Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
65101:02:59, 007--> 01:03:00, 838Dia adalah kebesaran itu sendiri65201:03:06, 281--> 01:03:07, 441Yah! l harus pergi65301:03:07, 783--> 01:03:10, 638Silakan berkomunikasi apa punJika Anda memerlukan65401:03:12, 187--> 01:03:14, 143Apabila Caesar akan datang untuk saya?65501:03:15, 490--> 01:03:17, 754Ia mengatur Resepsi Selamat datanguntuk Anda besok di rumah...65601:03:17, 993--> 01:03:19, 483sebelum parade kemenangan65701:03:21, 296--> 01:03:22, 854Sampai saat itu, keagungan65801:04:06, 208--> 01:04:07, 698Bagaimana Anda berani mengirimkan saya Surat-surat tidak!65901:04:07, 909--> 01:04:10, 139Bagaimana berani Anda mengirimkan saya Horsemaster!66001:04:19, 187--> 01:04:20, 085Apa itu?66101:04:22, 190--> 01:04:25, 353Ada seseorang l ingin memperkenalkanuntuk Anda66201:04:38, 607--> 01:04:40, 472Datang ke sini, datang ke sini, cintaku66301:04:43, 545--> 01:04:44, 500Yang itu?66401:04:45, 614--> 01:04:48, 378Namanya adalah Ptolemy Caesar,66501:04:49, 017--> 01:04:52, 350Tapi l telah dibawa ke memanggilnya raja66601:04:53, 155--> 01:04:54, 645Ia adalah milikku?66701:05:02, 998--> 01:05:05, 159Anda punya anak... dan Anda tidak katakan padaku?66801:05:19, 214--> 01:05:21, 079l tidak pernah berpikir l akan memiliki seorang putra66901:05:23, 585--> 01:05:27, 476Dia... l bisa melihat diriku67001:05:29, 491--> 01:05:31, 049Akan Anda memberitahu bahwa ke Roma?67101:05:31, 693--> 01:05:34, 548l tidak dapat mengklaim anak ini sebagai saya sendiri!67201:05:36, 131--> 01:05:38, 258Tetapi dia adalah milikmu67301:05:39, 201--> 01:05:43, 306Ini akan melakukan saya kerugian besar di RomaIa harus tetap rahasia antara kami67401:05:43, 935--> 01:05:45, 340Berjanji padaku...67501:05:47, 754--> 01:05:50, 947Cleopatra, kalian harus berjanji saya...67601:05:50, 947--> 01:05:52, 484untuk saat ini67701:05:55, 904--> 01:05:57, 967Ratu Mesir!67801:06:11, 465--> 01:06:14, 722Selamat datang di Roma, yang mulia Anda,dan untuk rumah saya67901:06:15, 171--> 01:06:17, 342Kita semua telah yang paling cemasuntuk melihat Anda68001:06:18, 720--> 01:06:20, 847Istri saya, Calpurnia68101:06:22, 546--> 01:06:24, 680l tersanjung untuk memenuhi istriCaesar besar68201:06:24, 709--> 01:06:26, 425Kehormatan milik saya, Paduka68301:06:27, 893--> 01:06:33, 101Karena suami saya berpikir Andabegitu sayang, bagaimana bisa l tidak merasakan hal yang sama?68401:06:35, 965--> 01:06:39, 584Keponakan saya, Gaius OctaviusDan adiknya, Octavia68501:06:40, 180--> 01:06:43, 206Anda harus mendapatkan untuk mengetahui OctaviusIa adalah masa depan Roma68601:06:44, 325--> 01:06:45, 578LS yang benar, Octavius?68701:06:45, 613--> 01:06:47, 854lt di Caesar's warisan yang akanmasa depan Roma68801:06:48, 724--> 01:06:49, 930Atau kehancuran yang68901:06:51, 761--> 01:06:56, 509Saya kritikus yang paling keras dan teman yang terkasih,Marcus Brutus69001:06:57, 025--> 01:07:00, 830Anda mengekspresikan diri denganluar biasa kebebasan, Marcus Brutus69101:07:01, 973--> 01:07:04, 561LN Mesir, Anda akan terkucildi tempat69201:07:04, 830--> 01:07:05, 854lt's cara hanya Brutus69301:07:05, 889--> 01:07:06, 310lt jalan Romawi69401:07:07, 054--> 01:07:09, 680Ada tidak ada raja di sini, Paduka69501:07:09, 715--> 01:07:11, 336Anda lihat, semua orang di Roma sama69601:07:12, 326--> 01:07:14, 799Orang-orang yang mencintai Republikingin tetap seperti itu69701:07:35, 062--> 01:07:38, 711Negara Anda telah terbukti menjadi kayadalam penjarahan untuk suami saya69801:07:40, 346--> 01:07:41, 941Itu tidak jarahan69901:07:43, 215--> 01:07:45, 573Mereka adalah hadiah l yang memberikan bebaskepada Kaisar70001:07:46, 499--> 01:07:47, 927Kamu yakin?70101:07:49, 402--> 01:07:52, 266Mereka sedang ditampilkan sebagai rampasan perang70201:08:20, 103--> 01:08:22, 017Ratu Mesir!70301:08:44, 135--> 01:08:45, 700Apa yang mereka katakan?70401:08:47, 393--> 01:08:51, 349l percaya mereka mengatakanCaesar's pelacur, yang mulia70501:09:24, 180--> 01:09:25, 693Anda tahu Brutus, sekarang Dengarlah kepadaku,70601:09:26, 793--> 01:09:28, 933Masalahnya adalah bahwa kalender kamiBerdasarkan bulan,70701:09:28, 968--> 01:09:30, 398menemukan l yang membuat tahun tidak tepat70801:09:30, 433--> 01:09:33, 572Pasti, Anda tidak menyarankan bahwa Andaingin mengubah kalendar, Caesar?70901:09:33, 607--> 01:09:34, 559l ingin memperbaikinya71001:09:34, 868--> 01:09:39, 760Dengan penataan hari-hari sangat hidup kitaSesungguhnya itu adalah provinsi dewa71101:09:39, 795--> 01:09:40, 829Ratu Mesir!71201:09:54, 809--> 01:09:56, 692Salam, Ratu Cleopatra!71301:09:56, 727--> 01:09:57, 748Kami menyambut Anda kembali71401:09:58, 091--> 01:09:59, 752Anda harus mengampuni cara kita Romawi71501:10:01, 902--> 01:10:03, 673LF Ratu berpikir begitu sedikitcara kami Romawi,71601:10:03, 708--> 01:10:04, 955mungkin ia harus kembali ke Mesir71701:10:09, 175--> 01:10:10, 699Anda telah menikmati rampasan perang...71801:10:10, 734--> 01:10:14, 341Sekarang mari saya tunjukkanHarta terbesar di Mesir71901:10:33, 025--> 01:10:36, 060Ini adalah anak Anda... Ptolemy Caesar72001:10:40, 140--> 01:10:41, 951l membaringkannya di kaki Anda72101:10:59, 625--> 01:11:00, 925Mengapa tidak Anda mengambil dia?72201:11:03, 499--> 01:11:05, 035Itu bukanlah putra Kaisar!72301:11:05, 070--> 01:11:06, 747Anda memiliki ada bukti dari masalah!72401:11:06, 782--> 01:11:11, 283Caesar, jangan menyentuhnya!LF Anda menyentuhnya, Anda mengklaim dia72501:11:58, 374--> 01:12:12, 615Inilah AnakKuNamanya adalah Ptolemy Caesar72601:12:22, 522--> 01:12:24, 981lt tampaknya Anda memiliki saingan, Octavius72701:12:27, 360--> 01:12:30, 319l meremehkan Anda, CleopatraApakah Anda tahu apa yang kamu baru saja melakukan?72801:12:30, 354--> 01:12:32, 797Anda telah dipaksa tanganku,di capitol saya sendiri72901:12:32, 832--> 01:12:35, 215Dan apa yang sedang l? Pelacur?Senang untuk melahirkan seorang anak haram bagimu?73001:12:35, 957--> 01:12:38, 197l am Ratu! Dan raja adalah pewaris Anda!73101:12:38, 232--> 01:12:40, 913Dia adalah anak saya, merupakan Octavius pewaris saya73201:12:40, 974--> 01:12:42, 574Octavius bukanlah daging dan darah!73301:12:42, 574--> 01:12:43, 694Dia adalah Roman!73401:12:43, 729--> 01:12:45, 974l harus kembali ke Mesir,73501:12:46, 009--> 01:12:48, 940mana anakku akan tumbuhuntuk memiliki kekuatan yang sesungguhnya dan memenuhi takdirnya73601:12:48, 975--> 01:12:49, 928LF ia diperbolehkan untuk73701:12:52, 722--> 01:12:54, 195Anak kami hanya akan memenuhi takdirnya73801:12:54, 230--> 01:12:57, 542Jika Mesir tetap bebas dan mandiridari Roma73901:12:57, 869--> 01:13:00, 929Dan itu adalah dalam kuasa-Ku74001:13:01, 091--> 01:13:02, 825Mesir hanya gratis karena l berharap itu begitu74101:13:03, 975--> 01:13:06, 569Dan Anda tetap Ratu semata-matakesenangan saya74201:13:14, 410--> 01:13:16, 238Karena l jatuh cinta dengan Anda74301:13:22, 098--> 01:13:24, 039Berapa banyak kau mencintaiku?74401:13:25, 396--> 01:13:27, 352l akan kehilangan segalanyadaripada kehilangan Anda74501:13:47, 253--> 01:13:50, 668Ada bahaya di sini untuk Anda dan anak kami74601:13:52, 405--> 01:13:54, 177l akan mengirim Marc Antony untuk melindungi Anda berdua74701:13:54, 883--> 01:13:59, 906Dia adalah satu l yang dapat percaya74801:13:59, 906--> 01:14:00, 489Caesar74901:14:01, 187--> 01:14:02, 313Keponakan75001:14:03, 248--> 01:14:05, 066l am sangat bermasalah75101:14:05, 771--> 01:14:07, 490Tentang apa?75201:14:07, 806--> 01:14:08, 788Ratu Mesir75301:14:09, 474--> 01:14:11, 475Dan anak itu dia telah ditipu Andake mengklaim sebagai Anda sendiri75401:14:11, 510--> 01:14:12, 851Anak merupakan Octavius saya sendiri,75501:14:13, 779--> 01:14:17, 408Caesar, Cleopatra menggunakan Andauntuk memajukan nasib nya sendiri75601:14:17, 443--> 01:14:18, 230Setiap orang dapat melihat ini tetapi Anda75701:14:18, 265--> 01:14:20, 483Dan sekarang ini anak75801:14:21, 586--> 01:14:24, 009Anda harus melakukan sesuatu75901:14:24, 990--> 01:14:26, 077Melakukan apa, Octavius?76001:14:27, 192--> 01:14:30, 132Menyingkirkannya76101:14:30, 696--> 01:14:32, 186Anak itu adalah ancaman bagi Anda76201:14:33, 098--> 01:14:36, 050Anakku bukanlah ancaman ke saya, OctaviusJuga ia kepada Anda76301:14:42, 228--> 01:14:43, 652Hidupnya adalah di Mesir76401:14:44, 309--> 01:14:48, 591Tetapi jika Anda melukai satu rambutdi kepala anak saya, l akan selesai Anda76501:15:06, 198--> 01:15:06, 924l memohon pengampunan Anda76601:15:08, 340--> 01:15:09, 384l akan sangat berhati-hati76701:15:10, 152--> 01:15:11, 987Kau sangat Dionysian76801:15:12, 926--> 01:15:14, 114Kapan itu cocok untuk saya, ketat76901:15:26, 720--> 01:15:27, 932l telah berjuang ratusan orang dalam waktu saya,77001:15:28, 370--> 01:15:30, 063Tapi l harus katakan,kehadiran Anda mencoba saya77101:15:31, 434--> 01:15:32, 314l iri Caesar77201:15:33, 425--> 01:15:34, 585Kepada Kaisar beruntung, kemudian77301:15:35, 660--> 01:15:39, 075Dicintai oleh para dewa,memiliki Anda sebagai hadiah77401:15:42, 315--> 01:15:43, 749Kapan ia akan datang kepada saya?77501:15:43, 784--> 01:15:45, 937Apakah Anda melihat dia?77601:15:49, 204--> 01:15:50, 241Apa itu masalah?77701:16:26, 219--> 01:16:27, 334Raja77801:16:30, 880--> 01:16:31, 652Datang...77901:16:39, 848--> 01:16:40, 920lt adalah Octavius78001:16:40, 920--> 01:16:42, 590Apa?78101:16:42, 693--> 01:16:44, 855Octavius adalah pewaris Caesar's!lt adalah dia yang mencoba untuk membunuh anakku!78201:16:48, 045--> 01:16:48, 722Pergi!78301:17:03, 174--> 01:17:04, 090Siapa yang mengirimkan?78401:17:07, 880--> 01:17:09, 072Siapa yang mengirimkan?78501:17:20, 713--> 01:17:23, 088Salam Caesar! Salam Caesar!78601:17:30, 104--> 01:17:34, 536Caesar's ketenaran dan kapasitasnya ilahipencapaian...78701:17:34, 571--> 01:17:38, 014melampaui pengalaman manusia78801:17:39, 697--> 01:17:43, 435Mereka mutlak dan manusia super78901:17:43, 470--> 01:17:47, 425l mengklaim judul ini sebagai hak79001:17:49, 430--> 01:17:52, 711Sebagai seorang diktator seumur hidup, dan setengah79101:17:53, 853--> 01:17:56, 042l akan menghancurkan pemberontakan ini di Spanyol79201:17:56, 077--> 01:17:59, 490l akan mengamankan perbatasan kitadi Syria dan Afrika,79301:17:59, 525--> 01:18:03, 355dan mengelilingi Mediteraniacincin besi79401:18:03, 390--> 01:18:10, 414Kemudian bangsaku, kita akan berubahmungkin dari Roma ke Timur,79501:18:10, 449--> 01:18:16, 555untuk penaklukan greate kami
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
