Hum aapse ek jaruri baat batana chahte hai... Yeh baat hum kal hi bata terjemahan - Hum aapse ek jaruri baat batana chahte hai... Yeh baat hum kal hi bata Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Hum aapse ek jaruri baat batana cha

Hum aapse ek jaruri baat batana chahte hai... Yeh baat hum kal hi batane wale the par hum apni akhari mohabbat ke pal ko yeh baat se vyarth nahi karna chahate the...Hum jante hai yeh sun ne ke baad aapke dil ko bahot badi desh lagne wali hai... ek bada sa tufan aane wala hai... Kaash us vakt hum aapke saath hote... hum aapko tutne hue nahi dekh sakte... Apko hamari kasam, BIKHAR KE TOOT NA JANA...
(she tells everything what happened between Maham... Rukaiya and her... How she got tricked, At the Jungle she saw Maham talking to Hakim... and medicine bottle... and Whole night she was waiting outside... Why she cooked food for her... why she served food to Rukaiya everything mentioned in the the letter)
I know that you will probably be surprise and shocked hearing this. I didn't want to tell you anything without any proof but I have made a big mistake for not telling everything in advance. My conclusion is this was preplanned by Maham Manga your Badi Ammi to trap me in it. I think she is taking a revenge for Adham's death and she knows very well you completely shattered after our separation... She wants to see your downfall... She wants to see you in vulnerable condition... Your every tear will be grievance by her for Adham's death.
I know hearing this about Badi Ammi, your heart will not be ready to believe it... I am really sorry for not informing about her plan in advance... you are paying for my stupidity ... I am your culprit... please forgive me if possible.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Hum aapse ek jaruri baat batana chahte hai... Yeh baat hum kal hi batane wale par hum apni akhari mohabbat ke pal ko yeh baat se vyarth nahi karna chahate...Hum jante hai yeh matahari ne ke baad aapke dil ko bahot badi desh lagne wali hai... ek bada sa tufan aane wala hai... Kaash kami vakt hum aapke saath hote... hum aapko tutne hue nahi dekh sakte... Apko hamari kasam, BIKHAR KE memuji NA JANA... (ia memberitahu segala sesuatu apa yang terjadi antara Maham... Rukaiya dan dia... Bagaimana dia mendapat ditipu, di hutan ia melihat Maham berbicara dengan Hakim... dan botol obat... dan sepanjang malam ia sedang menunggu di luar... Mengapa dia memasak makanan untuk dia... mengapa ia melayani makanan untuk Rukaiya segala sesuatu yang disebutkan dalam huruf) Aku tahu bahwa Anda mungkin akan terkejut dan terkejut mendengar ini. Aku tidak ingin memberitahu Anda apa-apa tanpa bukti tetapi saya telah membuat kesalahan besar untuk tidak mengatakan segala sesuatu di muka. Kesimpulan saya adalah ini ini direncanakan oleh Maham Manga Anda Badi Ammi mencobai aku di dalamnya. Saya pikir dia mengambil balas dendam atas kematian Adham's dan dia tahu sangat baik Anda benar-benar hancur setelah perpisahan kami... Dia ingin melihat kejatuhannya... Dia ingin melihat Anda dalam kondisi rentan... Anda segala air mata akan keluhan oleh Adham's kematian. Aku tahu mendengar ini tentang Badi Ammi, hatimu tidak akan siap untuk percaya... Aku benar-benar menyesal karena tidak memberitahukan tentang rencananya di muka... yang Anda bayar untuk kebodohan saya... Aku pelakunya Anda... tolong Maafkan aku jika mungkin.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Hum aapse ek jaruri baat batana chahte hai... Yeh baat hum kal hi batane wale the par hum apni akhari mohabbat ke pal ko yeh baat se vyarth nahi karna chahate the...Hum jante hai yeh sun ne ke baad aapke dil ko bahot badi desh lagne wali hai... ek bada sa tufan aane wala hai... Kaash us vakt hum aapke saath hote... hum aapko tutne hue nahi dekh sakte... Apko hamari kasam, BIKHAR KE TOOT NA JANA...
(she tells everything what happened between Maham... Rukaiya and her... How she got tricked, At the Jungle she saw Maham talking to Hakim... and medicine bottle... and Whole night she was waiting outside... Why she cooked food for her... why she served food to Rukaiya everything mentioned in the the letter)
I know that you will probably be surprise and shocked hearing this. I didn't want to tell you anything without any proof but I have made a big mistake for not telling everything in advance. My conclusion is this was preplanned by Maham Manga your Badi Ammi to trap me in it. I think she is taking a revenge for Adham's death and she knows very well you completely shattered after our separation... She wants to see your downfall... She wants to see you in vulnerable condition... Your every tear will be grievance by her for Adham's death.
I know hearing this about Badi Ammi, your heart will not be ready to believe it... I am really sorry for not informing about her plan in advance... you are paying for my stupidity ... I am your culprit... please forgive me if possible.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: