In this paper we avoid the use of social phobia, which suggests a medi terjemahan - In this paper we avoid the use of social phobia, which suggests a medi Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

In this paper we avoid the use of s

In this paper we avoid the use of social phobia, which suggests a medicalization of the problem. We prefer either the everyday expression shyness or communication appre- hension, the term favored by communication specialists. We use these two terms inter- changeably to refer to the tendency to feel tense or awkward during social interaction, especially with strangers. In this paper we are interested in the conversational procedures that accompany or possibly constitute this condition. Self-confidence often has been analyzed in term of communication predispo-

sitions such as talkativeness and extroversion (Ray 1986). We define self-confidence as calmness and assertiveness during social interaction; once again, we are interested in specifying the conversational strategies that self-confident persons practice.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Dalam karya ini kita menghindari penggunaan fobia sosial, yang menunjukkan medicalization dari masalah. Kami lebih suka rasa malu ekspresi sehari-hari atau komunikasi appre-hension, istilah yang disukai oleh spesialis komunikasi. Kami menggunakan dua istilah inter - changeably merujuk kepada kecenderungan untuk merasa tegang atau kikuk selama interaksi sosial, khususnya dengan orang asing. Dalam makalah ini kami lebih tertarik dalam prosedur percakapan yang menemani atau mungkin merupakan kondisi ini. Kepercayaan diri sering telah dianalisis dalam jangka komunikasi predispo- sitions seperti banyak berbicara dan merupakan bentuk kepedulian (Ray 1986). Kita mendefinisikan rasa percaya diri sebagai ketenangan dan ketegasan selama interaksi sosial; sekali lagi, kami tertarik dalam menentukan strategi percakapan dengan praktik orang-orang yang percaya diri.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dalam makalah ini kami menghindari penggunaan fobia sosial, yang menunjukkan medikalisasi masalah. Kami memilih salah ekspresi rasa malu sehari-hari atau komunikasi appre- hension, istilah yang disukai oleh spesialis komunikasi. Kami menggunakan kedua istilah ini secara bergantian untuk merujuk pada kecenderungan untuk merasa tegang atau canggung selama interaksi sosial, terutama dengan orang asing. Dalam tulisan ini kami tertarik dalam prosedur percakapan yang menyertai atau mungkin merupakan kondisi ini. Kepercayaan diri sering telah dianalisis dalam hal komunikasi predispo- sitions seperti banyak bicara dan ekstroversi (Ray 1986). Kami mendefinisikan kepercayaan diri sebagai ketenangan dan ketegasan selama interaksi sosial; sekali lagi, kami tertarik untuk menentukan strategi percakapan yang berlatih orang percaya diri.


Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: