Setelah mendengar jawaban Jodha itu air mata Jalal yang membanjiri keluar ... Dia memeluk erat-erat dengan nada emosional mengatakan ... Jodha hume maaf kar lakukan ... Humne Tumhe Pareshan kiya ... Hum tumse Khafa nahi hona chahiye tha ...
Jodhas lembut menyembunyikan wajahnya di dada nyaman ... dengan mata basah katanya ... Shenshah ... hume bhi maaf kar dijiye ... Hume aapko iss tarah CHOD to amer nahi Aana chahiye tha ...
Jalal merasa lebih tenang ... dia kembali ke humor nakal dan berkata ... Junglee Billi tum hume bahot bhagati ho ho ... aur rulati pata hai hum Shenshah hai ... Aur Shenshah ki aankho saya aansoo sakit nahi lagte ...
air mata Jodha yang menetes ke bawah dengan sedikit seringai di wajahnya dia berkata: Kyu Shenshah to sinus saya dil nahi hota ... Kya shenshah ko sinus saya dil nahi hota ... Aur kami dil me dard hota nahi ... Ab hanya Akdu aur tehde Jalal to paas me bahot bada dil hai ... usme sabke liye karuna aur prem hai ... hai pyar ... aur bahot sara dard bhi hai ... Ab aap vo berehem ... sangdil Jalal nahi rahe ... ab aap Jodha to Jalal hai. ..
wajah Jalal lembut cup Jodha dengan mata berair nya ... Dia sangat terguncang oleh kepercayaan pada dirinya ... Dia ingat lagi seluruh adegan dalam pikirannya dan seluruh tubuhnya menggigil di ledakan ...
Jodha bisa merasakan stres nya di wajahnya dan sekali lagi ia mengulangi dengan sinar di matanya Jalal Saya percaya Anda lebih dari diriku sendiri ... Tidak peduli apa yang terjadi ... Tidak peduli seberapa buruk kita melawan tetapi Anda tidak bisa mengkhianati saya ... Jalal Bhagvan bhi Aake hume kahe ki aapne aesa karya kiya hai ... untuk BHI humara aap par se vishvas kum nahi Hoga ... hum hain yeh jaante kelelawar Sunkar aapko hum nominal hasi Aayegi ... aur bhi ajib lagega ... par hum jab bhi Kana ki aarti karte tab hai hume kanha saya aap hi ka Chehra dikhta hai ... humne Kayi baar bhajan gerbang rona vrindavan saya Aapke sath Raas Khela hai ... Pehle hume aap ki dundhli tasvir dikhti thi ... nominal ab ke bas Jese hi humari Band aankhe hoti hai ... hai aur prathna karte ... aap humare samne aa JATE hai ... ab hume aap saya hi Ishwar dikhte hai ... Aur Ishwar Kabi Dokha nahi dete ...
Jalal geli dengan cinta ilahi dan kemurnian ... ia menatap wajah surgawi nya, dengan suara konten katanya ... Jodha, iss duniya me hum se jyada koi khushnasib nahi hai ... Jise tum jesi premika mili ... Tumhari mohabbat ki pakizgi log barso tak yaad rakhenge ... Jodha Tumhe pata hai ... Jab hum bichad Gaye yang ... humne Kayi baar tumse bate ki hai ... Pehli baar humne Tumhari awaz suni untuk YAKIN hi nahi hua ... hume laga hum pagal ho gaye hai ... Par dhire dhire hume tumari awaz SAAF SAAF sunayi denelagi ... tab hume ehsaas hua ... yeh Tumhari ROOH hai jo humse bate karti rahi thi ... Sach Kahu untuk tum pintu humse thi Phir bhi hamare paas thi .. . Aur Jab hum ashram saya behosh itu, tab bhi humne Tumhe apne najdik mehsoos kiya tha ... Jab humari aankhe Khuli tab hume laga ki tum humara Maha pakde humare paas me bethi ho ... Jodha hum tumse itne Khafa par vo sirf bahari roop se ... dil se bersenandung tumse ek pal ke liye bhi nahi juda ho sakte ... hum tumse itni mohabaat karte hai ki ... bas tum humari duao me basti ho ... Hamari har doa sirf Tumhari salamati to liye hoti thi ... sach saya humara dil ek Alag hi duniya me hai ... bas na koi Chah hai na koi aas hai ... humare zehen me hum jo Aman mehsoos karte hai hum vo labzo saya baya nahi kar sakte .. . Jab tum humari Baho saya hoti ho untuk Hume hamare Zinda mengasah ka ehsaas hota hai ... Jab tum hume apni mohabaat Bhari nigao se dekhti ho untuk humari ROOH ko sukun milta hai ... Ab Tumhare hum bagair ek pal bhi nahi kembali sakte ...
Jodha sambil memeluk dia dengan nada menjengkelkan mengatakan ... Jalal ... Aap humse bas Mithi Mithi bate hi karenge ki humara MOOH bhi mitha karvayege ...
Jalal istirahat pelukan dengan kegembiraan ... dia terkejut dan dengan seringai penuh nafsu pikir dia ingin aku menciumnya ... Dalam wajahnya kedua bersinar dengan tatapan romantis ... Dia lembut menangkup wajahnya kemudian memindahkan beberapa rambut dari wajahnya dengan berbisik ia berkata ... Neki aur Puch Puch ... Hum abhi Aapka MOOH mitha karvate hai ... Jalal tampak di matanya dengan cinta yang intens terlihat kemudian lembut mencium bibirnya ...
Jodha menyadari bahwa ia salah menafsirkan nya ... dengan nada frustasi katanya ... Jalal ... aapko iske siva aur kuch Samaj me nahi aata ... humara Matlab isse nahi tha ... Hum aapko yeh keh rahe hai ki moti aapki begum ne kal se kuch bhi nahi Khana khaya. Hum Hamara MOOH mitha karvane ki ki baat rasam kar rahe hai ... Jo aap kal Gusse saya aese hi bagair poori Kiye chale gaye aur ratri to Bhojan to vakat bhi vo rasam puri nahi ki.
Jalal dengan tampilan marah berapi-api hampir berteriak nada. .. Jodha tumne kal se kuch nahi khaya ... Aur tum hume ab bata rahi ho ... tumara dimag untuk thikane hai na ... aur tumne hume yeh ke bataya nahi tha ki yeh rasam hai ... hume Samaj me nahi aata tum kab tak hume paresan karti rahogi ... tum apne MOOH se bol nahi sakti thi ... ISSI liye khane se bhi uth to chali Gayi, humne socha tum baad me kha logi ...
Jodha tertegun melihat kemarahannya ... dengan nada takut katanya ... Shenshah, humari baat untuk suniye ..
Jalal dengan nada yang sangat sedih ... koi baat nahi Jodha ... ab hum tum par Gussa nahi Honge ... hum aaj Poor din roza rakhenge tab Tumhe ehsaas Hoga ki hume abhi kya mehsoos raha hai ho ... ho Tum ziddi bersenandung bhi tumse jyada ziddi hai ... Dia memberi tatapan marah dan berkata ... Ab mera MOOH tikar dekho chalo pooja ke liye humara sab intzaar kar rahe hai ... Aur vaha par koi bhi tamasha Kiye bina hum Tumhe mithai khilayenge ke kha lena ... Jalal berjalan menuju pintu marah ... mata Jodha dipenuhi dengan air mata mendengar dia berpuasa untuk hari ... Dia tahu dia lebih keras kepala dari dan dia tidak bisa tinggal lapar selama sehari ... Dia disebut dengan nada memohon ... Jalal ... hume maaf kar dijiye ... hum bina khaye Kayi din tak Reh sakte hai par aapko humari galti ke liye upvas rakhte nahi dekh sakte ... aap hume itni kathor Saja tikar dijye ... hum nahi seh payenge ... Ek hi sobat saya hume hajaro mot tikar mariye ... suara nya apologic dengan air mata ... Segera mendinginkan kemarahan Jalal, ia melihat ke arahnya melihat dia menangis wajah bersalah; ia berlari ke arahnya dan memeluknya erat ... Jodha masih menangis terisak dengan ... Jalal merasa begitu buruk ... ia tidak tahu apa yang harus dilakukan untuk menghentikan dia dari menangis ... Dia menangkup wajahnya dan menyeka nya air mata ... dan berkata ssst ... Jodha ... jangan menangis ... hume maaf kar lakukan ... pata nahi hum tum pe itna Gussa kyu hote hai ... Jodha masih menangis seperti anak kecil. .. Jodha chalo ab shant ho jao ... ab aese Chote Bache ki tarah Roke hume paresan mat karo ... Tumhe pata hai hum Tumhari aankho saya aanshoo hum nahi dekh sakte ... Chalo ab hume bhi bhukh Lagi hai ... Hum Pehle khane wali Yahi hindu rasam poori karte hai ... baad saya Mughal wali MOOH mitha karne vali rasam aaj raat ko chaat pe karenge ... dia licik menyeringai padanya ... Jodha mulai tertawa sambil menangis ... Mereka berdua mencapai di aula utama di mana semua orang menunggu mereka dengan khawatir. Hamidah dengan wajah cemas bertanya Jalal, Apakah semuanya baik-baik saja? Jalal dengan senyum yang menyenangkan ... Ya Ammi jaan jangan khawatir semuanya sangat baik. Mendengar Jalal yang ceria semua orang suara merasa lega. Jalal meminta Panditji dengan suara sangat hormat kita bisa melakukan pooja di sekitar satu jam. Pandit tampak dalam buku panchang dan berkata ... Tidak ada masalah berikutnya tiga jam yang baik untuk ganesh pooja. Semua orang memandang Jalal dengan bingung ... Bharmal dengan suara khawatir bertanya Shenshah, apakah ada sesuatu yang salah. Jalal dengan senyum ... Nahi Raja sahib ... Tidak ada yang salah ... itu jus. Aku tidak mendapatkan kesempatan untuk makan sarapan pagi ini dan saya tidak bisa tinggal lapar untuk panjang seperti Jodha begum. Bharmal dengan senyum memerintahkan dasi untuk mengatur sarapan untuk Jamaisa. Jodha dan Jalal keduanya duduk di meja makan menunggu makanan. Jalal adalah melihat Jodha tanpa berkedip ... Jodha mencuri glasir beberapa kali dan melihat dia menatapnya ... pada awalnya ia merasa sedikit malu tapi kemudian dengan iritasi dia berbisik Jalal kenapa kau menatapku seperti Anda tidak pernah melihat saya sebelum ... Jalal dalam nada sensual: Jodha Anda tampak begitu cantik hari ini hijau ... Aku merasa seperti ... sebelum Jalal selesai kalimat ... Jodha meletakkan jarinya di mulutnya ... dan mengatakan Jalal ab jo bhi karna hai shadi ke baad ... Jalal dengan nakal nada ... Kya shadi ke baad, shadi ke baad ka bhajan ga rahi ho meri nakchadi Junglee billi ... Bhool Gayi humari shadi ko ek saal mengasah wala hai ... Aur yeh ek saal me Pehle paach miasat (bulan) tumne larhaee me nikal diye aur Phir pichle che miasat (bulan) se tum hume CHOD to chali Gayi ... ab tum hi aese nakhre karti rahi untuk humari Aulad hote hote hum dono buddhe jayege ho. .. Me ab Tumhari ek Sunne wala nahi hu ... Jodha dengan seringai lucu mengatakan ... Janab to andaz aaj kafi rangin lag rahe hai ... Jalal datang sangat dekat dengannya dan berbisik di telinganya ... wo ke Tumhe aaj raat ko hi pata chal jayega ... Jodha dengan nada jenaka: Shenshah, yadi aap hume aaj raat ko pana chahte hai ... untuk humari timah chunoti saya APKO safal hona padega ... yadi aap jeet gaye ke aaj tikus ko hum Aapke ho Jayenge ... Jalal dengan nada bangga: Ha untuk bataiye kya hai aapki chunoti ... Jodha dengan seringai ... Soch lijye har gaye untuk aapko thenga Milega ... Jalal dengan senyum ... Jodha begum ... tum bhi Soch lo agar hum jeet gaye untuk tumhara kya Hoga ... Jodha mulai memerah ... sebelum ia mengatakan apa-apa makanan tiba. Melihat makanan Jodha lupa segala sesuatu yang lain ... Jalal menyeringai melihat kebahagiaannya melihat makanan ... Dia mengambil sepotong manis dari piringnya dan makan Ladoo dia melihat di matanya dengan cinta ... dan dengan nada menjengkelkan kecil ... Jodha tidak pernah menghukum diri sendiri seperti ini. Jangan pernah lupa rasa sakit Anda memberi saya lebih menyengat dari Anda. Jodha mengambil manis yang sama dan memberinya makan dengan mata berkaca-kaca ... Jalal lagi dalam suara menggoda nya ... Chalo aapki rasam untuk Gayi ho ... ab mughal rasam bhi puri kar lete hai ... Jodha dengan suara tawa ... Shenshah ek baat bataye aap sach saya bahot mengucapkan nautanki hai ... sabke samne aap pravabhshali ... ghambhir ... shisthband ... akdu ... Shenshah hai ... koi aapki Ankh Ankh me dal to bhi nahi kelelawar kar sakta aur humare sath bilkul bachhe larangan JATE hai ...
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..