Task evaluation choicesEllis (1997, 2003) provides a framework for eva terjemahan - Task evaluation choicesEllis (1997, 2003) provides a framework for eva Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Task evaluation choicesEllis (1997,

Task evaluation choices

Ellis (1997, 2003) provides a framework for evaluating a task with the following three options: (1) student-based, which measures the degree to which students found the task useful and/or enjoyable; (2) response-based, which compares predicted task outcomes to the actual ones; and (3) learning-based evaluations, which attempt to measure the degree to which learning took place as a result of the task. The current article uses (1) and (2).

Student-based evaluation is a common format typically conducted using a questionnaire to gauge students’ perception of a task, but is limited in that students’ positive or negative responses to tasks do not provide direct evidence for successful or unsuccessful learning. Nevertheless, it is valuable from an effectiveness standpoint to gauge the students’ interest in and perceptions about the task.

Response-based evaluation, on the other hand, is conducted by analysing the oral and written products of a task rather than student perceptions. The aim of this analysis is to examine whether the task achieved what it was intended to achieve. If the actual oral and/or written outcomes of a task match the predicted outcomes, the task is considered to have ideal high internal validity. The main purpose of student-based and response-based evaluations, however, is not to determine whether a task promoted language learning per se, but to determine whether a task was enjoyable, useful and meaningful, which in turn influences teaching effectiveness. Arguably, it is these two types of evaluations that would be most practical and thus approachable to teachers who wish to explore the effectiveness of their own tasks.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Tugas evaluasi pilihanEllis (1997, 2003) menyediakan kerangka kerja untuk mengevaluasi tugas dengan tiga opsi berikut: (1) berbasis mahasiswa, yang mengukur tingkat mana siswa menemukan tugas berguna dan/atau menyenangkan; (2) berbasis respon, yang membandingkan meramalkan hasil-hasil tugas yang sebenarnya; dan (3) berbasis belajar evaluasi, yang berupaya untuk mengukur tingkat mana pembelajaran terjadi karena tugas. Menggunakan artikel yang saat ini (1) dan (2).Evaluasi berbasis mahasiswa adalah format umum biasanya dilakukan menggunakan kuesioner untuk mengukur persepsi siswa tugas, tetapi terbatas dalam bahwa siswa tanggapan positif atau negatif untuk tugas-tugas tidak menyediakan bukti langsung untuk belajar sukses atau gagal. Namun demikian, sangat berharga dari sudut pandang efektivitas untuk mengukur minat siswa dan persepsi tentang tugas.Evaluasi berbasis respon, di sisi lain, dilakukan oleh menganalisis oral dan ditulis produk persepsi tugas daripada siswa. Tujuan dari analisis ini adalah untuk memeriksa apakah tugas tercapai apa yang dimaksudkan untuk mencapai. Jika hasil oral dan/atau tertulis yang sebenarnya tugas sesuai hasil diperkirakan, tugas dianggap memiliki validitas internal tinggi yang ideal. Tujuan utama dari mahasiswa-respon berbasis dan evaluasi, namun, adalah tidak untuk menentukan apakah tugas yang dipromosikan belajar bahasa per se, tetapi untuk menentukan apakah tugas adalah menyenangkan, berguna dan bermakna, yang pada gilirannya mempengaruhi efektivitas pengajaran. Tak diragukan lagi, ini adalah dua jenis evaluasi yang akan paling praktis dan dengan demikian didekati untuk guru yang ingin menjelajahi efektivitas tugas-tugas mereka sendiri.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Tugas pilihan evaluasi Ellis (1997, 2003) menyediakan kerangka kerja untuk mengevaluasi tugas dengan tiga pilihan berikut: (1) siswa berbasis, yang mengukur sejauh mana siswa menemukan tugas yang berguna dan / atau menyenangkan; (2) respon berbasis, yang membandingkan memprediksi hasil tugas dengan yang sebenarnya; dan (3) evaluasi pembelajaran berbasis, yang mencoba untuk mengukur sejauh mana pembelajaran berlangsung sebagai akibat dari tugas. Penggunaan artikel saat (1) dan (2). Evaluasi Student berbasis adalah format umum biasanya dilakukan dengan menggunakan kuesioner untuk mengukur persepsi siswa tentang tugas, tetapi terbatas pada siswa 'tanggapan positif atau negatif untuk tugas-tugas tidak memberikan bukti langsung untuk belajar sukses atau gagal. Namun demikian, itu adalah berharga dari sudut pandang efektivitas untuk mengukur minat siswa dan persepsi tentang tugas. Evaluasi Respon berbasis, di sisi lain, dilakukan dengan menganalisis produk lisan dan tertulis dari tugas daripada persepsi mahasiswa. Tujuan dari analisis ini adalah untuk menguji apakah tugas mencapai apa yang dimaksudkan untuk mencapai. Jika hasil lisan dan / atau tertulis sebenarnya tugas sesuai dengan hasil prediksi, tugas dianggap memiliki validitas internal yang ideal tinggi. Tujuan utama dari evaluasi berbasis siswa dan respon berdasarkan, bagaimanapun, tidak untuk menentukan apakah tugas dipromosikan belajar bahasa per se, tetapi untuk menentukan apakah tugas itu menyenangkan, berguna dan bermakna, yang pada gilirannya mempengaruhi efektivitas mengajar. Boleh dibilang, itu adalah kedua jenis evaluasi yang akan paling praktis dan dengan demikian didekati untuk guru yang ingin menjelajahi efektivitas tugas mereka sendiri.





Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: