501
00:49:13,734 --> 00:49:16,502
I knew it!
I knew it.
502
00:49:18,471 --> 00:49:22,441
What kind of a wacko
needs to be in a cage
to take a drive?
503
00:49:22,443 --> 00:49:25,611
Think she got
a ride?
504
00:49:25,613 --> 00:49:28,747
No one
comes out here.
She ran.
505
00:49:30,517 --> 00:49:32,851
Question is, where?
506
00:49:34,454 --> 00:49:36,955
Where?
507
00:49:36,957 --> 00:49:38,991
Ah, damn it.
508
00:49:41,261 --> 00:49:43,429
Maybe these footprints
would help.
509
00:49:57,944 --> 00:49:59,745
Oh, god.
510
00:50:06,186 --> 00:50:09,021
Keep moving.
Keep going.
511
00:50:09,023 --> 00:50:12,524
No stops, just steps.
512
00:50:12,526 --> 00:50:14,560
The next cactus
513
00:50:14,562 --> 00:50:17,830
is, um, 100 feet,
514
00:50:17,832 --> 00:50:20,999
so that's just
100 feet closer
to help
515
00:50:21,001 --> 00:50:24,636
and 100 feet
closer to mom.
516
00:50:39,819 --> 00:50:43,155
Eliminate all distraction,
envision destination.
517
00:50:43,157 --> 00:50:46,458
Eliminate all distraction,
envision destination.
518
00:50:47,894 --> 00:50:49,762
Tunnel vision.
519
00:50:54,934 --> 00:50:56,969
It's okay, okay.
520
00:51:37,777 --> 00:51:40,546
This is wrong.
521
00:51:40,548 --> 00:51:42,815
Very wrong.
522
00:51:44,384 --> 00:51:46,985
It's way too steep,
523
00:51:46,987 --> 00:51:49,588
and you know it.
524
00:51:49,590 --> 00:51:52,825
I'm not listening
to you.
525
00:51:52,827 --> 00:51:56,195
I'm shutting you out
and shutting you up.
526
00:51:57,997 --> 00:52:01,433
Approach the drop.
527
00:52:01,435 --> 00:52:03,669
Take half-steps down
528
00:52:03,671 --> 00:52:06,305
about 200.
529
00:52:10,444 --> 00:52:12,744
Avoid crapping
your pants.
530
00:52:23,490 --> 00:52:26,592
Why won't you listen?
531
00:52:26,594 --> 00:52:29,962
Because you're just
a mirage, okay?
532
00:52:29,964 --> 00:52:34,199
And a mirage is just a...
A reflected light, right?
533
00:55:09,756 --> 00:55:11,790
How far you
think she got?
534
00:55:11,792 --> 00:55:13,859
Oh, no more than
a half mile.
535
00:55:13,861 --> 00:55:17,663
Girl had issues,
remember?
Mm-hmm.
536
00:55:17,665 --> 00:55:21,600
You know, I'm thinking
maybe you stay
back here, pru.
537
00:55:21,602 --> 00:55:23,535
What?
Yeah.
538
00:55:26,439 --> 00:55:28,840
What are you talking about?
You don't want me to
come with you?
539
00:55:28,842 --> 00:55:31,176
No. This'll be quick.
540
00:55:31,178 --> 00:55:33,278
I'll be right back.
541
00:55:36,649 --> 00:55:39,651
You don't want me
to come with you?
542
00:55:39,653 --> 00:55:41,653
No, I was just...
543
00:55:41,655 --> 00:55:43,889
It's gonna be quick,
you know?
I'll be right back.
544
00:55:43,891 --> 00:55:47,225
I have skills.
I'm a better shot.
You know it.
545
00:55:47,227 --> 00:55:49,394
I know it. I know.
But we just need to
546
00:55:49,396 --> 00:55:52,464
keep this situation
controlled.
547
00:55:52,466 --> 00:55:54,366
Controlled.
548
00:55:57,170 --> 00:55:59,805
Pru...
549
00:55:59,807 --> 00:56:01,807
All right.
550
00:56:06,846 --> 00:56:10,549
Go ahead.
You know your orders?
551
00:56:10,551 --> 00:56:13,919
Right?
You're in control.
552
00:56:13,921 --> 00:56:16,221
Secure perimeter.
553
00:56:18,224 --> 00:56:20,258
All right.
554
00:57:28,094 --> 00:57:29,961
It's okay.
555
00:57:41,941 --> 00:57:44,309
I know. I'm coming.
556
00:57:44,311 --> 00:57:46,244
I'm coming.
557
00:57:48,347 --> 00:57:50,315
Almost there.
558
00:57:52,985 --> 00:57:56,955
Walking
and I'm talking.
559
00:57:56,957 --> 00:57:59,324
I'm walking...
560
00:58:04,964 --> 00:58:06,898
Walking...
561
00:58:18,978 --> 00:58:21,179
Walking...
562
00:59:11,264 --> 00:59:12,964
What?
563
01:00:22,501 --> 01:00:24,336
Oh, my god.
564
01:01:04,443 --> 01:01:07,445
This is good.
565
01:01:07,447 --> 01:01:09,481
Oh, yeah.
566
01:01:47,653 --> 01:01:50,088
Got to be faster.
Got to be faster.
567
01:01:50,090 --> 01:01:52,457
Got to be faster,
pruitt.
568
01:01:53,659 --> 01:01:55,427
Too slow.
569
01:02:01,501 --> 01:02:04,869
We have, um, spinach.
570
01:02:04,871 --> 01:02:07,439
I don't like spinach.
571
01:02:07,441 --> 01:02:09,707
It's such an ugly color.
572
01:02:09,709 --> 01:02:12,243
It's so... dark.
573
01:02:12,245 --> 01:02:15,180
You got lucky.
574
01:02:15,182 --> 01:02:17,882
Super lucky.
575
01:02:17,884 --> 01:02:20,685
Getting down here,
576
01:02:20,687 --> 01:02:22,620
in here.
577
01:02:24,690 --> 01:02:27,592
But be careful,
578
01:02:27,594 --> 01:02:30,562
because after
good luck
579
01:02:30,564 --> 01:02:32,464
comes bad luck.
580
01:02:32,466 --> 01:02:35,200
Oh, please
just stop it.
581
01:02:35,202 --> 01:02:38,403
Oh, my god.
Just go away.
582
01:02:38,405 --> 01:02:41,072
I'm just trying
to help.
583
01:02:41,074 --> 01:02:44,509
That's all.
Everyone needs help.
584
01:02:47,413 --> 01:02:50,248
Please don't do this.
585
01:02:50,250 --> 01:02:52,650
Please, I'm begging you.
586
01:03:11,070 --> 01:03:12,837
Gracie...
587
01:03:19,678 --> 01:03:22,480
Come on.
588
01:03:22,482 --> 01:03:25,350
That was never
supposed to happen.
589
01:03:57,116 --> 01:03:59,184
Hello?
590
01:04:00,886 --> 01:04:04,355
Oh, well, just
fuck me twice.
It's you.
591
01:04:04,357 --> 01:04:06,524
I mean, you're,
like, a person.
592
01:04:06,526 --> 01:04:08,526
Like, a real, live person,
593
01:04:08,528 --> 01:04:11,296
not a bat or a cat
or a... vision.
594
01:04:11,298 --> 01:04:15,066
I thought maybe...
Hey, you're not
a vision, right?
595
01:04:15,068 --> 01:04:18,903
You're not
Evie's ghost?
596
01:04:20,573 --> 01:04:23,608
Here to give me
more fucking shit.
597
01:04:27,012 --> 01:04:29,013
I came out here
with my bike, see?
598
01:04:29,015 --> 01:04:31,549
Then I heard something.
599
01:04:31,551 --> 01:04:34,352
And then I came,
and I saw something--
a car in the rocks
600
01:04:34,354 --> 01:04:36,387
this way, and spooky.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
50100:49:13, 734--> 00:49:16, 502Aku tahu itu!Aku tahu itu.50200:49:18, 471--> 00:49:22, 441Apa jenis wackoperlu di kandanguntuk mengambil drive?50300:49:22, 443--> 00:49:25, 611Berpikir dia mendapatnaik?50400:49:25, 613--> 00:49:28, 747Tidak ada yangkeluar di sini.Dia berlari.50500:49:30, 517--> 00:49:32, 851Pertanyaannya, mana?50600:49:34, 454--> 00:49:36, 955Mana?50700:49:36, 957--> 00:49:38, 991Ah, sialan itu.50800:49:41, 261--> 00:49:43, 429Mungkin footprintsakan membantu.50900:49:57, 944--> 00:49:59, 745Oh, Allah.51000:50:06, 186 00:50:09, 021-->Terus bergerak.Teruskan.51100:50:09, 023--> 00:50:12, 524Tidak berhenti, hanya beberapa langkah.51200:50:12, 526--> 00:50:14, 560Kaktus berikutnya51300:50:14, 562--> 00:50:17, 830adalah, um, 100 kaki,51400:50:17, 832--> 00:50:20, 999Jadi itulah hanya100 kaki lebih dekatuntuk membantu51500:50:21, 001--> 00:50:24, 636dan 100 kakilebih dekat dengan ibu.51600:50:39, 819--> 00:50:43, 155Menghilangkan semua gangguan,membayangkan tujuan.51700:50:43, 157--> 00:50:46, 458Menghilangkan semua gangguan,membayangkan tujuan.51800:50:47, 894--> 00:50:49, 762Visi terowongan.51900:50:54, 934--> 00:50:56, 969Tidak apa-apa, oke.52000:51:37, 777--> 00:51:40, 546Ini salah.52100:51:40, 548--> 00:51:42, 815Sangat salah.52200:51:44, 384--> 00:51:46, 985Ini cara terlalu curam,52300:51:46, 987--> 00:51:49, 588dan kau tahu itu.52400:51:49, 590--> 00:51:52, 825Aku tidak mendengarkanuntuk Anda.52500:51:52, 827--> 00:51:56, 195Aku 'm menutup Anda keluardan menutup Anda.52600:51:57, 997--> 00:52:01, 433Pendekatan drop.52700:52:01, 435--> 00:52:03, 669Mencatat setengah-langkah-langkah52800:52:03, 671--> 00:52:06, 305sekitar 200.52900:52:10, 444--> 00:52:12, 744Menghindari crappingcelana Anda.53000:52:23, 490--> 00:52:26, 592Mengapa tidak Anda mendengarkan?53100:52:26, 594--> 00:52:29, 962Karena Anda hanyamirage, oke?53200:52:29, 964--> 00:52:34, 199Dan sebuah fatamorgana hanya...Cahaya pantulan, kanan?53300:55:09, 756--> 00:55:11, 790Seberapa jauh Andapikir dia punya?53400:55:11, 792--> 00:55:13, 859Oh, tidak lebih darisetengah mil.53500:55:13, 861--> 00:55:17, 663Gadis memiliki masalah,ingat?Mm-hmm.53600:55:17, 665--> 00:55:21, 600Anda tahu, aku berpikirmungkin Anda tinggalkembali di sini, pru.53700:55:21, 602 00:55:23, 535-->Apa?Ya.53800:55:26, 439--> 00:55:28, 840Apa yang kamu bicarakan?Anda tidak ingin saya untukdatang dengan Anda?53900:55:28, 842--> 00:55:31, 176Wakakak Ini akan menjadi cepat.54000:55:31, 178--> 00:55:33, 278Aku akan segera kembali.54100:55:36, 649--> 00:55:39, 651Anda tidak ingin akudatang dengan Anda?54200:55:39, 653--> 00:55:41, 653Tidak, aku hanya...54300:55:41, 655--> 00:55:43, 889Itu akan menjadi cepat,Kamu tahu?Aku akan segera kembali.54400:55:43, 891--> 00:55:47, 225Saya memiliki keterampilan.Saya kesempatan yang lebih baik.Kau tahu itu.54500:55:47, 227--> 00:55:49, 394Aku tahu itu. Saya tahu.Tapi kita hanya perlu54600:55:49, 396--> 00:55:52, 464menjaga situasi inidikendalikan.54700:55:52, 466--> 00:55:54, 366Dikendalikan.54800:55:57, 170--> 00:55:59, 805Pru...54900:55:59, 807--> 00:56:01, 807Baiklah.55000:56:06, 846--> 00:56:10, 549Silakan.Anda tahu pesanan Anda?55100:56:10, 551--> 00:56:13, 919Kan?Anda berada dalam kendali.55200:56:13, 921--> 00:56:16, 221Aman perimeter.55300:56:18, 224--> 00:56:20, 258Baiklah.55400:57:28, 094--> 00:57:29, 961Tidak apa-apa.55500:57:41, 941--> 00:57:44, 309Saya tahu. Aku datang.55600:57:44, 311--> 00:57:46, 244Aku datang.55700:57:48, 347--> 00:57:50, 315Hampir di sana.55800:57:52, 985--> 00:57:56, 955Berjalandan yang saya bicarakan.55900:57:56, 957--> 00:57:59, 324Aku sedang berjalan...56000:58:04, 964--> 00:58:06, 898Berjalan...56100:58:18, 978--> 00:58:21, 179Berjalan...56200:59:11, 264--> 00:59:12, 964Apa?56301:00:22, 501--> 01:00:24, 336Ya ampun.56401:01:04, 443--> 01:01:07, 445Ini bagus.56501:01:07, 447--> 01:01:09, 481Oh ya.56601:01:47, 653--> 01:01:50, 088Harus lebih cepat.Harus lebih cepat.56701:01:50, 090--> 01:01:52, 457Harus menjadi lebih cepat,Pruitt.56801:01:53, 659--> 01:01:55, 427Terlalu lambat.56901:02:01, 501--> 01:02:04, 869Kami memiliki, um, bayam.57001:02:04, 871--> 01:02:07, 439Aku tidak suka bayam.57101:02:07, 441--> 01:02:09, 707Hal ini seperti warna yang jelek.57201:02:09, 709--> 01:02:12, 243Hal ini jadi... gelap.57301:02:12, 245--> 01:02:15, 180Anda beruntung.57401:02:15, 182--> 01:02:17, 882Super beruntung.57501:02:17, 884--> 01:02:20, 685Mendapatkan turun di sini,57601:02:20, 687--> 01:02:22, 620di sini.57701:02:24, 690--> 01:02:27, 592Tapi hati-hati,57801:02:27, 594--> 01:02:30, 562karena setelahSemoga sukses57901:02:30, 564--> 01:02:32, 464datang nasib buruk.58001:02:32, 466--> 01:02:35, 200Oh, silahkanhanya berhenti itu.58101:02:35, 202--> 01:02:38, 403Ya ampun.Hanya pergi.58201:02:38, 405--> 01:02:41, 072I 'm just tryinguntuk membantu.58301:02:41, 074--> 01:02:44, 509Itu saja.Setiap orang membutuhkan bantuan.58401:02:47, 413--> 01:02:50, 248Tolong jangan melakukan ini.58501:02:50, 250--> 01:02:52, 650Tolong, aku mohon Anda.58601:03:11, 070--> 01:03:12, 837Gracie...58701:03:19, 678--> 01:03:22, 480Ayolah.58801:03:22, 482--> 01:03:25, 350Itu tidak pernahseharusnya terjadi.58901:03:57, 116--> 01:03:59, 184Halo?59001:04:00, 886--> 01:04:04, 355Oh, well, hanyafuck saya dua kali.Ini adalah Anda.59101:04:04, 357--> 01:04:06, 524Maksudku, kau,seperti, seseorang.59201:04:06, 526--> 01:04:08, 526Seperti, orang yang nyata, hidup,59301:04:08, 528--> 01:04:11, 296tidak kelelawar atau kucingatau a... visi.59401:04:11, 298--> 01:04:15, 066Saya pikir mungkin...Hei, kau tidakVisi, kanan?59501:04:15, 068--> 01:04:18, 903Anda tidakHantu Evie's?59601:04:20, 573--> 01:04:23, 608Di sini untuk memberi sayalebih sialan sialan.59701:04:27, 012--> 01:04:29, 013Aku keluar di sinidengan motor saya, lihat?59801:04:29, 015--> 01:04:31, 549Kemudian aku mendengar sesuatu.59901:04:31, 551--> 01:04:34, 352Dan kemudian saya datang,dan aku melihat sesuatu--Mobil di batu60001:04:34, 354--> 01:04:36, 387dengan cara ini, dan menakutkan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
