FIONA SOAKED IN the tub until the water cooled and her skin was wrinkl terjemahan - FIONA SOAKED IN the tub until the water cooled and her skin was wrinkl Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

FIONA SOAKED IN the tub until the w

FIONA SOAKED IN the tub until the water cooled and her skin was wrinkled as a raisin. A maid had come, Ruby was her name, and she’d scrubbed Fiona’s hair, and feet, and even her hands, taking gentle care of her broken finger. She’d bustled around, built up the fire, and finally toweled off Fiona, bundled her in a dry linen sheet, and now worked to comb the snarls from her hair.
“’Tis a pretty color, m’lady. But Lordie me, what knots ye’ve got. We’ll get them out, though, don’t ye worry. I’ve a skilled hand with hair. Now, Lady Vivienne takes no more than a brushing to make her hair shine. I need a few more tricks with Lady Marietta.” Her cheeks flushed. “She’s a fine-looking woman, though. Don’t misunderstand.”
“Most of us are not so blessed as Lady Vivienne.” Fiona nodded. She’d not reprimand the maid for so small a slight against her mother-in-law, especially considering the welcome she’d received.
Ruby smiled, continuing with her monologue, which had begun the moment she’d entered the room and seemed in little danger of ending. No matter was too trivial or obscure, and though Fiona longed for peace and quiet, she knew the information could only help acclimate to her new surroundings. Though the girl’s manner was nothing like her own Bess, somehow it soothed Fiona’s aching heart.
“Robert is serving at court right now. He’s three years younger than Lord Myles. A wicked scamp, that one. Could charm the feathers off a goose with just a wink. Then there’s Alyssa. She’s just turned fourteen.”
“Alyssa?” Fiona asked, her eyes watering from a particularly harsh tug of the comb.
“Aye, she’s the youngest. And a prettier little filly you never did see. Sweet as honey, too. You’ll adore her.”
Siblings? Fiona had never considered the idea that Myles had brothers or sisters. Even the fact that he had a loving mother was difficult enough to fathom, for back at Sinclair Hall, they’d often joked that Campbells were spawn and hatched from eggs. A foolish bit of childish humor, for certain, yet the thought they were a family just like her own gave her pause.
Homesickness washed over her, flooding her with a great longing to see Margaret’s face. Or even John’s. He’d betrayed her at the last, and yet she missed him still.
The maid prattled on, but Fiona drifted back to Sinclair Hall and a warm spring day when some lambs had just been born. Simon had brought one to the yard for her and Marg to pet and giggle over. They’d put the little thing on a lead and walked it round the orchard until their mother discovered them.
She’d scooped it up and took it away. “A lamb needs its momma,” she’d said.
How right she was, for she was dead a week later, leaving her own children to fend for themselves against Hugh Sinclair.
Simon had fared well enough, for he’d been a lad of fifteen and already matched their father boast for boast. He was not bowled over by Hugh’s unpredictable temper. But John had suffered enough for the lot of them. ’Twas not long after when Hugh boxed his ears and damaged his hearing, and forever after treated him more as a stranger than a son.
Tears welled in her eyes at the memory, but she brushed them away.
“Am I pulling too hard, m’lady?”
“No, Ruby. It’s fine. But I’d like to dress and have you finish with my hair after.”
“Yes, m’lady. But I’ll have to go find your things. No one has brought your trunks yet.”
Fiona stood up, pulling the linen towel more tightly around her middle. “I have no trunks. They were left by the wayside when Cedric and his group were attacked. Just give me my old dress. I’ll don that.”
Ruby’s mouth formed a perfect circle. “Oh, no, m’lady. Ye canna wear that. ’Tis nothing but a filthy rag. I’ll borrow ye a dress from Lady Vivienne.”
“I’d just as soon wear my own dress.”
Ruby’s eyes flicked toward the fire.
Fiona looked to the flames and saw a scrap of brown muslin. “You threw my dress in the fire?”
“Lady Vivienne told me to.” Her lips began to tremble.
Fiona’s mind raced. Either Vivienne was kind and would indeed loan her a dress, or she’d just maliciously left her with nothing at all to wear.
“It’s all right, Ruby. But could you go and find me something to put on?”
“Aye, m’lady. Perhaps you want to eat while you wait?” Ruby gestured to the tray Darby had brought soon after she’d gotten into the tub. It was laden high with delectable food. At least they did not intend to starve her.
Blissful silence fell after Ruby departed, but Fiona soon realized the chatter had been a helpful distraction. Left on her own, her thoughts raced hither and yon. She plucked some almonds from the tray and wandered about the room, picking up objects and peering out the window. She could see the inner ward from this chamber, but there was little activity there at the moment, for the hour had grown late.
Between the chairs and the fireplace was a small door. She opened it to find a storage room full of personal items. She stepped inside to look more closely. Cloaks of wool and velvet, embroidered jerkins, a doublet of brocade and ermine, and boots of various styles. But these were men’s clothes! She turned, this way and that, looking around. Everything in the room suddenly took on certain masculinity. The maps lying on the table, the portrait hanging over the fireplace, and the massive size of the bed. Good Lord. This was Myles’s chamber. But of course it was. Where else would she sleep?
The linen wrap she clutched around her suddenly felt transparent. But what was she to do? She had no clothes. She ran to the fireplace, hoping against hope she might pull that rag from the flames, but she was far too late. She sat down on the chair, deflated. Frustrated, she plucked a biscuit from the tray and looked around—for what, she was not sure.
The biscuit was good, and so she had another. Her stomach responded eagerly, and soon she was eating her meal.
And waiting.
’Twas a different affair altogether, waiting in this room, than it had been waiting at the inn. She wasn’t bound to a lumpy mattress. She was fresh and clean and full. And sleepy. She finished her wine and looked to the satin-covered bed.
Night was full upon the castle now, and she heard voices rising and falling as Campbells strolled past her chamber door. Or rather, Myles’s chamber door. And still, no Myles. No sign of or word from her husband. No clothes to wear either, for Ruby had not returned. Perhaps she was to languish here for all eternity. Perhaps that was the punishment befitting whatever crime that prisoner had accused her of. At least he’d served his own punishment, for he was dead the morning they left Inverness. She knew, for she’d seen Tavish dump his body in Loch Ness.
She could not be sorry for him, though. He’d murdered her Bess and six of the Campbells. She cared nothing for their souls, of course. But still, any such carnage saddened her, regardless of the target.
She drank another cup of wine, and drowsiness overtook her senses. The bed beckoned, but she’d not slide under those covers naked as a newborn. Instead, she went into the little room and hesitantly selected a shirt. It was soft, clean, and enormous, falling halfway down her shins. But it was superior to wearing nothing save a drying cloth. Then she took the top coverlet off the bed, wrapped it round herself, and lay down. Surely, Ruby would be back any moment with something more suitable.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
FIONA SOAKED di tub sampai air didinginkan dan kulitnya adalah berkerut sebagai kismis. Pelayan datang, Ruby adalah namanya, dan dia telah menggosok rambut dariotto, dan kaki, dan bahkan tangannya, mengambil lembut dari jarinya rusak. Dia telah bustled di sekitar, membangun api, dan akhirnya toweled off Fiona, dibundel dia di selembar kain kering, dan sekarang bekerja untuk menyisir snarls dari rambutnya."'Tis warna cantik, m'lady. Tapi Lordie saya, knot apa kamu punya. Kita akan mendapatkan mereka keluar, meskipun, jangan kamu khawatir. Aku sudah tangan terampil dengan rambut. Sekarang, Lady Vivienne membutuhkan tidak lebih dari menyikat untuk membuat rambutnya Penyemiran. Aku butuh beberapa trik dengan Lady Marietta." Pipinya memerah. "Dia adalah seorang wanita cantik, meskipun. Jangan salah paham.""Sebagian besar dari kita tidak begitu diberkati sebagai Lady Vivienne." Fiona mengangguk. Dia tidak akan menegur pelayan untuk begitu kecil sedikit melawan ibu mertuanya, terutama mengingat welcome dia akan diterima.Ruby tersenyum, melanjutkan nya monolog, yang sudah dimulai saat ia memasuki ruangan dan tampak dalam bahaya kecil berakhir. Tidak peduli adalah terlalu sepele atau tidak jelas, dan meskipun Fiona merindukan kedamaian dan ketenangan, dia tahu informasi hanya bisa membantu menyesuaikan diri ke lingkungan baru. Meskipun cara gadis itu tidak seperti Bess sendiri, entah bagaimana it ditenangkan dariotto sakit jantung."Robert adalah melayani di court sekarang. Dia adalah tiga tahun lebih muda dari Myles Tuhan. Jahat tua banyol, yang satu. Bisa pesona bulu dari angsa dengan hanya mengedipkan mata. Lalu ada Alyssa. Dia baru saja berubah empat belas tahun.""Alyssa?" Fiona bertanya, matanya berair dari tug sangat kasar dari sisir."Aye, dia adalah bungsu. Dan betina kecil cantik Anda tidak pernah melihat. Manis seperti madu, terlalu. Anda akan memujamu padanya."Saudara? Fiona tidak pernah dianggap gagasan bahwa Myles memiliki saudara. Bahkan kenyataan bahwa ia seorang Bunda penyayang cukup sulit untuk mengerti, untuk kembali di Sinclair Hall, mereka telah sering bercanda bahwa Campbells bertelur dan menetas dari telur. Sedikit bodoh kekanak-kanakan humor, pasti, namun pemikiran mereka adalah keluarga yang sama seperti dirinya sendiri memberi jeda nya.Kemudian dicuci lebih dari dia, banjir dia dengan kerinduan yang besar untuk melihat wajah Margaret. Atau bahkan John's. Ia telah mengkhianati dirinya pada akhirnya, dan namun dia kehilangan dia masih.Pelayan prattled pada, tapi Fiona melayang kembali ke Sinclair Hall dan hari musim semi yang hangat yang ketika domba-domba beberapa kelahiran baru. Simon telah membawa salah satu untuk halaman baginya dan Marg untuk hewan peliharaan dan tertawa atas. Mereka akan meletakkan hal kecil pada memimpin dan berjalan sepanjang orchard sampai ibu mereka menemukan mereka.Dia telah meraup itu dan mengambilnya. "Domba membutuhkan momma nya," katanya.Bagaimana dia benar, untuk dia mati seminggu kemudian, meninggalkan anak-anaknya sendiri berjuang sendiri melawan Hugh Sinclair.Simon telah bernasib cukup baik, karena ia telah seorang pemuda lima belas tahun dan sudah cocok mereka membanggakan Bapa untuk menyombongkan diri. Dia tidak terkejut oleh Hugh tak terduga marah. Tetapi Yohanes telah mengalami cukup bagi banyak dari mereka. ' Sungguh tidak lama setelah ketika Hugh kemas telinganya dan rusak pendengarannya, dan selamanya setelah memperlakukan dia sebagai orang asing lebih dengan seorang anak.Welled air mata di matanya di memori, tetapi dia disikat habis."Aku menarik terlalu keras, m'lady?""Tidak, Ruby. Baik. "Tetapi saya ingin berpakaian dan Anda selesai dengan rambut saya setelah.""Ya, m'lady. Tapi aku harus pergi menemukan barang-barang Anda. Tidak ada yang telah membawa batang Anda namun."Fiona berdiri, menarik kain handuk lebih erat di tengah nya. "Saya memiliki batang tidak. Mereka meninggalkan di pinggir ketika Cedric dan kelompoknya diserang. Hanya memberikan saya gaun tua saya. Aku akan mengenakan itu."Ruby mulut membentuk sebuah lingkaran sempurna. "Oh, tidak, m'lady. Kamu canna memakai itu. ' Tis hanyalah sebuah kain kotor. Aku akan meminjam kamu gaun dari Lady Vivienne.""Aku akan segera memakai gaun saya sendiri."Ruby mata menjentikkan terhadap api.Fiona memandang ke api dan melihat secarik kain kasa cokelat. "Anda melemparkan gaun saya dalam api?""Lady Vivienne mengatakan kepadaku." Bibirnya mulai gemetar.Dariotto pikiran berlari. Vivienne baik dan akan memang pinjaman gaun yang dia atau dia hanya jahat telah meninggalkan Dia dengan apa-apa untuk memakai."Ini adalah semua benar, Ruby. Tapi bisa Anda pergi dan menemukan saya sesuatu yang diletakkan?""Aye, m'lady. Mungkin Anda ingin makan sambil menunggu?" Ruby memberi isyarat ke tray Darby telah membawa segera setelah dia mendapatkan ke dalam bak mandi. Itu tinggi sarat dengan makanan lezat. Setidaknya mereka tidak berniat untuk kelaparan padanya.Bahagia keheningan jatuh setelah Ruby berangkat, tapi Fiona segera menyadari obrolan telah menjadi pengalih perhatian yang berguna. Kiri sendiri, pikiran berlari kemari dan yon. Dia memetik beberapa almond dari baki dan berjalan tentang Kamar, mengambil objek dan mengintip keluar jendela. Dia bisa melihat bangsal batin dari ruang ini, tapi ada sedikit kegiatan sana pada saat ini, untuk satu jam telah tumbuh terlambat.Antara kursi dan perapian adalah pintu kecil. Dia membukanya untuk menemukan sebuah ruang penyimpanan yang penuh dengan barang-barang pribadi. Dia melangkah ke dalam untuk melihat lebih dekat. Jubah wol dan beludru, jerkins bordir, doublet brokat dan cerpelai, dan sepatu bot dari berbagai gaya. Tapi ini adalah pakaian pria! Dia berpaling, cara ini dan itu, melihat sekeliling. Segala sesuatu di ruangan tiba-tiba mengambil maskulinitas tertentu. Peta-peta yang tergeletak di atas meja, potret yang tergantung di atas perapian, dan ukuran besar tempat tidur. Tuhan yang baik. Ini adalah ruang Myles's. Tapi tentu saja itu. Di mana lagi dia akan tidur?Bungkus kain lenan ia mencengkeram di sekelilingnya tiba-tiba merasa transparan. Tapi apa dia lakukan? Dia tidak punya baju. Dia lari ke perapian, berharap-harap dia mungkin menarik bahwa kain dari api, tapi dia terlalu terlambat. Dia duduk di kursi, mengempis. Frustrasi, ia memetik biskuit dari baki dan memandang sekeliling — untuk apa, dia merasa tidak yakin.Biskuit yang baik, dan jadi dia mempunyai lain. Perutnya menanggapi dengan penuh semangat, dan segera dia makan makanannya.Dan menunggu.' Sungguh sama sekali berbeda urusan, menunggu di ruangan ini, daripada itu telah menunggu di inn. Dia tidak terikat kasur kental. Dia adalah segar dan bersih dan lengkap. Dan mengantuk. Dia selesai anggurnya dan memandang ke tempat tidur tertutup satin.Malam penuh atas kastil sekarang, dan dia mendengar suara-suara yang naik dan turun seperti Campbells berjalan melewati pintu kamar. Atau lebih tepatnya, Myles di pintu kamar. Dan masih, tidak ada Myles. Tidak ada tanda-tanda atau kata dari suaminya. Tidak ada pakaian untuk dipakai baik, Ruby tidak kembali. Mungkin dia adalah merana di sini untuk kekekalan. Mungkin bahwa hukuman cocok kejahatan apa pun bahwa tahanan telah menuduhnya. Setidaknya ia pernah menjabat siksa-nya sendiri, karena dia sudah mati pagi mereka meninggalkan Inverness. Dia tahu, sebab ia telah melihat Tavish membuang tubuhnya di Loch Ness.Dia tidak bisa kasihan padanya, meskipun. Dia telah membunuh Bess nya dan enam Campbells. Dia peduli apa-apa untuk jiwa mereka, tentu saja. Tapi tetap saja, setiap pembantaian tersebut sedih, terlepas dari target.Dia minum lagi secangkir anggur, dan mengantuk melampaui indranya. Tempat tidur memberi isyarat, tapi dia tidak akan meluncur di bawah mereka mencakup telanjang sebagai bayi yang baru lahir. Sebaliknya, dia pergi ke kamar kecil dan ragu-ragu dipilih kemeja. Itu lembut, bersih, dan besar, jatuh di bawah tulang kering nya. Tapi itu unggul untuk mengenakan apa-apa kecuali kain pengeringan. Kemudian dia mengambil Matelasse atas dari tempat tidurnya, membungkusnya putaran dirinya, dan berbaring. Tapi, Ruby akan kembali setiap saat dengan sesuatu yang lebih cocok.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
FIONA direndam dalam bak sampai air didinginkan dan kulitnya keriput sebagai kismis. Seorang pelayan datang, Ruby namanya, dan dia sudah menggosok Fiona rambut, dan kaki, dan bahkan tangannya, mengurus lembut jarinya patah. Dia bergegas sekitar, dibangun api, dan akhirnya toweled off Fiona, dibundel dia di selembar kain kering, dan sekarang bekerja untuk menyisir geramannya dari rambutnya.
"'Tis warna cantik, M'lady. Tapi Lordie saya, apa knot ye've punya. Kami akan membuat mereka keluar, meskipun, tidak kamu khawatir. Aku punya tangan terampil dengan rambut. Sekarang, Lady Vivienne tidak lebih dari menyikat untuk membuat rambut bersinar nya. Saya perlu beberapa trik lagi dengan Lady Marietta. "Pipinya memerah. "Dia wanita yang tampan, meskipun. Jangan salah paham.
"" Sebagian besar dari kita tidak begitu diberkati sebagai Lady Vivienne. "Fiona mengangguk. Dia tidak akan menegur pembantu begitu kecil sedikit terhadap ibu mertuanya, terutama mengingat sambutan dia menerima.
Ruby tersenyum, melanjutkan dengan monolog-nya, yang telah dimulai saat ia memasuki ruangan dan tampak di sedikit bahaya ending. Tidak peduli terlalu sepele atau tidak jelas, dan meskipun Fiona merindukan damai dan tenang, ia tahu informasi itu bisa membantu menyesuaikan diri dengan lingkungan barunya. Meskipun cara gadis itu tidak seperti Bess sendiri, entah itu ditenangkan sakit hati Fiona.
"Robert adalah melayani di istana sekarang. Dia tiga tahun lebih muda dari Tuhan Myles. Sebuah perampok jahat, yang satu itu. Bisa pesona bulu angsa off dengan hanya mengedipkan mata. Lalu ada Alyssa. Dia hanya berbalik empat belas.
"" Alyssa? "Fiona bertanya, matanya berair dari tarikan yang sangat keras dari
sisir." Aye, dia yang termuda. Dan kuda kecil cantik Anda tidak pernah melihat. Manis seperti madu, juga. Anda akan memujanya.
"Saudara? Fiona tidak pernah dianggap gagasan bahwa Myles memiliki saudara atau saudari. Bahkan fakta bahwa ia memiliki ibu yang penuh kasih itu cukup sulit untuk memahami, untuk kembali Sinclair Hall, mereka akan sering bergurau bahwa Campbell telah menelurkan dan menetas dari telur. Sedikit bodoh humor kekanak-kanakan, pasti, namun pikiran mereka adalah keluarga seperti sendiri memberinya jeda.
Kerinduan menghinggapinya, membanjiri dia dengan kerinduan yang besar untuk melihat wajah Margaret. Atau bahkan John. Dia mengkhianati dia di yang terakhir, namun ia merindukannya masih.
Pelayan mengoceh, tapi Fiona melayang kembali ke Sinclair Hall dan hari musim semi yang hangat ketika beberapa domba baru saja lahir. Simon telah membawa satu ke halaman untuknya dan Marg untuk hewan peliharaan dan tertawa lebih. Mereka akan menempatkan hal kecil di memimpin dan berjalan sekeliling kebun sampai ibu mereka menemukan mereka.
Dia meraup itu dan membawanya pergi. "Domba Sebuah kebutuhan momma nya," kata dia.
Bagaimana benar dia, karena dia sudah mati seminggu kemudian, meninggalkan anak-anaknya sendiri untuk berjuang sendiri melawan Hugh Sinclair.
Simon telah bernasib cukup baik, karena ia telah menjadi anak dari lima belas dan sudah cocok ayah mereka membanggakan untuk bermegah. Dia tidak terpesona oleh emosi tak terduga Hugh. Tapi John sudah cukup menderita untuk banyak dari mereka. 'Sungguh tidak lama setelah ketika Hugh kotak telinganya dan rusak pendengarannya, dan selamanya setelah memperlakukannya lebih sebagai orang asing daripada anak.
Air mata menggenang di matanya pada memori, tapi dia menggosok mereka pergi.
"Apakah aku menarik terlalu keras, M'lady?
"" Tidak, Ruby. Tidak apa-apa. Tapi aku ingin berpakaian dan memiliki Anda selesai dengan rambut saya setelah.
"" Ya, M'lady. Tapi aku harus pergi mencari hal-hal Anda. Tidak ada yang telah membawa batang Anda belum.
"Fiona berdiri, menarik handuk kain lebih erat di tengahnya. "Saya tidak memiliki batang. Mereka dibiarkan di pinggir jalan ketika Cedric dan kelompoknya diserang. Hanya memberi saya baju lama saya. Saya akan don itu.
"Mulut Ruby membentuk lingkaran sempurna. "Oh, tidak, M'lady. Ye canna memakai itu. 'Tis apa-apa selain kain kotor. Aku akan meminjam kamu gaun dari Lady Vivienne.
"" Aku baru saja segera mengenakan pakaian saya sendiri.
"Mata Ruby menjentikkan ke arah api.
Fiona melihat ke api dan melihat secarik kain kasa coklat. "Anda melemparkan pakaian saya di api?"
"Lady Vivienne menyuruhku." Bibirnya mulai gemetar.
Pikiran Fiona berpacu. Entah Vivienne baik dan akan memang meminjamkan gaun, atau dia hanya jahat meninggalkan dia dengan apa-apa untuk dikenakan.
"Tidak apa-apa, Ruby. Tapi bisa Anda pergi dan mencari sesuatu untuk mengenakan?
"" Aye, M'lady. Mungkin Anda ingin makan sementara Anda menunggu? "Ruby menunjuk ke baki Darby telah membawa segera setelah dia masuk ke bak mandi. Itu sarat tinggi dengan makanan lezat. Setidaknya mereka tidak berniat untuk kelaparan nya.
Keheningan Blissful jatuh setelah Ruby berangkat, tapi Fiona segera menyadari chatter telah menjadi gangguan membantu. Meninggalkan sendiri, pikirannya berpacu kemari dan yon. Dia memetik beberapa almond dari baki dan berjalan tentang ruang, memungut benda dan mengintip keluar jendela. Dia bisa melihat bangsal dalam dari ruangan ini, tapi ada sedikit aktivitas ada pada saat ini, untuk jam telah tumbuh terlambat.
Antara kursi dan perapian adalah sebuah pintu kecil. Dia membukanya untuk menemukan ruang penyimpanan penuh barang-barang pribadi. Dia melangkah ke dalam untuk melihat lebih dekat. Jubah wol dan beludru, Jerkins bordir, doublet dari brokat dan cerpelai, dan sepatu bot dari berbagai gaya. Tapi ini pakaian laki-laki! Dia berbalik, cara ini dan itu, melihat sekeliling. Segala sesuatu di ruangan tiba-tiba mengambil maskulinitas tertentu. Peta tergeletak di atas meja, potret tergantung di atas perapian, dan ukuran besar tempat tidur. Tuhan yang baik. Ini adalah ruang Myles. Tapi tentu saja itu. Di mana lagi dia akan tidur?
Linen wrap ia mencengkeram sekelilingnya tiba-tiba merasa transparan. Tapi apa yang dia lakukan? Dia tidak punya pakaian. Dia berlari ke perapian, berharap dia mungkin menarik kain itu dari api, tapi dia terlalu terlambat. Dia duduk di kursi, mengempis. Frustrasi, dia memetik biskuit dari baki dan melihat sekeliling-apa, dia tidak yakin.
Biskuit yang baik, dan jadi dia punya lain. Perutnya menanggapi dengan penuh semangat, dan segera dia sedang makan makan nya.
Dan menunggu.
'Sungguh urusan yang berbeda sama sekali, menunggu di ruangan ini, daripada telah menunggu di penginapan. Dia tidak terikat kasur kental. Dia segar dan bersih dan penuh. Dan mengantuk. Dia selesai anggur dan melihat ke tempat tidur satin-tertutup.
Malam itu penuh atas benteng sekarang, dan dia mendengar suara-suara naik dan turun sebagai Campbells berjalan melewati pintu kamarnya. Atau lebih tepatnya, pintu kamar Myles. Dan masih, ada Myles. Tidak ada tanda-tanda atau kata dari suaminya. Tidak ada pakaian untuk dipakai baik, untuk Ruby belum kembali. Mungkin dia merana di sini untuk selama-lamanya. Mungkin itu adalah hukuman cocok kejahatan apa pun yang telah tahanan menuduhnya. Setidaknya ia menjabat hukumannya sendiri, karena ia sudah mati pagi mereka meninggalkan Inverness. Dia tahu, karena ia pernah melihat Tavish membuang tubuhnya di Loch Ness.
Dia tidak bisa kasihan padanya, meskipun. Dia dibunuh Bess dan enam dari Campbells. Dia tak peduli jiwa mereka, tentu saja. Tapi tetap, setiap pembantaian seperti sedih nya, terlepas dari target.
Dia minum secangkir anggur, dan kantuk menyalip indranya. Tempat tidur memberi isyarat, tapi dia tidak akan meluncur di bawah mereka selimut telanjang seperti bayi yang baru lahir. Sebaliknya, ia pergi ke ruang kecil dan ragu-ragu karena kemeja. Itu lembut, bersih, dan besar, jatuh setengah jalan ke bawah tulang kering nya. Tapi itu unggul mengenakan apa pun kecuali kain pengeringan. Lalu ia mengambil selimut atas dari tempat tidur, membungkusnya bulat dirinya, dan berbaring. Tentunya, Ruby akan kembali setiap saat dengan sesuatu yang lebih cocok.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: