Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:03,829 --> 00:00:05,454Wait up.Yeah, you should keep up.200:00:05,489 --> 00:00:06,913I can keep up.300:00:08,566 --> 00:00:10,334Whoa!400:00:10,369 --> 00:00:11,651Neato!500:00:11,686 --> 00:00:15,130Mysterious,boarded-up cave.600:00:15,165 --> 00:00:16,723It might be filled withlost prehistoric life forms.700:00:16,758 --> 00:00:19,042Or Mesoamerican gold.800:00:19,077 --> 00:00:20,427Uh, ladies first.900:00:20,462 --> 00:00:22,387[both giggling]1000:00:26,377 --> 00:00:28,885Ha ha! Good thing you'vegot your smarts, Poindexter.1100:00:28,920 --> 00:00:30,779I've got the other thing.1200:00:30,814 --> 00:00:32,773What is it called?Oh, right, punching.1300:00:34,759 --> 00:00:37,427Cool. Splinters.1400:00:37,462 --> 00:00:39,913Whoa! It'sso creepy in here.1500:00:39,948 --> 00:00:41,482Hey, don't worry, bro.1600:00:41,517 --> 00:00:44,392Wherever we go,we go together.1700:00:44,428 --> 00:00:45,869Don't forget to leaveour names so they knowwho owns the place.1800:00:49,432 --> 00:00:51,875Pines, Pines,Pines, Pines.1900:01:34,987 --> 00:01:38,355Finally, after allthese long years of waiting,2000:01:38,390 --> 00:01:39,548you're actually here.2100:01:40,784 --> 00:01:44,219Brother!2200:01:44,255 --> 00:01:47,089Ow! What the heckwas that for?2300:01:47,124 --> 00:01:49,316This was an insanelyrisky move,2400:01:49,351 --> 00:01:51,159restarting the portal.2500:01:51,195 --> 00:01:52,694Didn't you readmy warnings?2600:01:52,729 --> 00:01:54,655Warnings, schmarnings.2700:01:54,690 --> 00:01:56,915How's about maybea thanks for saving you2800:01:56,951 --> 00:01:57,966from what appears to be,I don't know,2900:01:58,001 --> 00:02:01,377some kinda sci-fisideburn dimension.3000:02:01,413 --> 00:02:03,154Thank you? You really thinkI'm gonna thank you3100:02:03,190 --> 00:02:04,798after what you did30 years ago?3200:02:04,833 --> 00:02:06,374What I did?3300:02:06,409 --> 00:02:07,534Why, you ungrateful...3400:02:10,364 --> 00:02:12,614Don't expect meto go easy on you3500:02:12,649 --> 00:02:15,642just becauseyou're family.3600:02:15,677 --> 00:02:16,793Hey, hi.Mabel here.3700:02:16,828 --> 00:02:18,670Quick question.3800:02:18,706 --> 00:02:19,838What the heckis going on here?3900:02:19,873 --> 00:02:24,092Stan, you didn't tell methere were children down here.4000:02:24,127 --> 00:02:26,469And some sort oflarge, hairless gopher.4100:02:26,505 --> 00:02:28,422Ha ha, I get that a lot.4200:02:28,457 --> 00:02:30,039They're your family,Poindexter.4300:02:30,075 --> 00:02:32,033Shermy's grandkids.4400:02:32,069 --> 00:02:35,203I have a niece,and a nephew?4500:02:35,239 --> 00:02:36,955Greetings. Do kidsstill say greetings?4600:02:36,990 --> 00:02:40,258I haven't been inthis dimension fora really long time.4700:02:40,293 --> 00:02:42,619Whoa, six-fingeredhandshake.4800:02:42,654 --> 00:02:44,763It's a full fingerfriendlier than normal.4900:02:44,798 --> 00:02:46,873Ha ha, I like this kid.She's weird.5000:02:46,908 --> 00:02:49,267I... I can't believe it.5100:02:49,302 --> 00:02:51,452You're the authorof the journals.5200:02:51,488 --> 00:02:53,530You've readmy journals?5300:02:53,565 --> 00:02:55,207I haven't just read them.5400:02:55,242 --> 00:02:57,325I've lived them.5500:02:57,361 --> 00:02:59,535I've been waitingfor so long to meet you.5600:02:59,571 --> 00:03:00,737I don't know what to say.I have so many questions.5700:03:00,773 --> 00:03:03,348[hyperventilating]5800:03:03,383 --> 00:03:04,983I think I'm gonnathrow up.5900:03:05,018 --> 00:03:06,726No, no, false alarm.6000:03:06,761 --> 00:03:09,246Just gotta ride it out.6100:03:09,281 --> 00:03:11,055Listen, there'll be timefor introductions later.6200:03:11,091 --> 00:03:12,983But first, tell me, Stan.6300:03:13,018 --> 00:03:14,867Are there anysecurity breaches?6400:03:14,903 --> 00:03:16,653Does anyone elseknow about this portal?6500:03:16,689 --> 00:03:19,080No. Just us.6600:03:19,116 --> 00:03:20,123Also, maybe the entire
U.S. government.
67
00:03:20,158 --> 00:03:22,358
The what?!
68
00:03:22,393 --> 00:03:24,261
Fan out. We're not
going anywhere
69
00:03:24,296 --> 00:03:26,996
till we find Stan Pines
and those kids.
70
00:03:27,031 --> 00:03:29,224
Okay. It's all right.
71
00:03:29,259 --> 00:03:31,317
We've got a while before
they find this room.
72
00:03:31,353 --> 00:03:34,012
We just need to lay low
and think of a plan.
73
00:03:34,048 --> 00:03:36,114
It looks like we're
stuck down here for a while.
74
00:03:36,150 --> 00:03:38,984
Who wants to tell us their
entire mysterious backstory?
75
00:03:39,019 --> 00:03:42,653
Yes, I have some questions
about all this myself, Stanley.
76
00:03:42,689 --> 00:03:44,623
Stanley?
77
00:03:44,658 --> 00:03:46,474
But your name
is Stanford.
78
00:03:46,509 --> 00:03:48,393
Wait, you took my name?
79
00:03:48,429 --> 00:03:50,921
What have you been
doing all these years,
you knucklehead?
80
00:03:50,956 --> 00:03:52,680
Yeah, Grunkle Stan,
no more lies.
81
00:03:52,716 --> 00:03:54,216
You owe us some answers.
82
00:03:54,251 --> 00:03:55,609
What's the deal
with this portal?
83
00:03:55,644 --> 00:03:57,460
Why did you keep
this a secret?
84
00:03:57,495 --> 00:03:59,588
And what happened
between you and your brother?
85
00:03:59,623 --> 00:04:02,123
I'm hoping all this aligns
exactly with my fan-fic, Stan.
86
00:04:02,159 --> 00:04:04,258
If not, I will be
very disappointed.
87
00:04:04,294 --> 00:04:06,286
Okay. Okay, okay.
88
00:04:06,321 --> 00:04:07,913
I know I have
a lot of explaining to do.
89
00:04:07,948 --> 00:04:09,981
It all started
a lifetime ago.
90
00:04:10,016 --> 00:04:12,726
1960-something.
91
00:04:12,761 --> 00:04:15,670
Glass Shard Beach,
New Jersey.
92
00:04:15,706 --> 00:04:18,014
I lived with my ma and pa
in the Lead Paint district
93
00:04:18,050 --> 00:04:18,998
above the family pawn shop.
94
00:04:19,034 --> 00:04:21,518
Dad was a strict man.
95
00:04:21,553 --> 00:04:22,902
Tough as a cinder block,
and not easily impressed.
96
00:04:22,938 --> 00:04:25,038
I'm not impressed.
97
00:04:25,073 --> 00:04:27,039
Mom was
a pathological liar,
98
00:04:27,075 --> 00:04:28,482
which served her well
as a phone psychic.
99
00:04:28,518 --> 00:04:30,477
That'll be 99 cents
an hour.
100
00:04:30,512 --> 00:04:32,461
No, you're overpriced.
101
00:04:32,497 --> 00:04:34,498
Yeah, I predicted
you were gonna hang up.
102
00:04:34,533 --> 00:04:36,525
And then, there was
my nerdy twin brother Stanford.
103
00:04:36,601 --> 00:04:39,027
As if his abnormally high
IQ wasn't enough,
104
00:04:39,062 --> 00:04:40,378
he also had
a rare birth defect--
105
00:04:40,413 --> 00:04:42,339
six fingers on each hand,
106
00:04:42,374 --> 00:04:43,998
which might've explained
his obsession
107
00:04:44,034 --> 00:04:47,243
with sci-fi
mystery weirdness.
108
00:04:47,279 --> 00:04:50,188
As for me, I had what Mom
liked to call personality.
109
00:04:50,223 --> 00:04:53,474
But as different
as we were,
110
00:04:53,509 --> 00:04:55,894
we were the perfect team,
111
00:04:55,929 --> 00:04:57,112
and every day,
we'd wander the beach,
112
00:04:57,147 --> 00:04:58,530
looking for adventure.
113
00:04:58,565 --> 00:05:00,123
Whoa!
114
00:05:03,920 --> 00:05:06,288
A shipwrecked sailboat.
115
00:05:06,323 --> 00:05:08,047
Possibly haunted by
pirate ghosts.
116
00:05:08,082 --> 00:05:10,350
This is the greatest
thing I've ever seen.
117
00:05:10,427 --> 00:05:12,169
And I once saw
a dead rat floating
in a bucket.
118
00:05:12,204 --> 00:05:15,388
[laughing]
Ew. What's wrong with you?
119
00:05:15,423 --> 00:05:17,215
Huh. You know what
this thing's missing?
120
00:05:17,250 --> 00:05:19,575
Flags.
121
00:05:19,611 --> 00:05:22,037
[both] Kings of New Jersey,
kings of New Jersey,
122
00:05:22,072 --> 00:05:23,396
kings of New Jersey!
123
00:05:26,660 --> 00:05:29,927
I dub thee
the Stan O' War.
124
00:05:29,963 --> 00:05:31,830
Ow! What the heck?
125
00:05:31,865 --> 00:05:33,906
Well, well, if it ain't
the loser twins.
126
00:05:33,942 --> 00:05:36,468
Nice boat. You get it
at the dump?
127
00:05:36,503 --> 00:05:38,594
[giggles]
128
00:05:38,630 --> 00:05:41,256
You would know,
Crampelter. Get lost!
129
00:05:41,291 --> 00:05:42,941
Listen, dorks,
and listen good.
130
00:05:42,976 --> 00:05:45,293
You're
a six-fingered freak,
131
00:05:45,328 --> 00:05:47,770
and you're just
a dumber, sweatier
version of him.
132
00:05:47,806 --> 00:05:49,639
And you're lucky
you have each other,
133
00:05:49,641 --> 00:05:51,232
because neither of you
will ever make any friends.
134
00:05:51,267 --> 00:05:53,493
[laughing]
135
00:05:53,529 --> 00:05:55,095
Dorks
and losers.
136
00:05:57,482 --> 00:05:59,874
Hey, don't let
those idiots get to you.
137
00:05:59,910 --> 00:06:01,960
But I am a freak.
138
00:06:01,995 --> 00:06:03,987
I just wonder if there's
anywhere in the world
139
00:06:04,022 --> 00:06:05,871
where weirdos like me
fit in.
140
00:06:05,907 --> 00:06:08,591
Hey, chin up, buddy.
Look.
141
00:06:08,626 --> 00:06:10,543
One of these days,
you and me are gonna
142
00:06:10,579 --> 00:06:12,395
sail away from
this dumb town.
143
00:06:12,431 --> 00:06:14,497
We'll hunt for treasure,
get all the girls,
144
00:06:14,532 --> 00:06:17,475
and be an unstoppable
team of adventurers.
145
00:06:17,511 --> 00:06:19,027
You really mean it?
146
00:06:19,062 --> 00:06:20,453
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
