Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:00, 423--> 00:00:02, 132Sebelumnya di The Vampire Diaries...200:00:02, 134--> 00:00:03, 467- Aku Sybil.-Kita berbicara300:00:03, 492--> 00:00:05, 873tentang hidup, bernapas sirene.400:00:05, 875--> 00:00:09, 257SYBIL: Damon sepenuhnya ditujukan untuk me.500:00:09, 259--> 00:00:11, 993GEORGIE: Hal ini, disampaikandengan penduduk vault Anda.600:00:11, 995--> 00:00:13, 128Saya pikir itu dibuat di neraka.700:00:13, 130 00:00:14, 096-->Ini adalah garpu Tala.800:00:14, 098--> 00:00:15, 263(nada)900:00:15, 265--> 00:00:16, 765(berteriak)1000:00:16, 767--> 00:00:17, 833(merengek)1100:00:17, 835--> 00:00:18, 967(grunts)1200:00:18, 969--> 00:00:19, 968Damon, itu sudah berakhir.1300:00:19, 970--> 00:00:21, 069Anda bebas sekarang.1400:00:21, 071--> 00:00:22, 437Aku berharap bahwa terjadi, Stefan,1500:00:22, 439--> 00:00:24, 573tapi saya bekerja dengan diaBaru saja dimulai.1600:00:24, 575--> 00:00:27, 027Aku benar-benar berharap bahwaKetika kita meletakkan Sybil,1700:00:27, 029--> 00:00:28, 971itu akan mematahkan apa punkontrol ia atas dirinya.1800:00:28, 973--> 00:00:31, 646Tapi entah bagaimana, beberapa cara,Dia masih memiliki Kuasai nya.1900:00:31, 648--> 00:00:32, 981Apa lagi yang ada untuk melakukan?2000:00:32, 983--> 00:00:35, 083Anda masih memiliki terlalu banyak lampiran.2100:00:35, 085--> 00:00:37, 252Terlalu banyak orang yang bersedia berjuang untuk Anda.2200:00:37, 254--> 00:00:38, 437Kita harus bekerja pada itu.2300:00:38, 439--> 00:00:39, 233Lockwood.2400:00:39, 235--> 00:00:40, 429Damon, menunggu!2500:00:41, 091--> 00:00:42, 718ALARIC: sirene menggunakan kontrol pikiran2600:00:42, 720--> 00:00:44, 359untuk memikat para korban kematian mereka.2700:00:44, 361--> 00:00:46, 396Beberapa mengatakan bahwa mereka sedang utusan Iblis.2800:00:46, 398--> 00:00:49, 226Saya kira setiap ceritaharus mulai di suatu tempat.2900:00:57, 608--> 00:00:59, 241(gemetar): menceritakan kisah.3000:00:59, 243--> 00:01:01, 410Cerita macam apa?3100:01:02, 713--> 00:01:05, 013Sesuatu yang bahagia.3200:01:05, 015--> 00:01:07, 315Lama yang lalu,3300:01:07, 317--> 00:01:08, 817di sebuah desa3400:01:08, 819--> 00:01:11, 153dibangun ini tempat,3500:01:11, 155--> 00:01:13, 121tinggal seorang.3600:01:13, 123--> 00:01:14, 823Arcadius.3700:01:18, 662--> 00:01:22, 631Cade, teman-temannya,yang ia banyak.3800:01:22, 633--> 00:01:25, 184Dia adalah seorang pria lembut,3900:01:25, 209--> 00:01:28, 670dicintai dan dihormati.4000:01:32, 697--> 00:01:36, 111Tapi Cade bisa melakukan sesuatubahwa tidak ada orang lain bisa:4100:01:36, 113--> 00:01:39, 830Dia bisa melihat ke dalam pikiran orang lain.4200:01:49, 393--> 00:01:50, 692Dia adalah psikis?4300:01:50, 694--> 00:01:53, 395Psikis pertama.4400:01:53, 397--> 00:01:58, 066Itu adalah kekuatan ini yang memberinyabegitu banyak empati terhadap orang lain.4500:01:58, 068--> 00:02:02, 871Dan itu adalah kekuatan ini yangakan mengorbankan hidupnya.4600:02:20, 591--> 00:02:22, 891Hal yang Anda bayangkan, saudara...4700:02:24, 061--> 00:02:26, 161Ini murni.4800:02:26, 163--> 00:02:27, 496Ianya dilarang.4900:02:27, 498--> 00:02:30, 565Jika Anda mengizinkan saya lebih dalam ke dalam pikiran Anda,5000:02:30, 567--> 00:02:34, 069mungkin saya dapat membantu menumpas mendesak Anda.5100:02:34, 071--> 00:02:36, 571CEWEK: Cade hanya ingin membantu.5200:02:36, 573--> 00:02:38, 073Tetapi ia telah melampaui.5300:02:38, 075--> 00:02:39, 574(laki-laki yang berteriak)5400:02:39, 576--> 00:02:40, 876(Cade dengusan)5500:02:40, 878--> 00:02:42, 911(terus berteriak)5600:02:42, 913--> 00:02:46, 285Dan orang-orang, takut kuasa-Nya,5700:02:46, 310--> 00:02:49, 417berubah bahkan Cade teman terhadapnya.5800:02:49, 419--> 00:02:51, 286(dengusan)5900:02:51, 288--> 00:02:54, 389Dan itulah yangCade datang untuk tahu6000:02:54, 391--> 00:02:55, 957hal yang di dalam pria6100:02:55, 959--> 00:02:57, 459bahwa bahkan kuasa-Nya6200:02:57, 461--> 00:02:59, 661belum mampu ilahi:6300:02:59, 663--> 00:03:01, 663benar jahat.6400:03:07, 271--> 00:03:08, 904(berteriak-teriak)6500:03:08, 906--> 00:03:12, 207Saya meminta untuk sebuah cerita yang bahagia.6600:03:12, 209--> 00:03:14, 876Tapi, sayang adik.6700:03:14, 878--> 00:03:18, 547Untuk kematian, Cade adalah kemenangan.6800:03:18, 549--> 00:03:20, 415Dari saat itu hingga seterusnya6900:03:20, 417--> 00:03:23, 451orang-orang jahat akan dihukum selamanya7000:03:23, 453--> 00:03:25, 520untuk perbuatan mereka jahat.7100:03:25, 522--> 00:03:27, 589Cade telah membalas dendam.7200:03:27, 591--> 00:03:29, 124Dan suatu hari nanti,7300:03:29, 126--> 00:03:32, 460Jadi akan kami.7400:03:40, 402--> 00:03:44, 779- Disinkronisasikan dan diperbaiki oleh VitoSilans --- www.Addic7ed.com --7500:03:44, 804--> 00:03:47, 108(telepon dering)7600:03:47, 110--> 00:03:48, 910(erangan groggily)7700:03:48, 912--> 00:03:51, 313(dering terus)7800:03:53, 717--> 00
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..