000:00:01,000 --> 00:00:04,000Downloaded From www.AllSubs.org100:00:33 terjemahan - 000:00:01,000 --> 00:00:04,000Downloaded From www.AllSubs.org100:00:33 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

000:00:01,000 --> 00:00:04,000Downl

0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:33,000 --> 00:00:34,160
Shh, shh, shh.

2
00:00:44,209 --> 00:00:47,289
This is a story
from long ago...

3
00:00:47,369 --> 00:00:50,929
when the great mammoths
still roamed our lands.

4
00:00:53,449 --> 00:00:56,929
It's the story
of my two brothers and me.

5
00:00:57,009 --> 00:00:58,809
When the three of us
were young...

6
00:00:58,849 --> 00:01:02,609
we were taught that
the world is full of magic.

7
00:01:07,369 --> 00:01:09,289
The source of this magic...

8
00:01:09,369 --> 00:01:13,929
is the everchanging lights
that dance across the sky.

9
00:01:17,049 --> 00:01:19,249
The shaman woman
of our village told us...

10
00:01:19,289 --> 00:01:22,689
that these lights are
the spirits of our ancestors...

11
00:01:22,769 --> 00:01:27,129
and that they have the power
to make changes in our world.

12
00:01:30,649 --> 00:01:32,489
Small things become big.

13
00:01:34,409 --> 00:01:39,409
Winter turns to spring.

14
00:01:40,729 --> 00:01:44,489
One thing
always changes into another.

15
00:01:45,809 --> 00:01:49,049
But the greatest change
I ever saw...

16
00:01:49,089 --> 00:01:51,449
was that of my brother...

17
00:01:51,529 --> 00:01:57,369
a boy who desperately
wanted to be...a man.

18
00:01:59,369 --> 00:02:01,689
-Get down!
-What?

19
00:02:01,769 --> 00:02:03,889
Get down, get down!

20
00:02:10,609 --> 00:02:11,729
Kenai!

21
00:02:12,889 --> 00:02:16,249
Aah! Uhh! Whoo!

22
00:02:17,529 --> 00:02:18,929
Uhh!

23
00:02:31,089 --> 00:02:33,089
Never try to milk a caribou.

24
00:02:33,169 --> 00:02:35,209
Uhh!

25
00:02:37,769 --> 00:02:40,649
No, no. Don't, don't.
No. Come on, don't. No, no, no.

26
00:02:40,729 --> 00:02:43,809
Hey, will you two knock it off?

27
00:02:43,889 --> 00:02:44,969
That's all right, Sitka.

28
00:02:45,049 --> 00:02:46,729
After today, he won't treat me
like that anymore.

29
00:02:46,809 --> 00:02:49,929
Oh, right--
the big manhood ceremony.

30
00:02:50,009 --> 00:02:51,729
It doesn't matter
what the spirits say.

31
00:02:51,809 --> 00:02:53,489
You'll always be
our baby brother.

32
00:02:53,529 --> 00:02:55,529
Oh, yeah?
Well, wait until I get my totem.

33
00:02:55,609 --> 00:02:56,809
-Baby brother.
-Aah!

34
00:02:58,009 --> 00:03:00,409
Hey, I said knock it off.

35
00:03:00,489 --> 00:03:01,489
Now, the quicker
we get these fish...

36
00:03:01,569 --> 00:03:03,249
the faster we're going
to get to your ceremony...

37
00:03:03,329 --> 00:03:05,929
so let's all just try
and get along for a few hours.

38
00:03:06,009 --> 00:03:08,209
-OK, Denahi?
-Whatever you say.

39
00:03:08,249 --> 00:03:11,849
-OK, Ke--
-So, what are we waiting for?

40
00:03:11,929 --> 00:03:13,489
Aw--

41
00:03:13,569 --> 00:03:14,609
Uhh.

42
00:03:17,609 --> 00:03:19,449
-Whoo!
-Whoo!

43
00:03:21,009 --> 00:03:23,169
# When the earth was young #

44
00:03:23,249 --> 00:03:25,609
# And the air was sweet #

45
00:03:25,689 --> 00:03:28,089
# And the mountains #

46
00:03:28,129 --> 00:03:31,169
# Kissed the sky #

47
00:03:31,249 --> 00:03:33,889
# And the great beyond #

48
00:03:33,969 --> 00:03:36,369
# With its many paths #

49
00:03:36,449 --> 00:03:39,929
# Man and nature
lived side by side #

50
00:03:41,889 --> 00:03:46,929
# In this wilderness
of danger and beauty #

51
00:03:46,969 --> 00:03:51,089
# Lived three brothers
bonded by love #

52
00:03:52,409 --> 00:03:55,569
# Their hearts full of joy #

53
00:03:55,649 --> 00:03:58,089
# They ask now for guidance #

54
00:03:58,169 --> 00:04:03,809
# Reaching out
to the skies up above #

55
00:04:03,889 --> 00:04:06,809
# Great spirits
of all who lived before #

56
00:04:06,889 --> 00:04:09,169
# Take our hands and lead us #

57
00:04:09,209 --> 00:04:14,289
# Fill our hearts and souls
with all you know #

58
00:04:14,369 --> 00:04:17,129
# Show us that in your eyes #

59
00:04:17,209 --> 00:04:20,209
# We are all the same #

60
00:04:20,249 --> 00:04:21,689
# Brothers to each other #

61
00:04:21,729 --> 00:04:24,929
# In this world, we remain #

62
00:04:25,009 --> 00:04:27,369
# Truly,
brothers all the same #

63
00:04:27,449 --> 00:04:31,409
# Give us wisdom
to pass to each other #

64
00:04:31,449 --> 00:04:35,769
# And give us strength
so we understand #

65
00:04:35,849 --> 00:04:38,649
Uhh!

66
00:04:38,729 --> 00:04:40,289
# That the things we do #

67
00:04:40,369 --> 00:04:41,449
Whoo! Ha ha ha!

68
00:04:41,529 --> 00:04:43,569
# The choices we make #

69
00:04:43,609 --> 00:04:46,609
# Give direction
to all life's plans #

70
00:04:46,649 --> 00:04:48,689
Ooh!

71
00:04:48,729 --> 00:04:50,449
# To look at wonder #

72
00:04:50,529 --> 00:04:53,289
# At all we've been given #

73
00:04:53,369 --> 00:04:55,369
# In a world #

74
00:04:55,449 --> 00:04:59,209
# That's not always
as it seems #

75
00:04:59,289 --> 00:05:02,169
# Every corner we turn #

76
00:05:02,249 --> 00:05:04,729
# Only leads to another #

77
00:05:04,809 --> 00:05:06,929
# A journey ends #

78
00:05:06,969 --> 00:05:09,929
# But another begins #

79
00:05:10,009 --> 00:05:13,729
# Ooh, great spirits
of all who lived before #

80
00:05:13,809 --> 00:05:16,449
# Take our hands
and lead us, lead us #

81
00:05:16,529 --> 00:05:19,449
# Fill our hearts and souls
with all you know #

82
00:05:19,529 --> 00:05:21,369
# You know, you know, show #

83
00:05:21,449 --> 00:05:23,889
# Show us that in your eyes #

84
00:05:23,969 --> 00:05:26,689
# That we are all the same #

85
00:05:26,769 --> 00:05:28,809
# Brothers to each other #

86
00:05:28,889 --> 00:05:32,049
# In this world, we remain #

87
00:05:32,089 --> 00:05:34,089
# Truly brothers,
all the same #

88
00:05:34,169 --> 00:05:36,209
-Yay! Kenai's back!
-Kenai!

89
00:05:36,289 --> 00:05:40,089
Kenai, are you excited about
getting your spirit rock today?

90
00:05:40,169 --> 00:05:43,129
It's not a rock.
It'll be my totem.

91
00:05:43,209 --> 00:05:44,249
Ooh.

92
00:05:44,329 --> 00:05:46,489
Yeah, I'll probably get,
like, a sabertooth tiger...

93
00:05:46,569 --> 00:05:49,369
for bravery or strength
or greatness.

94
00:05:49,449 --> 00:05:50,729
You know,
something that fits me.

95
00:05:50,809 --> 00:05:52,569
How about a mammoth
for your fat head?

96
00:05:52,649 --> 00:05:54,769
Just make sure
you get that basket tied up.

97
00:05:54,849 --> 00:05:56,129
Don't worry.

98
00:05:56,209 --> 00:05:58,409
No stupid bear is going to get
anywhere near this fish.

99
00:05:58,489 --> 00:06:00,129
Just tie it up.

100
00:06:00,209 --> 00:06:02,249
Just tie it up.

101
00:06:02,329 --> 00:06:04,529
She's back!
Hey, everybody, Tanana's back!

102
00:06:04,569 --> 00:06:06,089
Come on!

103
00:06:07,289 --> 00:06:08,369
Come on, Kenai, let's go!

104
00:06:08,409 --> 00:06:09,489
Come on, come on.

105
00:06:09,569 --> 00:06:12,249
Tanana's got your rock!
Come on!

106
00:06:16,809 --> 00:06:20,649
# Ooh, great spirits
of all who lived before #

107
00:06:20,729 --> 00:06:23,449
# Take our hands and lead us #

108
00:06:23,529 --> 00:06:26,409
# Fill our hearts and souls
with all you know #

109
00:06:26,489 --> 00:06:28,009
# You know, you know, show #

110
00:06:28,089 --> 00:06:30,849
# Show us that in your eyes #

111
00:06:30,929 --> 00:06:33,649
# We are all the same #

112
00:06:33,729 --> 00:06:36,049
# Brothers to each other #

113
00:06:36,089 --> 00:06:38,649
# In this world, we remain #

114
00:06:38,729 --> 00:06:41,369
# Truly brothers,
all the same #

115
00:06:41,449 --> 00:06:45,929
# Brothers, all the same #

116
00:06:46,969 --> 00:06:48,169
-Tanana.
-What?

117
00:06:48,249 --> 00:06:49,809
Tanana. Ha ha ha!

118
00:06:49,889 --> 00:06:52,809
Well, hello there, sweetheart.

119
00:06:52,889 --> 00:06:55,089
What a big girl.

120
00:06:57,369 --> 00:06:59,889
When each of us comes of age...

121
00:06:59,929 --> 00:07:01,969
the great spirits
reveal to us...

122
00:07:02,049 --> 00:07:06,689
a totem that helps guide us
through our lives.

123
00:07:06,769 --> 00:07:09,409
Some of us use courage
to guide us.

124
00:07:09,489 --> 00:07:10,529
Ha ha.

125
00:07:10,609 --> 00:07:12,489
Others, patience.

126
00:07:14,769 --> 00:07:17,329
And some of us, beauty.

127
00:07:19,769 --> 00:07:21,329
Kenai...

128
00:07:23,609 --> 00:07:25,089
you nervous?

129
00:07:25,169 --> 00:07:26,809
Whew. Excited.

130
00:07:26,889 --> 00:07:29,649
Ooh, you should be.
It's a good one.

131
00:07:29,689 --> 00:07:32,489
Kenai,
I have been to the mountain...

132
00:07:32,569 --> 00:07:34,689
where the lights
touch the earth...

133
00:07:34,769 --> 00:07:40,049
and the great spirits have
revealed to me your totem.

134
00:07:40,129 --> 00:07:46,009
To become a man, your actions
must be guided by one thing.

135
00:07:47,289 --> 00:07:50,689
Your totem is...

136
00:07:53,129 --> 00:07:54,849
love.

137
00:07:54,929 --> 00:07:59,649
-What?
-Yes, love.

138
00:07:59,729 --> 00:08:01,369
The bear of love?

139
00:08:01,449 --> 00:08:06,089
A love that connects and unites
all living things.

140
00:08:06,169 --> 00:08:09,489
-Who wants to trade?
-There is no trading!

141
00:08:09,569 --> 00:08:11,969
Uh, Kenai...

142
00:08:12,049 --> 00:08:14,329
love is the most precious
of totems.

143
00:08:14,409 --> 00:08:18,089
It reveals itself
in unexpected ways.

144
00:08:18,169 --> 00:08:20,849
Let love guide your actions.

145
00:08:20,889 --> 00:08:23,329
Then one day, you'll be a man...

146
00:08:23,409 --> 00:08:25,949
and will place your mark
next to those of our ancestors.

147
00:08:25,984 --> 00:08:28,489
and will place your mark
next to those of our ancestors.

148
00:08:41,489 --> 00:08:42,529
Yeah!

149
00:08:44,729 --> 00:08:46,129
Oh...

150
00:08:50,329 --> 00:08:52,209
-There he is.
-Ohh.

151
00:08:52,249 --> 00:08:54,289
Ha ha! Come here, loverboy.

152
00:08:54,369 --> 00:08:57,329
-Uhh. Leave me alone.
-Aw, Kenai, wait.

153
00:08:57,409 --> 00:08:59,809
-Uhh.
-I'm sorry.

154
00:08:59,889 --> 00:09:00,
5000/5000
Dari: Inggris
Ke: Bahasa Indonesia
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
000:00:01, 000--> 00:00:04, 000Download dari www.AllSubs.org100:00:33, 000--> 00:00:34, 160SST, SST, shh.200:00:44, 209--> 00:00:47, 289Ini adalah kisahdari masa lalu...300:00:47, 369--> 00:00:50, 929Ketika Mammoth besarmasih berkeliaran tanah kami.400:00:53, 449--> 00:00:56, 929Ini adalah kisah yangdua bersaudara dan saya.500:00:57, 009--> 00:00:58, 809Ketika kami bertigamasih muda...600:00:58, 849--> 00:01:02, 609kami diajar bahwadunia ini penuh dengan sihir.700:01:07, 369--> 00:01:09, 289Sumber ini sihir...800:01:09, 369--> 00:01:13, 929adalah lampu peristiwabahwa tari di langit.900:01:17, 049--> 00:01:19, 249Dukun wanitadesa kami memberitahu kami...1000:01:19, 289--> 00:01:22, 689lampu ini yangRoh-roh nenek moyang kita...1100:01:22, 769--> 00:01:27, 129dan bahwa mereka memiliki kekuatanuntuk membuat perubahan di dunia kita.1200:01:30, 649--> 00:01:32, 489Hal-hal kecil menjadi besar.1300:01:34, 409--> 00:01:39, 409Musim dingin berubah menjadi musim semi.1400:01:40, 729--> 00:01:44, 489Satu halselalu berubah menjadi lain.1500:01:45, 809--> 00:01:49, 049Tapi perubahan terbesarAku pernah melihat...1600:01:49, 089--> 00:01:51, 449itu dari adikku...1700:01:51, 529--> 00:01:57, 369anak laki-laki yang putus asaingin menjadi... orang.1800:01:59, 369--> 00:02:01, 689-Turun!-Apa?1900:02:01, 769--> 00:02:03, 889Turun, turun!2000:02:10, 609--> 00:02:11, 729Kenai!2100:02:12, 889--> 00:02:16, 249Aah! Uhh! Whoo!2200:02:17, 529--> 00:02:18, 929Uhh!2300:02:31, 089--> 00:02:33, 089Pernah mencoba untuk susu karibu itu.2400:02:33, 169--> 00:02:35, 209Uhh!2500:02:37, 769--> 00:02:40, 649Tidak, tidak. Tidak, tidak.Tidak. Ayo, tidak. Tidak, tidak, tidak.2600:02:40, 729--> 00:02:43, 809Hei, akan Anda dua knock it off?2700:02:43, 889--> 00:02:44, 969Itulah Baiklah, Sitka.2800:02:45, 049--> 00:02:46, 729Setelah hari ini, dia tidak akan memperlakukan sayaseperti itu lagi.2900:02:46, 809--> 00:02:49, 929Oh, langsung--upacara besar kedewasaan.3000:02:50, 009--> 00:02:51, 729Tidak peduliapa yang Roh berkata.3100:02:51, 809--> 00:02:53, 489Anda akan selalu menjadisaudara bayi kami.3200:02:53, 529--> 00:02:55, 529Oh ya?Nah, tunggu sampai aku mendapatkan totem saya.3300:02:55, 609--> 00:02:56, 809-Bayi saudara.-Aah!3400:02:58, 009--> 00:03:00, 409Hei, aku berkata knock off.3500:03:00, 489--> 00:03:01, 489Sekarang, semakin cepatkita mendapatkan ikan ini...3600:03:01, 569--> 00:03:03, 249semakin cepat kita akanuntuk mendapatkan ke upacara Anda...3700:03:03, 329--> 00:03:05, 929Jadi mari kita semua hanya mencobadan mendapatkan bersama selama beberapa jam.3800:03:06, 009--> 00:03:08, 209-OK, ia?-Apa pun yang Anda katakan.3900:03:08, 249--> 00:03:11, 849-OK, Ke---Jadi, apa yang kita tunggu?4000:03:11, 929--> 00:03:13, 489AW--4100:03:13, 569--> 00:03:14, 609Uhh.4200:03:17, 609--> 00:03:19, 449-Whoo!-Whoo!4300:03:21, 009--> 00:03:23, 169# Ketika bumi berusia muda #4400:03:23, 249--> 00:03:25, 609# Dan udara terasa manis #4500:03:25, 689--> 00:03:28, 089# Dan pegunungan #4600:03:28, 129--> 00:03:31, 169# Mencium langit #4700:03:31, 249--> 00:03:33, 889# Dan besar luar #4800:03:33, 969--> 00:03:36, 369# Dengan yang banyak jalan #4900:03:36, 449--> 00:03:39, 929# Manusia dan alamhidup berdampingan #5000:03:41, 889--> 00:03:46, 929# Di padang gurun inibahaya dan keindahan #5100:03:46, 969--> 00:03:51, 089# Tinggal tiga bersaudaraterikat oleh cinta #5200:03:52, 409--> 00:03:55, 569# Hati penuh dengan sukacita #5300:03:55, 649--> 00:03:58, 089# Mereka meminta sekarang bimbingan #5400:03:58, 169 00:04:03, 809--># Menjangkauuntuk langit naik di atas #5500:04:03, 889--> 00:04:06, 809# Besar RohSemua yang hidup sebelum #5600:04:06, 889--> 00:04:09, 169# Mengambil tangan kita dan membawa kita #5700:04:09, 209--> 00:04:14, 289# Mengisi hati dan jiwadengan semua yang Anda tahu #5800:04:14, 369--> 00:04:17, 129# Menunjukkan kepada kita bahwa dalam mata Anda #5900:04:17, 209--> 00:04:20, 209# Kami adalah semua # sama6000:04:20, 249--> 00:04:21, 689# Saudara untuk setiap # lainnya6100:04:21, 729--> 00:04:24, 929# Dalam dunia ini, kita tetap #6200:04:25, 009--> 00:04:27, 369# Benar-benar,saudara-saudara semua # sama6300:04:27, 449--> 00:04:31, 409# Memberikan kita hikmatuntuk lulus saling #6400:04:31, 449--> 00:04:35, 769# Dan memberi kita kekuatansupaya kita mengerti #6500:04:35, 849--> 00:04:38, 649Uhh!6600:04:38, 729--> 00:04:40, 289# Itu hal yang kita lakukan #6700:04:40, 369--> 00:04:41, 449Whoo! Ha ha ha!6800:04:41, 529--> 00:04:43, 569# Pilihan kita membuat #6900:04:43, 609--> 00:04:46, 609# Memberikan arahuntuk semua kehidupan rencana #7000:04:46, 649--> 00:04:48, 689Ooh!7100:04:48, 729--> 00:04:50, 449# Untuk melihat bertanya-tanya #7200:04:50, 529--> 00:04:53, 289# Sekali kita telah diberikan #7300:04:53, 369--> 00:04:55, 369# Dalam dunia #7400:04:55, 449--> 00:04:59, 209# Bahwa tidak selaluseperti tampaknya #7500:04:59, 289--> 00:05:02, 169# Setiap sudut kita berpaling #7600:05:02, 249--> 00:05:04, 729# Hanya mengarah ke lain #7700:05:04, 809--> 00:05:06, 929# Sebuah perjalanan berakhir #7800:05:06, 969--> 00:05:09, 929# Tapi bermula #7900:05:10, 009--> 00:05:13, 729# Ooh, Roh-roh yang besarSemua yang hidup sebelum #8000:05:13, 809--> 00:05:16, 449# Mengambil tangan kamidan memimpin kita, memimpin kita #8100:05:16, 529--> 00:05:19, 449# Mengisi hati dan jiwadengan semua yang Anda tahu #8200:05:19, 529--> 00:05:21, 369# Anda tahu, Anda tahu, menunjukkan #8300:05:21, 449--> 00:05:23, 889# Menunjukkan kepada kita bahwa dalam mata Anda #8400:05:23, 969--> 00:05:26, 689# Bahwa kita adalah semua # sama8500:05:26, 769--> 00:05:28, 809# Saudara untuk setiap # lainnya8600:05:28, 889--> 00:05:32, 049# Dalam dunia ini, kita tetap #8700:05:32, 089--> 00:05:34, 089# Benar-benar saudara-saudara,Semua # sama8800:05:34, 169--> 00:05:36, 209-Yay! Kenai di kembali!-Kenai!8900:05:36, 289--> 00:05:40, 089Kenai, Apakah Anda bersemangat tentangmendapatkan batu semangat Anda hari ini?9000:05:40, 169--> 00:05:43, 129Hal ini tidak batu.Ini akan menjadi totem saya.9100:05:43, 209--> 00:05:44, 249Ooh.9200:05:44, 329--> 00:05:46, 489Ya, saya mungkin akan mendapatkan,seperti, harimau sabertooth...9300:05:46, 569--> 00:05:49, 369untuk keberanian atau kekuatanatau kebesaran.9400:05:49, 449--> 00:05:50, 729Kamu tahusesuatu yang cocok untuk saya.9500:05:50, 809--> 00:05:52, 569Bagaimana tentang raksasauntuk kepala Anda gemuk?9600:05:52, 649--> 00:05:54, 769Hanya pastikanAnda mendapatkan keranjang itu diikat.9700:05:54, 849--> 00:05:56, 129Jangan khawatir.9800:05:56, 209--> 00:05:58, 409Tidak ada beruang yang bodoh akan mendapatkandi dekat ikan ini.9900:05:58, 489--> 00:06:00, 129Hanya mengikat.10000:06:00, 209--> 00:06:02, 249Hanya mengikat.10100:06:02, 329--> 00:06:04, 529Dia adalah kembali!Hei, semua orang, Tanana yang kembali!10200:06:04, 569--> 00:06:06, 089Ayolah!10300:06:07, 289--> 00:06:08, 369Ayo, Kenai, mari kita pergi!10400:06:08, 409--> 00:06:09, 489Ayo, Ayo.10500:06:09, 569--> 00:06:12, 249Tanana punya batu Anda!Ayolah!10600:06:16, 809--> 00:06:20, 649# Ooh, Roh-roh yang besarSemua yang hidup sebelum #10700:06:20, 729--> 00:06:23, 449# Mengambil tangan kita dan membawa kita #10800:06:23, 529--> 00:06:26, 409# Mengisi hati dan jiwadengan semua yang Anda tahu #10900:06:26, 489--> 00:06:28, 009# Anda tahu, Anda tahu, menunjukkan #11000:06:28, 089--> 00:06:30, 849# Menunjukkan kepada kita bahwa dalam mata Anda #11100:06:30, 929--> 00:06:33, 649# Kami adalah semua # sama11200:06:33, 729--> 00:06:36, 049# Saudara untuk setiap # lainnya11300:06:36, 089--> 00:06:38, 649# Dalam dunia ini, kita tetap #11400:06:38, 729--> 00:06:41, 369# Benar-benar saudara-saudara,Semua # sama11500:06:41, 449--> 00:06:45, 929# Saudara-saudara, semua # sama11600:06:46, 969--> 00:06:48, 169-Tanana.-Apa?11700:06:48, 249--> 00:06:49, 809Tanana. Ha ha ha!11800:06:49, 889--> 00:06:52, 809Yah, Halo, sayang.11900:06:52, 889--> 00:06:55, 089Apa seorang gadis yang besar.12000:06:57, 369--> 00:06:59, 889Ketika kita masing-masing datang usia...12100:06:59, 929 00:07:01, 969-->Roh yang besarmengungkapkan kepada kita...12200:07:02, 049--> 00:07:06, 689totem yang membantu membimbing kitamelalui hidup kita.12300:07:06, 769--> 00:07:09, 409Beberapa dari kita menggunakan keberanianuntuk membimbing kita.12400:07:09, 489--> 00:07:10, 529Ha ha.12500:07:10, 609--> 00:07:12, 489Lain, kesabaran.12600:07:14, 769--> 00:07:17, 329Dan sebagian dari kita, Salon Kecantikan.12700:07:19, 769--> 00:07:21, 329Kenai...12800:07:23, 609--> 00:07:25, 089Anda gugup?12900:07:25, 169 00:07:26, 809-->Wah. Bersemangat.13000:07:26, 889--> 00:07:29, 649Aduh, Anda harus.Ini adalah satu yang baik.13100:07:29, 689--> 00:07:32, 489Kenai,Saya telah ke gunung...13200:07:32, 569--> 00:07:34, 689mana lampumenyentuh bumi...13300:07:34, 769--> 00:07:40, 049dan Roh-roh yang besardiwahyukan kepadaku totem Anda.13400:07:40, 129--> 00:07:46, 009Untuk menjadi seorang pria, tindakan Andaharus dipandu oleh satu hal.13500:07:47, 289--> 00:07:50, 689Totem Anda adalah...13600:07:53, 129--> 00:07:54, 849Cinta.13700:07:54, 929--> 00:07:59, 649-Apa?-Ya, cinta.13800:07:59, 729--> 00:08:01, 369Beruang cinta?13900:08:01, 449--> 00:08:06, 089Cinta yang menghubungkan dan menyatukansemua makhluk hidup.14000:08:06, 169 00:08:09, 489-->-Yang ingin berdagang?-Ada tiada perdagangan!14100:08:09, 569--> 00:08:11, 969Eh, Kenai...14200:08:12, 049--> 00:08:14, 329cinta adalah yang paling berhargadari Totem.14300:08:14, 409--> 00:08:18, 089Itu menyatakan dirinyadalam cara yang tak terduga.14400:08:18, 169--> 00:08:20, 849Biarkan cinta panduan tindakan Anda.14500:08:20, 889--> 00:08:23, 329Kemudian suatu hari, Anda akan menjadi seorang...14600:08:23, 409--> 00:08:25, 949dan akan menempatkan tandaberikutnya kepada mereka dari nenek moyang kita.24T00:08:25, 984--> 00:08:28, 489dan akan menempatkan tandaberikutnya kepada mereka dari nenek moyang kita.14800:08:41, 489--> 00:08:42, 529Ya!14900:08:44, 729--> 00:08:46, 129Oh...15000:08:50, 329--> 00:08:52, 209-Dia ada.-oh.15100:08:52, 249--> 00:08:54, 289Ha ha! Datang ke sini, loverboy.15200:08:54, 369--> 00:08:57, 329-Uhh. Tinggalkan aku sendiri.-Aw, Kenai, menunggu.15300:08:57, 409--> 00:08:59, 809-Uhh.-Aku minta maaf.15400:08:59, 889--> 00:09:00,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
0
00: 00: 01.000 -> 00: 00: 04.000
download Dari www.AllSubs.org 1 00: 00: 33.000 -> 00: 00: 34.160 Shh, shh, shh. 2 00: 00: 44.209 -> 00: 00: 47.289 Ini adalah cerita dari masa lalu ... 3 00: 00: 47.369 -> 00: 00: 50.929 ketika mammoth besar masih berkeliaran tanah kami. 4 00: 00: 53.449 -> 00:00 : 56929 Ini kisah dua saudara-saudara saya dan saya. 5 00: 00: 57.009 -> 00: 00: 58.809 Ketika kami bertiga masih muda ... 6 00: 00: 58.849 -> 00: 01: 02.609 kita diajarkan bahwa dunia ini penuh dengan keajaiban. 7 00: 01: 07.369 -> 00: 01: 09.289 Sumber sihir ini ... 8 00: 01: 09.369 -> 00: 01: 13.929 adalah everchanging yang lampu yang menari di langit. 9 00: 01: 17.049 -> 00: 01: 19.249 Wanita dukun desa kami mengatakan kepada kami ... 10 00: 01: 19.289 -> 00: 01: 22.689 bahwa lampu ini roh nenek moyang kita ... 11 00: 01: 22.769 -> 00: 01: 27.129 dan bahwa mereka memiliki kekuatan . untuk membuat perubahan di dunia kita 12 00: 01: 30.649 -> 00: 01: 32.489 Kecil hal menjadi besar. 13 00: 01: 34.409 -> 00: 01: 39.409 Musim Dingin ternyata musim semi. 14 00: 01: 40.729 -> 00: 01: 44.489 Satu hal . selalu berubah ke lain 15 00: 01: 45.809 -> 00: 01: 49.049 Tapi perubahan terbesar yang pernah saya lihat ... 16 00: 01: 49.089 -> 00: 01: 51.449 adalah bahwa kakak saya ... 17 00: 01: 51.529 -> 00 : 01: 57.369 anak yang sangat ingin menjadi ... seorang pria. 18 00: 01: 59.369 -> 00: 02: 01.689 Get down! Apa? 19 00: 02: 01.769 -> 00:02 : 03889 ! Turun, turun 20 00: 02: 10.609 -> 00: 02: 11.729 Kenai! 21 00: 02: 12.889 -> 00: 02: 16.249 Aah! Uhh! Whoo! 22 00: 02: 17.529 -> 00: 02: 18.929 Uhh! 23 00: 02: 31.089 -> 00: 02: 33.089 Jangan pernah mencoba untuk susu karibu a. 24 00: 02: 33.169 -> 00: 02: 35.209 Uhh! 25 00: 02: 37.769 -> 00: 02: 40.649 Tidak, tidak. Jangan, jangan. No. Ayo, tidak. Tidak, tidak, tidak. 26 00: 02: 40.729 -> 00: 02: 43.809 Hei, akan Anda dua menjatuhkannya? 27 00: 02: 43.889 -> 00: 02: 44.969 . Itu benar semua, Sitka 28 00: 02: 45.049 -> 00: 02: 46.729 Setelah hari ini, dia tidak akan memperlakukan saya seperti itu lagi. 29 00: 02: 46.809 -> 00: 02: 49.929 Oh, right-- upacara kedewasaan besar. 30 00: 02: 50.009 -> 00: 02: 51.729 Tidak peduli apa yang roh-roh katakan. 31 00: 02: 51.809 -> 00: 02: 53.489 Anda akan selalu . adik kami 32 00: 02: 53.529 -> 00: 02: 55.529 Oh, ya? Nah, tunggu sampai aku mendapatkan totem saya. 33 00: 02: 55.609 -> 00: 02: 56.809 . -Baby saudara ! -Aah 34 00:02: 58.009 -> 00: 03: 00.409 Hei, aku berkata menjatuhkannya. 35 00: 03: 00.489 -> 00: 03: 01.489 Sekarang, semakin cepat kita mendapatkan ikan ini ... 36 00: 03: 01.569 - > 00: 03: 03.249 lebih cepat kita akan mendapatkan untuk upacara Anda ... 37 00: 03: 03.329 -> 00: 03: 05.929 jadi mari kita semua hanya mencoba . dan bergaul selama beberapa jam 38 00: 03: 06.009 -> 00: 03: 08.209 -OK, Denahi? -apa pun yang Anda katakan. 39 00: 03: 08.249 -> 00: 03: 11.849 -OK, Ke-- -Jadi, apa yang kita tunggu? 40 00: 03: 11.929 -> 00: 03: 13.489 Aw-- 41 00: 03: 13.569 -> 00: 03: 14.609 Uhh. 42 00: 03: 17.609 -> 00: 03: 19.449 -Whoo! -Whoo! 43 00: 03: 21.009 -> 00: 03: 23.169 # Ketika bumi masih muda # 44 00: 03: 23.249 -> 00: 03: 25.609 # Dan udara terasa manis # 45 00:03: 25.689 -> 00: 03: 28.089 # Dan pegunungan # 46 00: 03: 28.129 -> 00: 03: 31.169 # Kissed langit # 47 00: 03: 31.249 -> 00: 03: 33.889 # Dan besar di luar # 48 00: 03: 33.969 -> 00: 03: 36.369 # Dengan banyak jalan yang # 49 00: 03: 36.449 -> 00: 03: 39.929 # Man dan alam hidup berdampingan # 50 00:03 : 41889 -> 00: 03: 46.929 # Di padang gurun ini bahaya dan keindahan # 51 00: 03: 46.969 -> 00: 03: 51.089 # Tinggal tiga bersaudara terikat oleh cinta # 52 00: 03: 52.409 -> 00: 03: 55.569 # Hati mereka penuh sukacita # 53 00: 03: 55.649 -> 00: 03: 58.089 # Mereka bertanya sekarang bimbingan # 54 00: 03: 58.169 -> 00: 04: 03.809 # Menjangkau ke langit di atas # 55 00: 04: 03.889 -> 00: 04: 06.809 # Besar roh dari semua yang hidup sebelum # 56 00: 04: 06.889 -> 00: 04: 09.169 # Ambil tangan kami dan membawa kita # 57 00: 04: 09.209 -> 00: 04: 14.289 # Isi hati dan jiwa kita dengan semua yang Anda tahu # 58 00: 04: 14.369 -> 00: 04: 17.129 # Tunjukkan bahwa di mata Anda # 59 00 : 04: 17.209 -> 00: 04: 20.209 # Kita semua sama # 60 00: 04: 20.249 -> 00: 04: 21.689 # Saudara saling # 61 00: 04: 21.729 -> 00: 04: 24.929 # Di dunia ini, kita tetap # 62 00: 04: 25.009 -> 00: 04: 27.369 # Sesungguhnya, saudara semua sama # dengan 63 00: 04: 27.449 -> 00: 04: 31.409 # Beri kami kebijaksanaan untuk lulus satu sama lain # 64 00: 04: 31.449 -> 00: 04: 35.769 # Dan memberi kita kekuatan sehingga kita mengerti # 65 00: 04: 35.849 -> 00: 04: 38.649 ! Uhh 66 00:04 : 38729 -> 00: 04: 40.289 # Itu hal yang kita lakukan # 67 00: 04: 40.369 -> 00: 04: 41.449 Whoo! Ha ha ha! 68 00: 04: 41.529 -> 00: 04: 43.569 # Pilihan yang kita buat # 69 00: 04: 43.609 -> 00: 04: 46.609 # Berikan arahan untuk rencana semua kehidupan # 70 00:04 : 46649 -> 00: 04: 48.689 Ooh! 71 00: 04: 48.729 -> 00: 04: 50.449 # Untuk melihat heran # 72 00: 04: 50.529 -> 00: 04: 53.289 # Di semua kita sudah diberi # 73 00: 04: 53.369 -> 00: 04: 55.369 # Dalam dunia # 74 00: 04: 55.449 -> 00: 04: 59.209 # Itu tidak selalu seperti kelihatannya # 75 00:04 : 59289 -> 00: 05: 02.169 # Setiap sudut kita beralih # 76 00: 05: 02.249 -> 00: 05: 04.729 # Hanya mengarah ke yang lain # 77 00: 05: 04.809 -> 00: 05: 06.929 # Sebuah perjalanan berakhir # 78 00: 05: 06.969 -> 00: 05: 09.929 # Tapi dimulai lagi # 79 00: 05: 10.009 -> 00: 05: 13.729 # Ooh, roh besar dari semua yang hidup sebelum # 80 00: 05: 13.809 -> 00: 05: 16.449 # Ambil tangan kami dan membawa kita, memimpin kita # 81 00: 05: 16.529 -> 00: 05: 19.449 # Isi hati dan jiwa kita dengan semua yang Anda tahu # 82 00: 05: 19.529 -> 00: 05: 21.369 # Kau tahu, kau tahu, acara # 83 00: 05: 21.449 -> 00: 05: 23.889 # Tunjukkan bahwa di mata Anda # 84 00: 05: 23.969 -> 00: 05: 26.689 # Bahwa kita semua sama # 85 00: 05: 26.769 -> 00: 05: 28.809 # Saudara saling # 86 00: 05: 28.889 -> 00: 05: 32.049 # Di dunia ini, kita tetap # 87 00: 05: 32.089 -> 00: 05: 34.089 # Sesungguhnya saudara, semua sama # dengan 88 00: 05: 34.169 -> 00: 05: 36.209 -Yay! ! Kembali Kenai ini ! -Kenai 89 00: 05: 36.289 -> 00: 05: 40.089 Kenai, apakah Anda bersemangat mendapatkan jiwa rock Anda hari ini? 90 00: 05: 40.169 -> 00: 05: 43.129 Ini bukan batu . Ini akan menjadi totem saya. 91 00: 05: 43.209 -> 00: 05: 44.249 Ooh. 92 00: 05: 44.329 -> 00: 05: 46.489 Ya, saya mungkin akan mendapatkan, seperti, gigi pedang yang harimau ... 93 00: 05: 46.569 -> 00: 05: 49.369 untuk keberanian atau kekuatan atau kebesaran. 94 00: 05: 49.449 -> 00: 05: 50.729 Anda tahu, . sesuatu yang cocok untuk saya 95 00: 05: 50.809 -> 00: 05: 52.569 Bagaimana dengan raksasa untuk kepala lemak Anda? 96 00: 05: 52.649 -> 00: 05: 54.769 Pastikan . Anda mendapatkan keranjang yang diikat 97 00: 05: 54.849 -> 00: 05: 56.129 Jangan khawatir. 98 00: 05: 56.209 -> 00: 05: 58.409 ada beruang bodoh akan mendapatkan mendekati ikan ini. 99 00: 05: 58.489 -> 00: 06: 00.129 Hanya mengikatnya. 100 00: 06: 00.209 -> 00: 06: 02.249 Hanya mengikatnya. 101 00: 06: 02.329 -> 00: 06: 04.529 ! kembali Dia itu Hei, semua orang, kembali Tanana ini ! 102 00: 06: 04.569 -> 00: 06: 06.089 Ayo! 103 00: 06: 07.289 -> 00: 06: 08.369 Ayo, Kenai, mari kita pergi! 104 00: 06: 08.409 -> 00 : 06: 09.489 Ayo, ayo. 105 00: 06: 09.569 -> 00: 06: 12.249 Tanana punya batu Anda! Ayo! 106 00: 06: 16.809 -> 00: 06: 20.649 # Ooh, besar roh dari semua yang hidup sebelum # 107 00: 06: 20.729 -> 00: 06: 23.449 # Ambil tangan kami dan membawa kita # 108 00: 06: 23.529 -> 00: 06: 26.409 # Isi hati dan jiwa kita dengan semua yang Anda tahu # 109 00: 06: 26.489 -> 00: 06: 28.009 # Kau tahu, kau tahu, acara # 110 00: 06: 28.089 -> 00: 06: 30.849 # Tunjukkan bahwa di mata Anda # 111 00: 06: 30.929 -> 00: 06: 33.649 # Kita semua sama # 112 00: 06: 33.729 -> 00: 06: 36.049 # Saudara saling # 113 00: 06: 36.089 -> 00 : 06: 38.649 # Di dunia ini, kita tetap # 114 00: 06: 38.729 -> 00: 06: 41.369 # Sesungguhnya saudara, semua sama # dengan 115 00: 06: 41.449 -> 00: 06: 45.929 # Saudara , semua sama # 116 00: 06: 46.969 -> 00: 06: 48.169 . -Tanana Apa? 117 00: 06: 48.249 -> 00: 06: 49.809 Tanana. Ha ha ha! 118 00: 06: 49.889 -> 00: 06: 52.809 Nah, halo ada, Sayang. 119 00: 06: 52.889 -> 00: 06: 55.089 . Apa gadis besar 120 00: 06: 57.369 -> 00: 06: 59.889 Ketika kita masing-masing datang dari usia ... 121 00: 06: 59.929 -> 00: 07: 01.969 roh besar mengungkapkan kepada kita ... 122 00: 07: 02.049 -> 00: 07: 06.689 totem yang membantu membimbing kita melalui kehidupan kita. 123 00: 07: 06.769 -> 00: 07: 09.409 Beberapa dari kita menggunakan keberanian untuk membimbing kita. 124 00: 07: 09.489 -> 00:07 : 10.529 Ha ha. 125 00: 07: 10.609 -> 00: 07: 12.489 Lainnya, kesabaran. 126 00: 07: 14.769 -> 00: 07: 17.329 Dan sebagian dari kita, keindahan. 127 00: 07: 19.769 -> 00: 07: 21.329 Kenai ... 128 00: 07: 23.609 -> 00: 07: 25.089 Anda gugup? 129 00: 07: 25.169 -> 00: 07: 26.809 Wah. Bersemangat. 130 00: 07: 26.889 -> 00: 07: 29.649 Ooh, Anda harus. Ini adalah salah satu yang baik. 131 00: 07: 29.689 -> 00: 07: 32.489 Kenai, saya telah ke gunung. .. 132 00: 07: 32.569 -> 00: 07: 34.689 di mana lampu menyentuh bumi ... 133 00: 07: 34.769 -> 00: 07: 40.049 dan roh besar telah mengungkapkan kepada saya totem Anda. 134 00: 07: 40.129 -> 00: 07: 46.009 Untuk menjadi manusia, tindakan Anda harus dipandu oleh satu hal. 135 00: 07: 47.289 -> 00: 07: 50.689 totem Anda ... 136 00 : 07: 53.129 -> 00: 07: 54.849 cinta. 137 00: 07: 54.929 -> 00: 07: 59.649 -Apa? -Ya, cinta. 138 00: 07: 59.729 -> 00: 08: 01.369 beruang cinta? 139 00: 08: 01.449 -> 00: 08: 06.089 Sebuah cinta yang menghubungkan dan menyatukan semua makhluk hidup. 140 00: 08: 06.169 -> 00: 08: 09.489 ? -Siapa ingin berdagang - Tidak ada perdagangan! 141 00: 08: 09.569 -> 00: 08: 11.969 Eh, Kenai ... 142 00: 08: 12.049 -> 00: 08: 14.329 cinta adalah yang paling berharga . dari totem 143 00: 08: 14.409 -> 00: 08: 18.089 Ini menunjukkan dirinya dalam cara yang tak terduga. 144 00: 08: 18.169 -> 00: 08: 20.849 Biarkan cinta membimbing tindakan Anda. 145 00: 08: 20.889 -> 00:08 : 23329 Lalu suatu hari, Anda akan menjadi seorang pria ... 146 00: 08: 23.409 -> 00: 08: 25.949 dan akan menempatkan tanda Anda . sebelah mereka dari nenek moyang kita 147 00: 08: 25.984 -> 00: 08: 28.489 dan akan menempatkan tanda Anda sebelah orang-orang dari nenek moyang kita. 148 00: 08: 41.489 -> 00: 08: 42.529 Yeah! 149 00: 08: 44.729 -> 00: 08: 46.129 Oh .. . 150 00: 08: 50.329 -> 00: 08: 52.209 -Ada dia. -Ohh. 151 00: 08: 52.249 -> 00: 08: 54.289 Ha ha! Datang ke sini, loverboy. 152 00: 08: 54.369 -> 00: 08: 57.329 -Uhh. Tinggalkan aku sendiri. -Aw, Kenai, menunggu. 153 00: 08: 57.409 -> 00: 08: 59.809 -Uhh. -Aku menyesal. 154 00: 08: 59.889 -> 00:09:00, 809 Wah. Bersemangat. 130 00: 07: 26.889 -> 00: 07: 29.649 Ooh, Anda harus. Ini adalah salah satu yang baik. 131 00: 07: 29.689 -> 00: 07: 32.489 Kenai, saya telah ke gunung. .. 132 00: 07: 32.569 -> 00: 07: 34.689 di mana lampu menyentuh bumi ... 133 00: 07: 34.769 -> 00: 07: 40.049 dan roh besar telah mengungkapkan kepada saya totem Anda. 134 00: 07: 40.129 -> 00: 07: 46.009 Untuk menjadi manusia, tindakan Anda harus dipandu oleh satu hal. 135 00: 07: 47.289 -> 00: 07: 50.689 totem Anda ... 136 00 : 07: 53.129 -> 00: 07: 54.849 cinta. 137 00: 07: 54.929 -> 00: 07: 59.649 -Apa? -Ya, cinta. 138 00: 07: 59.729 -> 00: 08: 01.369 beruang cinta? 139 00: 08: 01.449 -> 00: 08: 06.089 Sebuah cinta yang menghubungkan dan menyatukan semua makhluk hidup. 140 00: 08: 06.169 -> 00: 08: 09.489 ? -Siapa ingin berdagang - Tidak ada perdagangan! 141 00: 08: 09.569 -> 00: 08: 11.969 Eh, Kenai ... 142 00: 08: 12.049 -> 00: 08: 14.329 cinta adalah yang paling berharga . dari totem 143 00: 08: 14.409 -> 00: 08: 18.089 Ini menunjukkan dirinya dalam cara yang tak terduga. 144 00: 08: 18.169 -> 00: 08: 20.849 Biarkan cinta membimbing tindakan Anda. 145 00: 08: 20.889 -> 00:08 : 23329 Lalu suatu hari, Anda akan menjadi seorang pria ... 146 00: 08: 23.409 -> 00: 08: 25.949 dan akan menempatkan tanda Anda . sebelah mereka dari nenek moyang kita 147 00: 08: 25.984 -> 00: 08: 28.489 dan akan menempatkan tanda Anda sebelah orang-orang dari nenek moyang kita. 148 00: 08: 41.489 -> 00: 08: 42.529 Yeah! 149 00: 08: 44.729 -> 00: 08: 46.129 Oh .. . 150 00: 08: 50.329 -> 00: 08: 52.209 -Ada dia. -Ohh. 151 00: 08: 52.249 -> 00: 08: 54.289 Ha ha! Datang ke sini, loverboy. 152 00: 08: 54.369 -> 00: 08: 57.329 -Uhh. Tinggalkan aku sendiri. -Aw, Kenai, menunggu. 153 00: 08: 57.409 -> 00: 08: 59.809 -Uhh. -Aku menyesal. 154 00: 08: 59.889 -> 00:09:00, 809 Wah. Bersemangat. 130 00: 07: 26.889 -> 00: 07: 29.649 Ooh, Anda harus. Ini adalah salah satu yang baik. 131 00: 07: 29.689 -> 00: 07: 32.489 Kenai, saya telah ke gunung. .. 132 00: 07: 32.569 -> 00: 07: 34.689 di mana lampu menyentuh bumi ... 133 00: 07: 34.769 -> 00: 07: 40.049 dan roh besar telah mengungkapkan kepada saya totem Anda. 134 00: 07: 40.129 -> 00: 07: 46.009 Untuk menjadi manusia, tindakan Anda harus dipandu oleh satu hal. 135 00: 07: 47.289 -> 00: 07: 50.689 totem Anda ... 136 00 : 07: 53.129 -> 00: 07: 54.849 cinta. 137 00: 07: 54.929 -> 00: 07: 59.649 -Apa? -Ya, cinta. 138 00: 07: 59.729 -> 00: 08: 01.369 beruang cinta? 139 00: 08: 01.449 -> 00: 08: 06.089 Sebuah cinta yang menghubungkan dan menyatukan semua makhluk hidup. 140 00: 08: 06.169 -> 00: 08: 09.489 ? -Siapa ingin berdagang - Tidak ada perdagangan! 141 00: 08: 09.569 -> 00: 08: 11.969 Eh, Kenai ... 142 00: 08: 12.049 -> 00: 08: 14.329 cinta adalah yang paling berharga . dari totem 143 00: 08: 14.409 -> 00: 08: 18.089 Ini menunjukkan dirinya dalam cara yang tak terduga. 144 00: 08: 18.169 -> 00: 08: 20.849 Biarkan cinta membimbing tindakan Anda. 145 00: 08: 20.889 -> 00:08 : 23329 Lalu suatu hari, Anda akan menjadi seorang pria ... 146 00: 08: 23.409 -> 00: 08: 25.949 dan akan menempatkan tanda Anda . sebelah mereka dari nenek moyang kita 147 00: 08: 25.984 -> 00: 08: 28.489 dan akan menempatkan tanda Anda sebelah orang-orang dari nenek moyang kita. 148 00: 08: 41.489 -> 00: 08: 42.529 Yeah! 149 00: 08: 44.729 -> 00: 08: 46.129 Oh .. . 150 00: 08: 50.329 -> 00: 08: 52.209 -Ada dia. -Ohh. 151 00: 08: 52.249 -> 00: 08: 54.289 Ha ha! Datang ke sini, loverboy. 152 00: 08: 54.369 -> 00: 08: 57.329 -Uhh. Tinggalkan aku sendiri. -Aw, Kenai, menunggu. 153 00: 08: 57.409 -> 00: 08: 59.809 -Uhh. -Aku menyesal. 154 00: 08: 59.889 -> 00:09:00,
















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com