hi daridwi dikhte hai...Aur daridwi kabi dokha nahi dete... Jalal geli dengan cinta ilahi dan kemurnian... Ia menatap wajahnya surgawi, dengan suara konten katanya... Jodha, iss peralatan saya hum se jyada koi khushnasib nahi hai... jise tum jesi premika mili... Tumhari mohabbat ki pakizgi log barso tak yaad rakhenge... Jodha tumhe pata hai... Jab hum bichad gaye... humne kayi baar tumse bate ki hai... pehli baar humne tumhari awaz Koko untuk yakin hi nahi hua... hume laga hum setan ho gaye hai... Par dhire dhire hume tumari awaz saaf saaf sunayi denelagi... tab hume ehsaas hua... yeh tumhari malam hai jo humse bate peta rahi thi... Sach kahu untuk tum humse pintu thi phir bhi hamare paas thi... Aur Jab hum ashram saya behosh, tab bhi humne tumhe apne najdik mehsoos kiya tha... Jab humari aankhe khuli tab hume laga ki tum humara telah pakde humare paas saya bethi ho... Jodha hum tumse itne khafa par vo sirf bahari roop se... DIL se untuk hum tumse ek pal ke liye bhi juda nahi ho sakte... tumse itni mohabaat karte hai ki... hum tum bas humari duao saya basti ho... Hamari har dua sirf tumhari salamati ke liye hoti thi... sach saya humara dil ek alag Hai peralatan saya hai... bas na koi chah hai na koi aas hai... humare zehen saya hum jo aman mehsoos karte hai vo hum labzo saya baya nahi kar sakte... Jab tum humari baho saya hoti ho untuk hume hamare zinda mengasah ka ehsaas hota hai... Jab tum hume apni mohabaat bhari nigao se dekhti ho untuk malam humari ko sukun milta hai... AB hum tumhare bagair ek pal bhi nahi re sakte... Jodha sementara memeluk dia dengan menjengkelkan nada mengatakan... Jalal... AAP humse bas mithi mithi bate hi karenge ki humara mooh bhi mitha karvayege... Jalal istirahat pelukan dengan kegembiraan... ia terkejut dan dengan penuh nafsu seringai pikiran dia ingin aku mencium... Dalam kedua wajahnya bersinar dengan romantis menatap... Ia lembut menangkupkan wajahnya kemudian memindahkan beberapa rambut dari wajahnya dengan bisikan dia berkata... Neki aur puch puch... Hum abhi aapka mooh mitha karvate hai... Jalal tampak di matanya dengan intens memuja melihat kemudian lembut mencium bibirnya... Jodha menyadari dia salah menafsirkan her... dengan nada frustasi katanya... Jalal... aapko iske siva aur kuch samaj saya nahi aata... humara matlab isse nahi tha... Hum aapko yeh keh rahe hai ki aapki moti begum ne kal se kuch bhi KHANA nahi khaya. Hum hamara mooh mitha karvane ki rasam ki baat kar rahe hai... Jo aap kal gusse saya aese hi bagair poori kiye chale gaye aur ratri ke bhojan ke vakat bhi vo rasam puri nahi ki. Jalal dengan berapi-api marah melihat hampir berteriak nada... Jodha tumne kal se kuch nahi khaya... Aur tum hume ab bata rahi ho... tumara dimag untuk thikane hai na... tumne aur hume yeh kepada bataya nahi tha ki yeh rasam hai... hume samaj saya nahi aata tum kab tak hume paresan peta rahogi... tum apne mooh se bol nahi sakti thi... issi liye khane se bhi uth ke chali gayi, humne socha tum baad saya kha logi... Jodha tertegun melihat kemarahan... dengan nada takut Dia berkata... Shenshah, baat humari untuk suniye... Jalal dengan nada yang sangat sedih... koi baat nahi Jodha... ab hum tum par gussa nahi honge... hum aaj poora din roza rakhenge tab tumhe ehsaas hoga ki hume abhi kya mehsoos ho raha hai... Tum ziddi ho untuk hum bhi tumse jyada ziddi hai... Dia memberikan dia menatap marah dan berkata...AB mera mooh mat dekho chalo pooja ke liye humara sab intzaar kar rahe hai... Aur vaha par koi bhi tamasha kiye bina hum tumhe mithai khilayenge untuk kha lena... Jalal berjalan menuju pintu dalam kemarahan... Jodha di mata dipenuhi air mata yang mendengar dia berpuasa selama hari... Ia tahu ia lebih keras kepala daripada dia dan ia tidak bisa tinggal lapar untuk hari... Dia disebut dengan memohon nada... Jalal... maaf hume kar dijiye... hum bina khaye kayi din tak reh sakte hai par aapko humari galti ke liye upvas rakhte nahi dekh sakte... aap hume itni kathor saja mat dijye... hum nahi dia payenge... Ek hi sobat saya hume hajaro mot mat mariye... Suara apologic dengan air mata... Segera dingin Jalal's kemarahan, ia kembali memandang dia melihat wajahnya bersalah terisak-isak; Dia berlari ke arahnya dan memeluknya erat... Jodha masih menangis dengan menyedihkan... Jalal merasa begitu buruk.. .ia tidak tahu apa yang harus dilakukan untuk menghentikan dirinya dari menangis... Dia menangkupkan wajahnya dan menyeka matanya... dan berkata shhh... Jodha... tidak menangis... hume maaf kar lakukan... pata nahi hum tum pe itna gussa kyu hote hai... Jodha masih menangis seperti anak kecil... Jodha chalo ab shant ho jao... ab aese chote bache ki tarah roke hume paresan tikar karo... tumhe pata hai hum tumhari aankho saya aanshoo hum nahi dekh sakte... Chalo ab hume bhi bhukh lagi hai... Hum pehle khane wali yahi hindu rasam poori karte hai... baad saya mughal wali mooh mitha karne vali rasam aaj raat ko chaat pe karenge... dia licik seringai padanya... Jodha mulai tertawa saat menangis... Mereka berdua mencapai di aula utama yang mana semua orang menunggu untuk mereka dengan khawatir. Hamidah dengan wajah cemas bertanya Jalal, adalah segala sesuatu baik-baik saja? Jalal dengan senyum yang menyenangkan... Ya Ammi jaan jangan khawatir segala sesuatu sangat baik. Mendengar suara ceria Jalal di semua orang merasa lega. Jalal bertanya panditji dengan sangat hormat suara dapat kita lakukan pooja dalam sekitar satu jam. Pandit memandang dalam bukunya panchang dan berkata... Tidak ada masalah tiga jam berikutnya baik untuk ganesh pooja. Semua orang menatap Jalal dengan bingung tentang... Bharmal dengan khawatir suara Shenshah bertanya, Apakah ada sesuatu yang salah. Jalal dengan senyum...Nahi Raja sahib... Tidak ada yang salah... itu jus. Aku tidak mendapatkan kesempatan untuk makan sarapan pagi ini dan aku tidak bisa tinggal lapar untuk lama seperti Jodha begum. Bharmal dengan senyum memerintahkan dasi untuk mengatur Sarapan Jamaisa. Jodha dan Jalal duduk di meja makan yang menunggu makanan. Jalal melihat Jodha tanpa sekejap... Jodha mencuri glasir beberapa kali dan pemberitahuan Ia menatap her... pada awalnya dia merasa sedikit malu tapi kemudian dengan iritasi dia membisikkan Jalal mengapa Anda menatap saya seperti Anda tidak pernah melihat saya sebelumnya... Jalal sensual nada: Jodha Anda mencari begitu indah hari ini di hijau... Aku merasa seperti... sebelum Jalal menyelesaikan kalimat... Jodha menempatkan jari nya di mulutnya... dan berkata Jalal ab jo bhi karna hai shadi ke baad... Jalal dengan nada nakal... KYA shadi ke baad, shadi ke baad ka bhajan ga rahi ho meri nakchadi Junglee billi... bhool gayi humari shadi ko ek saal mengasah wala hai... Aur yeh ek saal saya pehle paach miasat (bulan) tumne larhaee saya nikal diye aur phir pichle che miasat (bulan) se tum hume chod ke chali gayi... ab tum aese Hai nakhre peta rahi untuk humari aulad hote hote hum dono buddhe ho jayege... Saya ab tumhari ek sunne wala nahi hu... Jodha dengan menyenangkan seringai mengatakan... Janab ke andaz aaj kafi rangin lag rahe hai... Jalal datang sangat dekat dengannya dan berbisik di telinganya... wo kepada tumhe aaj raat ko hi pata tantangan jayega... Jodha dengan nada jenaka: Shenshah, yadi aap hume aaj raat ko pana chahte hai... untuk humari tin chunoti saya apko safal bwoujoudak padega... yadi aap jeet gaye untuk tikus aaj ko hum aapke ho jayenge... Jalal dengan nada bangga: Ha untuk bataiye kya hai aapki chunoti... Jodha dengan seringai... Soch lijye har gaye untuk aapko thenga milega... Jalal dengan senyum... Jodha begum... tum bhi soch agar hum jeet gaye untuk tumhara kya hoga... Jodha mulai memerah... sebelum dia mengatakan apa-apa makanan tiba. Melihat makanan Jodha melupakan segala sesuatu yang lain... Jalal seringai melihat kebahagiaannya untuk melihat makanan... Dia mengambil sepotong manis dari piring dan pakan nya ladoo mencari di matanya dengan cinta... dan sedikit mengganggu nada... Jodha tidak pernah menghukum diri sendiri seperti ini. Pernah melupakan rasa sakit Anda memberi saya lebih sting daripada Anda. Jodha mengambil sama manis dan memberinya makan dengan air mata di matanya... Jalal lagi dalam suara-Nya menggoda... Chalo aapki rasam untuk ho gayi... ab mughal rasam bhi puri kar lete hai... Jodha dengan tawa suara... Shenshah ek baat bataye aap sach saya bade bahot nautanki hai... sabke samne aap pravabhshali... ghambhir... shisthband... akdu...Shenshah hai... koi aapki ankh saya ankh dal ke bhi kelelawar nahi kar sakta aur humare sath bilkul bachhe ban jate hai...
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Setelah mendengar jawaban Jodha itu air mata Jalal yang membanjiri keluar ... Dia memeluk erat-erat dengan nada emosional mengatakan ... Jodha hume maaf kar lakukan ... Humne Tumhe Pareshan kiya ... Hum tumse Khafa nahi hona chahiye tha ...
Jodhas lembut menyembunyikan wajahnya di dada nyaman ... dengan mata basah katanya ... Shenshah ... hume bhi maaf kar dijiye ... Hume aapko iss tarah CHOD to amer nahi Aana chahiye tha ...
Jalal merasa lebih tenang ... dia kembali ke humor nakal dan berkata ... Junglee Billi tum hume bahot bhagati ho ho ... aur rulati pata hai hum Shenshah hai ... Aur Shenshah ki aankho saya aansoo sakit nahi lagte ...
air mata Jodha yang menetes ke bawah dengan sedikit seringai di wajahnya dia berkata: Kyu Shenshah to sinus saya dil nahi hota ... Kya shenshah ko sinus saya dil nahi hota ... Aur kami dil me dard hota nahi ... Ab hanya Akdu aur tehde Jalal to paas me bahot bada dil hai ... usme sabke liye karuna aur prem hai ... hai pyar ... aur bahot sara dard bhi hai ... Ab aap vo berehem ... sangdil Jalal nahi rahe ... ab aap Jodha to Jalal hai. ..
wajah Jalal lembut cup Jodha dengan mata berair nya ... Dia sangat terguncang oleh kepercayaan pada dirinya ... Dia ingat lagi seluruh adegan dalam pikirannya dan seluruh tubuhnya menggigil di ledakan ...
Jodha bisa merasakan stres nya di wajahnya dan sekali lagi ia mengulangi dengan sinar di matanya Jalal Saya percaya Anda lebih dari diriku sendiri ... Tidak peduli apa yang terjadi ... Tidak peduli seberapa buruk kita melawan tetapi Anda tidak bisa mengkhianati saya ... Jalal Bhagvan bhi Aake hume kahe ki aapne aesa karya kiya hai ... untuk BHI humara aap par se vishvas kum nahi Hoga ... hum hain yeh jaante kelelawar Sunkar aapko hum nominal hasi Aayegi ... aur bhi ajib lagega ... par hum jab bhi Kana ki aarti karte tab hai hume kanha saya aap hi ka Chehra dikhta hai ... humne Kayi baar bhajan gerbang rona vrindavan saya Aapke sath Raas Khela hai ... Pehle hume aap ki dundhli tasvir dikhti thi ... nominal ab ke bas Jese hi humari Band aankhe hoti hai ... hai aur prathna karte ... aap humare samne aa JATE hai ... ab hume aap saya hi Ishwar dikhte hai ... Aur Ishwar Kabi Dokha nahi dete ...
Jalal geli dengan cinta ilahi dan kemurnian ... ia menatap wajah surgawi nya, dengan suara konten katanya ... Jodha, iss duniya me hum se jyada koi khushnasib nahi hai ... Jise tum jesi premika mili ... Tumhari mohabbat ki pakizgi log barso tak yaad rakhenge ... Jodha Tumhe pata hai ... Jab hum bichad Gaye yang ... humne Kayi baar tumse bate ki hai ... Pehli baar humne Tumhari awaz suni untuk YAKIN hi nahi hua ... hume laga hum pagal ho gaye hai ... Par dhire dhire hume tumari awaz SAAF SAAF sunayi denelagi ... tab hume ehsaas hua ... yeh Tumhari ROOH hai jo humse bate karti rahi thi ... Sach Kahu untuk tum pintu humse thi Phir bhi hamare paas thi .. . Aur Jab hum ashram saya behosh itu, tab bhi humne Tumhe apne najdik mehsoos kiya tha ... Jab humari aankhe Khuli tab hume laga ki tum humara Maha pakde humare paas me bethi ho ... Jodha hum tumse itne Khafa par vo sirf bahari roop se ... dil se bersenandung tumse ek pal ke liye bhi nahi juda ho sakte ... hum tumse itni mohabaat karte hai ki ... bas tum humari duao me basti ho ... Hamari har doa sirf Tumhari salamati to liye hoti thi ... sach saya humara dil ek Alag hi duniya me hai ... bas na koi Chah hai na koi aas hai ... humare zehen me hum jo Aman mehsoos karte hai hum vo labzo saya baya nahi kar sakte .. . Jab tum humari Baho saya hoti ho untuk Hume hamare Zinda mengasah ka ehsaas hota hai ... Jab tum hume apni mohabaat Bhari nigao se dekhti ho untuk humari ROOH ko sukun milta hai ... Ab Tumhare hum bagair ek pal bhi nahi kembali sakte ...
Jodha sambil memeluk dia dengan nada menjengkelkan mengatakan ... Jalal ... Aap humse bas Mithi Mithi bate hi karenge ki humara MOOH bhi mitha karvayege ...
Jalal istirahat pelukan dengan kegembiraan ... dia terkejut dan dengan seringai penuh nafsu pikir dia ingin aku menciumnya ... Dalam wajahnya kedua bersinar dengan tatapan romantis ... Dia lembut menangkup wajahnya kemudian memindahkan beberapa rambut dari wajahnya dengan berbisik ia berkata ... Neki aur Puch Puch ... Hum abhi Aapka MOOH mitha karvate hai ... Jalal tampak di matanya dengan cinta yang intens terlihat kemudian lembut mencium bibirnya ...
Jodha menyadari bahwa ia salah menafsirkan nya ... dengan nada frustasi katanya ... Jalal ... aapko iske siva aur kuch Samaj me nahi aata ... humara Matlab isse nahi tha ... Hum aapko yeh keh rahe hai ki moti aapki begum ne kal se kuch bhi nahi Khana khaya. Hum Hamara MOOH mitha karvane ki ki baat rasam kar rahe hai ... Jo aap kal Gusse saya aese hi bagair poori Kiye chale gaye aur ratri to Bhojan to vakat bhi vo rasam puri nahi ki.
Jalal dengan tampilan marah berapi-api hampir berteriak nada. .. Jodha tumne kal se kuch nahi khaya ... Aur tum hume ab bata rahi ho ... tumara dimag untuk thikane hai na ... aur tumne hume yeh ke bataya nahi tha ki yeh rasam hai ... hume Samaj me nahi aata tum kab tak hume paresan karti rahogi ... tum apne MOOH se bol nahi sakti thi ... ISSI liye khane se bhi uth to chali Gayi, humne socha tum baad me kha logi ...
Jodha tertegun melihat kemarahannya ... dengan nada takut katanya ... Shenshah, humari baat untuk suniye ..
Jalal dengan nada yang sangat sedih ... koi baat nahi Jodha ... ab hum tum par Gussa nahi Honge ... hum aaj Poor din roza rakhenge tab Tumhe ehsaas Hoga ki hume abhi kya mehsoos raha hai ho ... ho Tum ziddi bersenandung bhi tumse jyada ziddi hai ... Dia memberi tatapan marah dan berkata ... Ab mera MOOH tikar dekho chalo pooja ke liye humara sab intzaar kar rahe hai ... Aur vaha par koi bhi tamasha Kiye bina hum Tumhe mithai khilayenge ke kha lena ... Jalal berjalan menuju pintu marah ... mata Jodha dipenuhi dengan air mata mendengar dia berpuasa untuk hari ... Dia tahu dia lebih keras kepala dari dan dia tidak bisa tinggal lapar selama sehari ... Dia disebut dengan nada memohon ... Jalal ... hume maaf kar dijiye ... hum bina khaye Kayi din tak Reh sakte hai par aapko humari galti ke liye upvas rakhte nahi dekh sakte ... aap hume itni kathor Saja tikar dijye ... hum nahi seh payenge ... Ek hi sobat saya hume hajaro mot tikar mariye ... suara nya apologic dengan air mata ... Segera mendinginkan kemarahan Jalal, ia melihat ke arahnya melihat dia menangis wajah bersalah; ia berlari ke arahnya dan memeluknya erat ... Jodha masih menangis terisak dengan ... Jalal merasa begitu buruk ... ia tidak tahu apa yang harus dilakukan untuk menghentikan dia dari menangis ... Dia menangkup wajahnya dan menyeka nya air mata ... dan berkata ssst ... Jodha ... jangan menangis ... hume maaf kar lakukan ... pata nahi hum tum pe itna Gussa kyu hote hai ... Jodha masih menangis seperti anak kecil. .. Jodha chalo ab shant ho jao ... ab aese Chote Bache ki tarah Roke hume paresan mat karo ... Tumhe pata hai hum Tumhari aankho saya aanshoo hum nahi dekh sakte ... Chalo ab hume bhi bhukh Lagi hai ... Hum Pehle khane wali Yahi hindu rasam poori karte hai ... baad saya Mughal wali MOOH mitha karne vali rasam aaj raat ko chaat pe karenge ... dia licik menyeringai padanya ... Jodha mulai tertawa sambil menangis ... Mereka berdua mencapai di aula utama di mana semua orang menunggu mereka dengan khawatir. Hamidah dengan wajah cemas bertanya Jalal, Apakah semuanya baik-baik saja? Jalal dengan senyum yang menyenangkan ... Ya Ammi jaan jangan khawatir semuanya sangat baik. Mendengar Jalal yang ceria semua orang suara merasa lega. Jalal meminta Panditji dengan suara sangat hormat kita bisa melakukan pooja di sekitar satu jam. Pandit tampak dalam buku panchang dan berkata ... Tidak ada masalah berikutnya tiga jam yang baik untuk ganesh pooja. Semua orang memandang Jalal dengan bingung ... Bharmal dengan suara khawatir bertanya Shenshah, apakah ada sesuatu yang salah. Jalal dengan senyum ... Nahi Raja sahib ... Tidak ada yang salah ... itu jus. Aku tidak mendapatkan kesempatan untuk makan sarapan pagi ini dan saya tidak bisa tinggal lapar untuk panjang seperti Jodha begum. Bharmal dengan senyum memerintahkan dasi untuk mengatur sarapan untuk Jamaisa. Jodha dan Jalal keduanya duduk di meja makan menunggu makanan. Jalal adalah melihat Jodha tanpa berkedip ... Jodha mencuri glasir beberapa kali dan melihat dia menatapnya ... pada awalnya ia merasa sedikit malu tapi kemudian dengan iritasi dia berbisik Jalal kenapa kau menatapku seperti Anda tidak pernah melihat saya sebelum ... Jalal dalam nada sensual: Jodha Anda tampak begitu cantik hari ini hijau ... Aku merasa seperti ... sebelum Jalal selesai kalimat ... Jodha meletakkan jarinya di mulutnya ... dan mengatakan Jalal ab jo bhi karna hai shadi ke baad ... Jalal dengan nakal nada ... Kya shadi ke baad, shadi ke baad ka bhajan ga rahi ho meri nakchadi Junglee billi ... Bhool Gayi humari shadi ko ek saal mengasah wala hai ... Aur yeh ek saal me Pehle paach miasat (bulan) tumne larhaee me nikal diye aur Phir pichle che miasat (bulan) se tum hume CHOD to chali Gayi ... ab tum hi aese nakhre karti rahi untuk humari Aulad hote hote hum dono buddhe jayege ho. .. Me ab Tumhari ek Sunne wala nahi hu ... Jodha dengan seringai lucu mengatakan ... Janab to andaz aaj kafi rangin lag rahe hai ... Jalal datang sangat dekat dengannya dan berbisik di telinganya ... wo ke Tumhe aaj raat ko hi pata chal jayega ... Jodha dengan nada jenaka: Shenshah, yadi aap hume aaj raat ko pana chahte hai ... untuk humari timah chunoti saya APKO safal hona padega ... yadi aap jeet gaye ke aaj tikus ko hum Aapke ho Jayenge ... Jalal dengan nada bangga: Ha untuk bataiye kya hai aapki chunoti ... Jodha dengan seringai ... Soch lijye har gaye untuk aapko thenga Milega ... Jalal dengan senyum ... Jodha begum ... tum bhi Soch lo agar hum jeet gaye untuk tumhara kya Hoga ... Jodha mulai memerah ... sebelum ia mengatakan apa-apa makanan tiba. Melihat makanan Jodha lupa segala sesuatu yang lain ... Jalal menyeringai melihat kebahagiaannya melihat makanan ... Dia mengambil sepotong manis dari piringnya dan makan Ladoo dia melihat di matanya dengan cinta ... dan dengan nada menjengkelkan kecil ... Jodha tidak pernah menghukum diri sendiri seperti ini. Jangan pernah lupa rasa sakit Anda memberi saya lebih menyengat dari Anda. Jodha mengambil manis yang sama dan memberinya makan dengan mata berkaca-kaca ... Jalal lagi dalam suara menggoda nya ... Chalo aapki rasam untuk Gayi ho ... ab mughal rasam bhi puri kar lete hai ... Jodha dengan suara tawa ... Shenshah ek baat bataye aap sach saya bahot mengucapkan nautanki hai ... sabke samne aap pravabhshali ... ghambhir ... shisthband ... akdu ... Shenshah hai ... koi aapki Ankh Ankh me dal to bhi nahi kelelawar kar sakta aur humare sath bilkul bachhe larangan JATE hai ...




















Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: