Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:00, 010--> 00:00:03, 050♪ FREDERIC CHOPIN: Prelude No. 15 diD datar utama Op. 28.200:00:05, 000--> 00:00:11, 074Mengiklankan produk atau merek di siniHubungi www.www.OpenSubtitles.org hari ini300:01:31, 080--> 00:01:34, 110Kapten Hastings, saya kira.400:01:34, 120--> 00:01:38, 200Daisy Luttrell. Senang.Bagaimana keadaanmu?500:01:38, 210--> 00:01:40, 080Miskin Monsieur Poirot600:01:40, 090--> 00:01:42, 190sudah jadi menantikan Andadatang.700:01:42, 200--> 00:01:44, 230Dia adalah cukup di samping dirinya.800:01:44, 240--> 00:01:48, 240Bagaimana Apakah dia? Dia akan menjadi jauh lebih baikuntuk melihat Anda.900:01:49, 000--> 00:01:51, 160Ah, Toby! Kapten Hastings.1000:01:51, 170 00:01:53, 080-->Bagaimana keadaanmu?1100:01:53, 090--> 00:01:54, 230Datang dengan 3.40, eh?1200:01:54, 240--> 00:01:57, 190Kami membeli tempat ini yang cocokkegilaan.1300:01:58, 050--> 00:02:00, 130Para penjaga rumah tamu di zaman kita!1400:02:00, 140--> 00:02:02, 170Namun, kebutuhan harus hari ini...1500:02:03, 120 00:02:07, 050-->.. dan setidaknya salah satu dari kamimemiliki kepala bisnis yang baik. Tidak saya,Toby?1600:02:07, 060--> 00:02:09, 020Cincang, cincang!1700:02:09, 030--> 00:02:11, 070Mengambil Kapten naik ke kamarnya.1800:02:11, 080--> 00:02:14, 040Kecuali, tentu saja, Anda akan memilihuntuk melihat Monsieur Poirot pertama.1900:02:14, 050--> 00:02:17, 230Ya, saya akan. Gambar Kamar, Toby.Kemudian melihat ke kasus.2000:02:25, 120 00:02:27, 090-->Ah, Norton.2100:02:27, 100 00:02:30, 090-->Sepasang n-bersarang b-blackcapsturun oleh sycamore.2200:02:30, 100--> 00:02:32, 130Ini adalah...2300:02:32, 230--> 00:02:36, 100Pembangun Jahanam! Bill, ini adalahKapten Hastings.2400:02:36, 110--> 00:02:38, 120Hastings, ya.2500:02:38, 130 00:02:41, 060-->Sir William Boyd Carrington.Alasan mengamuk.2600:02:41, 070--> 00:02:44, 030Setelah lama saya menempatkan tarted up.Knatton Hall, kau tahu?2700:02:44, 040--> 00:02:46, 120Malas blighters membutuhkan tendangan baik sampaiBagian belakang.2800:02:46, 130--> 00:02:48, 180Jadi kau Hastings terkenal?2900:02:48, 190--> 00:02:51, 200Chappie Belgia keciltidak pernah berhenti berbicara tentang Anda.3000:02:51, 210--> 00:02:54, 040Dan kita punya putri Anda di sinijuga. Ya.3100:02:54, 050--> 00:02:55, 170Gadis baik-baik saja.3200:02:55, 180--> 00:02:59, 020Sayang Franklin memilikimengiris tikus dan kelinci sepanjang hari.3300:02:59, 030--> 00:03:01, 000Maafkan aku sementara aku memberikan 'em lainearful.3400:03:08, 020--> 00:03:10, 170Tadminster 7211.3500:03:17, 040--> 00:03:19, 200Poirot? Ada seseorang untuk melihat Anda.3600:03:34, 170 00:03:36, 110-->Hastings.3700:03:37, 240--> 00:03:40, 180Hastings, sayang, sayang, Hastings.3800:03:41, 100 00:03:44, 050-->Poirot, chap tua.Oh, mon ami, mon ami!3900:03:46, 210--> 00:03:51, 190Tetapi saya lupa diri. Ini adalahberbakat Mademoiselle Cole.4000:03:54, 190--> 00:03:56, 130Kapten Hastings.4100:03:57, 200--> 00:04:02, 210Anda telah dipakai baik, mon ami. Denganlangsung kembali dan abu-aburambut.4200:04:04, 070--> 00:04:07, 170Tapi luka... itu masih segar,Ya?4300:04:09, 230--> 00:04:12, 060Manusia tidak bisa berharap untuk lebih baik.4400:04:13, 040--> 00:04:16, 020Namun, dia meninggal seperti dia akaningin.4500:04:16, 030--> 00:04:18, 060Tidak ada penderitaan panjang, berlarut-larut.4600:04:18, 070--> 00:04:19, 230Bon.4700:04:19, 240--> 00:04:24, 160Dan bagaimana kabar Anda?Kunci Saya sebuah kecelakaan. Tidak, kehancuran.4800:04:25, 130 00:04:30, 110-->Aku tidak bisa berjalan. Aku 'm lumpuh danmemutar. Aku harus ditanganiseperti bayi.4900:04:30, 120--> 00:04:32, 180Tapi inti, Hastings, yang masihsuara.5000:04:32, 190--> 00:04:34, 190Anda memiliki hati terbaikdunia, Poirot.5100:04:34, 200--> 00:04:39, 050Jantung, no, tetapi otak -sebagai luar biasa seperti biasa.5200:04:39, 060--> 00:04:41, 080Hastings, berhenti, lakukan!5300:04:42, 020--> 00:04:45, 000Hal ini tidak gerobak.Maaf, tua chap.5400:04:46, 140--> 00:04:48, 210Jadi itu baik untuk menjadi kembali setelah semuatahun-tahun ini?5500:04:48, 220--> 00:04:51, 230Makanan, hal ini menjijikkan.Penjatahan, kurasa.5600:04:51, 240--> 00:04:54, 060Tidak, itu adalah memasak Inggris.5700:04:55, 160 00:04:57, 100-->Dan air, selalu begitu hangat,5800:04:57, 110--> 00:05:00, 210dan handuk begitu tipis mereka sedang tidakmenggunakan sama sekali.5900:05:00, 220--> 00:05:02, 100Kemudian mengapa kau datang?6000:05:02, 110--> 00:05:05, 020Karena ketika aku melihat iklandi Surat Kabar6100:05:05, 030--> 00:05:09, 210dan menemukan putri Anda, dia akanberada di sini... Saya membayangkan rencana.6200:05:10, 140--> 00:05:15, 140Saya akan membujuk teman lama sayaHastings untuk bergabung dengan kami dan kami akan semuaakan bersama-sama en famille.6300:05:15, 150--> 00:05:17, 100Hal ini paling menyenangkan, n'est-ce pas?6400:05:18, 150--> 00:05:20, 240Kau sesuatu, tidak Anda?6500:05:21, 000--> 00:05:22, 180Oui.6600:05:22, 190 00:05:24, 040-->Aku tahu itu!6700:05:24, 050--> 00:05:27, 170Jika tidak mengapa kembalike tempat pembunuhan pertama kami?6800:05:30, 010--> 00:05:32, 010Karena, mon ami, aku takut...6900:05:33, 070--> 00:05:35, 140.. itu akan segera adeganlain.7000:05:37, 140--> 00:05:41, 130Apakah Anda yakin tentang hal ini? Anda pikir sayamemiliki pelunakan otak?7100:05:41, 140--> 00:05:44, 120Wakakak Tidak, tapi tampaknya sangat tidak mungkin -7200:05:44, 130--> 00:05:47, 160pembunuhan lagi selama inikemudian, di bawah atap yang sama.7300:05:47, 170--> 00:05:49, 170Tres bien, yang adalah bagaimana itu.7400:05:49, 180--> 00:05:52, 160Anda tidak bisa menghentikannya?Bagaimana Anda mengusulkan bahwa saya melakukan itu?7500:05:52, 170--> 00:05:55, 240Anda bisa memperingatkan korban.Aku tidak tahu siapa yang korban.7600:05:56, 000--> 00:05:57, 240Anda harus tahu siapa adalah pembunuh.7700:05:58, 000--> 00:05:59, 160Bebas.7800:05:59, 170 00:06:02, 080-->Lalu bagaimana di bumiApakah Anda tahu ini akan terjadi?7900:06:02, 150--> 00:06:05, 020Saya tidak bisa mengatakan.Mengapa tidak?8000:06:05, 030--> 00:06:07, 200Karena...8100:06:07, 210--> 00:06:10, 230Anda masih di Hastings old sama.8200:06:10, 240--> 00:06:14, 180Anda memiliki wajah berbicaradan saya tidak ingin Anda untuk menatap sama sekaliPara tamu8300:06:14, 190--> 00:06:18, 170dengan mulut terbuka lebardan memberikan, seperti yang Anda katakan, permainan pergi.8400:06:18, 180--> 00:06:21, 190Saya katakan, Poirot, yang agak kuat.Saya bermain poker, Anda tahu.8500:06:21, 200--> 00:06:23, 230Ya, dan selalu kalah.8600:06:25, 090--> 00:06:27, 190Tapi ini bukan permainan, mon ami,tidak membuat kesalahan.8700:06:27, 200--> 00:06:32, 110Di sini ada pekerjaan yang harus dilakukan...dan itulah mengapa saya meminta Anda di sini.8800:06:33, 120--> 00:06:35, 160Sekarang, Anda akan meninggalkan untuk pemikiransaya,8900:06:35, 170--> 00:06:38, 000tetapi saya perlu Anda, saya paling berhargaHastings,9000:06:38, 010--> 00:06:42, 020untuk mata dan telinga saya,untuk pergi ke tempat dimana aku tidak bisa pergi...9100:06:42, 210--> 00:06:48, 010.. untuk mengendus diambilpercakapan, kepercayaan diri bersama,dan melaporkan kembali ke saya.9200:06:49, 000--> 00:06:51, 150Aku berkata kepadamuada di sini antara kita seorang pembunuh,9300:06:51, 160--> 00:06:53, 230dan orang itu harus dihentikan.9400:06:57, 110--> 00:06:59, 180Berikut adalah Curtis, mon valet.9500:06:59, 190 00:07:02, 090-->Valet Anda! Di mana adalah George?9600:07:02, 100--> 00:07:06, 200Itu perlu bagi dia untuk pergi keEastbourne untuk merawat sakit nyaayah.9700:07:16, 200--> 00:07:18, 200Yah... Aku di sini.9800:07:18, 210--> 00:07:21, 010Sangat pintar Anda.9900:07:22, 230--> 00:07:24, 240Anda ingat ayah saya?Halo.10000:07:25, 220--> 00:07:28, 180Saya mendengar Anda bekerja putriku sangatkeras, Dr Franklin.10100:07:28, 190--> 00:07:32, 140Omong kosong. Aku takut saya mendapatkan begitusangat dibungkus dalam satu.10200:07:34, 000--> 00:07:38, 020Bagaimana Anda menemukan paman Hercule?Tidak baik. Tidak baik sama sekali.10300:07:39, 100--> 00:07:42, 020Aku berjanji aku membaca untuk Barbara. Saya akanlebih baik...10400:07:45, 170 00:07:47, 120-->Seolah-olah dia tidak bisa membaca sendiri.10500:07:48, 040--> 00:07:52, 030Bagaimana Apakah Mrs Franklin?Yang sama dan agak lebih.10600:07:52, 040--> 00:07:53, 180Dia hanya suka membuat keributan.10700:07:53, 190--> 00:07:55, 170Itu agak keras.Memang benar.10800:07:55, 180--> 00:07:59, 140Dia mengambil tidak tertarik dalam Yohanesbekerja, pergi dan tentang diakesehatan.10900:07:59, 150--> 00:08:01, 220Ah, Anda ada.11000:08:01, 230--> 00:08:05, 040Pemikiran Frankensteintelah menyeret Anda pergi ke lab nya lagi.11100:08:05, 050--> 00:08:06, 150Ini adalah ayahku.11200:08:06, 160 00:08:08, 190-->Allerton.Hastings.11300:08:08,200 --> 00:08:10,130Heard a lot about you.11400:08:10,140 --> 00:08:12,190Poirot's loyal lieutenant, eh?11500:08:29,160 --> 00:08:31,150I'm so glad you're here.11600:08:31,160 --> 00:08:34,220Uncle Hercule always managesto bring you out of yourself.11700:08:34,230 --> 00:08:38,190He gets so sad. Ah, well, you mustallow him that, mon cher.11800:08:38,200 --> 00:08:41,070What's the use of dwelling on thepast?11900:08:41,080 --> 00:08:43,120We must all look forward.12000:08:43,130 --> 00:08:45,200You know, you've been rather queerall evening.12100:08:45,210 --> 00:08:48,200I don't know what you mean.Staring at everyone.12200:08:48,210 --> 00:08:51,050You're so transparent.12300:08:51,060 --> 00:08:54,070Maybe it's being back herewith its memories and ghosts.12400:08:54,080 --> 00:08:56,230There was a murder, wasn't there?Oui.12500:08:56,240 --> 00:08:59,010The lady of the house, she waspoisoned.12600:08:59,020 --> 00:09:03,050She controlled, as you say, the pursestrings,12700:09:03,060 --> 00:09:06,070but her stepchildren feltthey had no life of their own.12800:09:06,080 --> 00:09:08,000That's so selfish.12900:09:08,010 --> 00:09:12,000Old people, sick people,shouldn't be allowed to ruin thelives of others.13000:09:12,010 --> 00:09:14,220Judith!Oh, I didn't mean...13100:09:14,230 --> 00:09:19,080Keegoisan bukanlah monopoliyang lama, saya dapat meyakinkan Anda, mon cher.13200:09:19, 090--> 00:09:24, 130It's just bahwa saya tidak berpikir o
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
