1
00:00:49,091 --> 00:00:50,967
How about a ride,
mister?
2
00:00:51,051 --> 00:00:52,135
Jennifer.
3
00:00:54,638 --> 00:00:57,181
Oh, man, are you a sight
for sore eyes!
4
00:00:58,267 --> 00:00:59,726
Let me look at you.
5
00:00:59,810 --> 00:01:02,812
Marty, you're acting
like you haven't
seen me in a week.
6
00:01:03,480 --> 00:01:04,731
I haven't.
7
00:01:04,815 --> 00:01:07,525
Are you okay?
Is everything all right?
8
00:01:12,489 --> 00:01:13,698
Oh, yeah.
9
00:01:14,742 --> 00:01:16,534
Everything's great.
10
00:01:19,496 --> 00:01:21,831
(EXPLOSIVE CRASHING)
11
00:01:22,166 --> 00:01:23,583
(TIRES SCREECHING)
12
00:01:30,215 --> 00:01:33,885
Marty!
You've got to come
back with me!
13
00:01:35,637 --> 00:01:36,721
Where?
14
00:01:36,805 --> 00:01:37,847
Back to the future.
15
00:01:42,144 --> 00:01:44,103
Wait a minute.
What are you doing, Doc?
16
00:01:44,188 --> 00:01:45,188
I need fuel.
17
00:01:47,441 --> 00:01:49,859
Go ahead. Quick!
Get in the car.
18
00:01:51,195 --> 00:01:53,446
No, no, no. Look, Doc,
I just got here, okay?
19
00:01:53,530 --> 00:01:55,907
Jennifer's here.
We're gonna take
the new truck for a spin.
20
00:01:55,991 --> 00:01:59,076
Well, bring her along.
This concerns her, too.
21
00:01:59,161 --> 00:02:00,953
Wait a minute, Doc.
What are you
talking about?
22
00:02:01,038 --> 00:02:02,789
What happens to us
in the future?
23
00:02:02,873 --> 00:02:05,458
What, do we become assholes
or something?
24
00:02:05,542 --> 00:02:08,127
No, no, no.
You and Jennifer
both turn out fine.
25
00:02:08,212 --> 00:02:09,253
It's your kids, Marty.
26
00:02:09,338 --> 00:02:11,422
Something has
got to be done
about your kids.
27
00:02:12,466 --> 00:02:14,175
(TIRES SCREECHING)
28
00:02:18,388 --> 00:02:21,808
Hey, Doc, we better back up.
We don't have enough
road to get up to 88.
29
00:02:21,892 --> 00:02:26,312
Roads? Where we're going,
we don't need roads.
30
00:02:27,231 --> 00:02:28,773
Say, Marty!
31
00:02:28,857 --> 00:02:31,943
Marty!
Marty, I wanted to show
you these new matchbooks
32
00:02:32,027 --> 00:02:34,153
for my auto detailing
I had printed up.
33
00:02:38,033 --> 00:02:39,575
A flying DeLorean?
34
00:02:52,339 --> 00:02:54,715
What the hell
is going on here?
35
00:04:24,514 --> 00:04:25,806
(BOTH SCREAMING)
36
00:04:25,891 --> 00:04:27,558
(HORN BLARING)
37
00:04:29,478 --> 00:04:30,561
What the hell
was that?
38
00:04:30,646 --> 00:04:31,687
Taxicab.
39
00:04:32,481 --> 00:04:34,440
What do you mean a "taxicab"?
I thought we were flying.
40
00:04:34,524 --> 00:04:35,524
Precisely.
41
00:04:35,901 --> 00:04:37,944
All right, Doc.
What's going on, huh?
42
00:04:38,028 --> 00:04:39,737
Where are we?
When are we?
43
00:04:39,947 --> 00:04:43,407
We're descending
toward Hill Valley,
California,
44
00:04:43,492 --> 00:04:48,621
at 4:29 p.m. On Wednesday,
October 21, 2015.
45
00:04:48,705 --> 00:04:50,373
2015?
46
00:04:51,792 --> 00:04:53,709
You mean
we're in the future.
47
00:04:53,794 --> 00:04:54,919
Future.
Marty, what do you mean?
48
00:04:55,003 --> 00:04:57,463
How can we be
in the future?
49
00:04:58,048 --> 00:04:59,382
Jennifer...
50
00:05:00,884 --> 00:05:03,177
I don't know how
to tell you this,
51
00:05:03,929 --> 00:05:06,097
but you're
in a time machine.
52
00:05:06,181 --> 00:05:08,849
JENNIFER: And this is
the year 2015?
53
00:05:08,934 --> 00:05:10,851
October 21, 2015.
54
00:05:11,228 --> 00:05:13,729
God, so, like,
you weren't kidding.
55
00:05:13,814 --> 00:05:16,399
Marty, we can
actually see our future.
56
00:05:16,483 --> 00:05:18,609
Doc, now, you said
we were married, right?
57
00:05:18,694 --> 00:05:19,694
(HESITATING) Yeah...
58
00:05:19,778 --> 00:05:22,029
Yeah?
Was it a big wedding?
59
00:05:22,114 --> 00:05:24,031
Marty, we're gonna be able
to see our wedding.
60
00:05:24,157 --> 00:05:26,075
Wow.
I'm gonna be able to
see my wedding dress.
61
00:05:26,159 --> 00:05:27,159
Wow.
62
00:05:27,244 --> 00:05:28,244
God, I wonder
where we live.
63
00:05:28,328 --> 00:05:30,955
I bet it's a big house
with lots of kids.
64
00:05:31,039 --> 00:05:32,164
How many kids...
(DEVICE WHINING)
65
00:05:32,249 --> 00:05:33,791
Doc! What the hell
are you doing?
66
00:05:33,875 --> 00:05:35,042
Relax, Marty.
67
00:05:35,127 --> 00:05:37,753
It's just a sleep-inducing
alpha rhythm generator.
68
00:05:37,838 --> 00:05:38,838
She was asking
too many questions,
69
00:05:38,922 --> 00:05:40,798
and no one should
know too much
about their future.
70
00:05:41,008 --> 00:05:42,174
This way
when she wakes up,
71
00:05:42,259 --> 00:05:44,093
she'll think it
was all a dream.
72
00:05:44,177 --> 00:05:45,845
Then what did
you bring her for?
73
00:05:45,929 --> 00:05:47,013
I had to do something.
74
00:05:47,097 --> 00:05:50,599
She saw the time machine.
I couldn't just leave her
there with that information.
75
00:05:50,684 --> 00:05:52,893
Don't worry. She's not
essential to my plan.
76
00:05:53,979 --> 00:05:55,563
Well, you're the doc,
Doc.
77
00:05:55,647 --> 00:05:56,772
Here's our exit.
78
00:06:26,136 --> 00:06:28,262
First, you've
gotta get out
and change clothes.
79
00:06:28,346 --> 00:06:30,556
Right now?
It's pouring rain.
80
00:06:33,393 --> 00:06:35,519
Wait five more seconds.
81
00:06:43,195 --> 00:06:44,987
Right on the tick.
82
00:06:45,072 --> 00:06:48,449
Amazing.
Absolutely amazing.
83
00:06:48,533 --> 00:06:52,286
Too bad the post office
isn't as efficient as
the weather service.
84
00:06:59,836 --> 00:07:01,045
Excuse the disguise,
Marty,
85
00:07:01,129 --> 00:07:03,089
but I was afraid you
wouldn't recognize me.
86
00:07:03,173 --> 00:07:04,423
I went to
a rejuvenation clinic
87
00:07:04,508 --> 00:07:06,008
and got
an all-natural overhaul.
88
00:07:06,343 --> 00:07:09,970
They took out some wrinkles,
did a hair repair,
changed the blood,
89
00:07:10,055 --> 00:07:12,973
added a good 30 or
40 years to my life.
90
00:07:13,058 --> 00:07:16,435
They also replaced
my spleen and colon.
What do you think?
91
00:07:18,105 --> 00:07:20,356
You look great, Doc.
92
00:07:22,859 --> 00:07:24,360
The future.
93
00:07:25,403 --> 00:07:27,488
Unbelievable.
94
00:07:27,572 --> 00:07:29,073
I gotta
check this out, Doc.
95
00:07:29,157 --> 00:07:30,241
All in good time, Marty.
96
00:07:30,325 --> 00:07:31,450
We're on a tight
schedule here.
97
00:07:31,535 --> 00:07:33,953
Tell me about my future.
I mean, I know I make it big.
98
00:07:34,037 --> 00:07:35,871
But what? Do I become,
like, a rich rock star?
99
00:07:35,956 --> 00:07:38,124
Please, Marty, no one
should know too much
about their own destiny.
100
00:07:38,208 --> 00:07:39,625
Right. Right.
101
00:07:39,709 --> 00:07:40,751
I am rich, though, right?
102
00:07:40,836 --> 00:07:43,587
Marty, please,
take off your shirt.
103
00:07:44,673 --> 00:07:47,258
Put on the jacket
and the shoes.
104
00:07:49,052 --> 00:07:50,928
Got a mission
to accomplish.
105
00:08:05,735 --> 00:08:06,819
Ah-ha.
106
00:08:06,903 --> 00:08:08,279
Precisely on schedule.
107
00:08:13,827 --> 00:08:15,411
Power laces.
All right.
108
00:08:33,471 --> 00:08:35,097
(WATCH ALARM BEEPING)
109
00:08:35,974 --> 00:08:37,558
This thing doesn't fit.
110
00:08:37,642 --> 00:08:39,602
AUTOMATED VOICE:
Size-adjusting fit.
111
00:08:39,686 --> 00:08:41,061
Pull out
your pants pockets.
112
00:08:41,146 --> 00:08:43,939
All kids in the future
wear their pants inside out.
113
00:08:44,024 --> 00:08:45,441
Put on this cap.
114
00:08:45,525 --> 00:08:48,194
Perfect.
You're the spitting image
of your future son.
115
00:08:48,278 --> 00:08:49,320
What?
116
00:08:49,404 --> 00:08:51,405
Help me move
Jennifer over here.
117
00:08:52,115 --> 00:08:53,115
So what's the deal?
118
00:08:53,200 --> 00:08:54,575
Grab her feet.
119
00:08:54,659 --> 00:08:57,286
All right.
Okay, now what?
120
00:08:57,996 --> 00:09:02,124
In exactly two minutes,
you go around the corner
into the Cafe '80s.
121
00:09:02,626 --> 00:09:03,876
Cafe '80s?
122
00:09:03,960 --> 00:09:06,587
It's one of those
nostalgia places,
but not done very well.
123
00:09:06,671 --> 00:09:09,298
Go in and order a Pepsi.
Here's a 50.
124
00:09:09,382 --> 00:09:11,258
Then wait for
a guy named Griff.
125
00:09:11,384 --> 00:09:13,135
Right. Griff.
Right.
126
00:09:13,220 --> 00:09:16,180
Griff's going to
ask you about tonight.
Are you in or out?
127
00:09:16,264 --> 00:09:17,723
Tell him you are out.
128
00:09:17,807 --> 00:09:18,891
Whatever he says,
whatever happens,
129
00:09:18,975 --> 00:09:20,226
say no,
you're not interested.
130
00:09:20,310 --> 00:09:21,352
Okay.
131
00:09:21,436 --> 00:09:23,812
Then leave,
come back here
and wait for me.
132
00:09:24,981 --> 00:09:28,567
Don't talk to anyone,
don't touch anything,
don't do anything,
133
00:09:28,652 --> 00:09:30,027
don't interact
with anyone
134
00:09:30,111 --> 00:09:32,321
and try not to
look at anything.
135
00:09:32,405 --> 00:09:33,781
I don't get it.
I thought you said
136
00:09:33,865 --> 00:09:35,115
this had something
to do with my kids.
137
00:09:35,200 --> 00:09:37,326
Look what happens
to your son.
138
00:09:38,828 --> 00:09:40,120
My son?
139
00:09:41,665 --> 00:09:43,916
God, he looks
just like me.
140
00:09:44,000 --> 00:09:47,753
"Within two hours
of his arrest,
Martin McFly Jr
141
00:09:47,837 --> 00:09:49,088
"was tried,
convicted and sentenced
142
00:09:49,172 --> 00:09:51,840
"to 15 years in
a state penitentiary."
143
00:09:51,925 --> 00:09:53,300
Within two hours?
144
00:09:53,385 --> 00:09:54,885
The justice system works
swiftly in the future
145
00:09:54,970 --> 00:09:57,137
now that they've
abolished all lawyers.
146
00:09:57,222 --> 00:09:58,639
Oh, this is heavy.
147
00:09:58,723 --> 00:10:00,099
It gets worse.
Next week, your daughter
148
00:10:00,183 --> 00:10:01,267
attempts to break him
out of jail,
149
00:10:01,351 --> 00:10:03,602
and she gets sent up
for 20 years.
150
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
