137201:08:26,619 --> 01:08:29,789Not a word of this to anybody,137301: terjemahan - 137201:08:26,619 --> 01:08:29,789Not a word of this to anybody,137301: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

137201:08:26,619 --> 01:08:29,789No

1372
01:08:26,619 --> 01:08:29,789
Not a word of this to anybody,

1373
01:08:29,889 --> 01:08:32,324
because I will know.

1374
01:08:32,424 --> 01:08:34,424
I will know.

1375
01:08:44,120 --> 01:08:46,554
[ gasping ]...

1376
01:09:21,490 --> 01:09:23,591
... [ pounding ]...

1377
01:09:34,136 --> 01:09:35,921
... Goin' somewhere?

1378
01:09:36,021 --> 01:09:36,722
Apparently not.

1379
01:09:36,822 --> 01:09:39,458
You're obviously not payin' attention, boy.

1380
01:09:39,558 --> 01:09:41,558
Get in.

1381
01:10:05,968 --> 01:10:08,821
I didn't bargain for any of this, Riverboat.

1382
01:10:08,921 --> 01:10:10,921
Oh, yes, you did.

1383
01:10:12,074 --> 01:10:14,160
Are you stupid?

1384
01:10:14,260 --> 01:10:16,295
You blind, or both?

1385
01:10:16,395 --> 01:10:21,567
You realize if you vanish
what happens to me?

1386
01:10:21,667 --> 01:10:22,668
No.

1387
01:10:22,768 --> 01:10:25,204
Why, in this town once a bet's made,

1388
01:10:25,304 --> 01:10:28,140
if the player doesn't show up,

1389
01:10:28,240 --> 01:10:30,240
the bet is forfeited.

1390
01:10:30,276 --> 01:10:31,477
Gone.

1391
01:10:31,577 --> 01:10:33,379
Las Vegas rules.

1392
01:10:33,479 --> 01:10:38,984
So this great escape of
yours would cost me...

1393
01:10:39,084 --> 01:10:40,419
...million dollars cash money.

1394
01:10:40,519 --> 01:10:46,641
Riverboat, Jimmy Diamonds came
to my hotel room last night.

1395
01:10:48,811 --> 01:10:50,996
He told me if I didn't lose this match,

1396
01:10:51,096 --> 01:10:52,965
he's gonna kill me.

1397
01:10:53,065 --> 01:10:55,434
[ chuckles ]...

1398
01:10:55,534 --> 01:10:57,203
... Now...

1399
01:10:57,303 --> 01:10:59,171
... Now you know what your life's worth...

1400
01:10:59,271 --> 01:11:00,573
... on the open market.

1401
01:11:00,673 --> 01:11:04,243
So Jimmy Diamonds
threatened to kill you...

1402
01:11:04,276 --> 01:11:05,477
... if you don't lose.

1403
01:11:05,577 --> 01:11:07,479
Let me give you one more
piece of information.

1404
01:11:07,579 --> 01:11:11,566
If you don't win, I'm gonna kill you.

1405
01:11:14,069 --> 01:11:15,354
You win, you're dead.

1406
01:11:15,454 --> 01:11:18,506
You lose, you're dead.

1407
01:11:22,144 --> 01:11:25,713
How's it feel to be
caught in a squeeze?

1408
01:11:33,055 --> 01:11:35,055
Here's a reminder.

1409
01:11:46,168 --> 01:11:48,687
Now, Aaron Bolt's gonna show up.

1410
01:11:48,787 --> 01:11:50,856
He's gonna play 18 holes of golf.

1411
01:11:50,956 --> 01:11:54,342
If you don't show up and win...

1412
01:11:55,711 --> 01:11:59,026
...your whole world come tumblin' down.

1413
01:12:06,355 --> 01:12:08,723
[ doors closing ]...

1414
01:12:20,302 --> 01:12:24,672
... [ cell phone beeping and vibrating ]...

1415
01:12:28,210 --> 01:12:29,094
... Augie? AUGIE: Hey.

1416
01:12:29,194 --> 01:12:30,095
What the hell is going on?

1417
01:12:30,195 --> 01:12:31,797
I've been calling and calling
and texting you.

1418
01:12:31,897 --> 01:12:34,700
Baby, I need for you to
listen to me, okay?

1419
01:12:34,800 --> 01:12:35,934
I gotta tell you something really quick.

1420
01:12:36,034 --> 01:12:38,971
I need for you to listen to
me carefully, okay?

1421
01:12:39,071 --> 01:12:40,005
No, no, no. It's not okay.

1422
01:12:40,105 --> 01:12:43,825
Why haven't you called me
or your mother?

1423
01:12:44,626 --> 01:12:47,695
Natalie, please just listen to me.

1424
01:12:50,366 --> 01:12:52,851
I gotta tell you...

1425
01:12:52,951 --> 01:12:54,920
...you're probably the most perfect
person that I ever met.

1426
01:12:55,020 --> 01:12:58,223
I'm sorry that I didn't make you
u feel like it sometimes.

1427
01:12:58,323 --> 01:13:02,161
Augie, no one is perfect.

1428
01:13:02,261 --> 01:13:02,761
You just--...

1429
01:13:02,861 --> 01:13:05,297
... I mean, you sound like a
different person.

1430
01:13:05,397 --> 01:13:08,067
Here's the second thing.

1431
01:13:08,167 --> 01:13:12,271
And this is hard. No, kiddin',
okay?

1432
01:13:12,371 --> 01:13:14,371
So no flinchin'.

1433
01:13:14,490 --> 01:13:19,211
I need you take care of my
mama and Rosie.

1434
01:13:19,311 --> 01:13:20,646
If somethin' happens to me,

1435
01:13:20,746 --> 01:13:24,616
promise me that you will take c
are of them no matter what.

1436
01:13:24,716 --> 01:13:28,454
Augie? What the hell is going o n?

1437
01:13:28,554 --> 01:13:31,523
Okay, you're gonna tell me what
's going on right now,

1438
01:13:31,623 --> 01:13:33,623
or I'm gonna hang up.

1439
01:14:18,554 --> 01:14:19,371
We good.

1440
01:14:19,471 --> 01:14:21,471
RIVERBOAT: We good.

1441
01:14:21,473 --> 01:14:22,141
We're good.

1442
01:14:22,241 --> 01:14:24,009
Jessie holds the money in my limo,

1443
01:14:24,109 --> 01:14:27,746
and Lorenzo and O.D.
handle security.

1444
01:14:27,846 --> 01:14:31,917
How about Lorenzo and O.D. hold
the money in my car...

1445
01:14:32,017 --> 01:14:34,567
...and Jessie can kiss my ass?

1446
01:14:34,586 --> 01:14:37,171
Ass-kissing comin' right up.

1447
01:14:38,474 --> 01:14:41,142
[ dramatic music ]...

1448
01:15:10,339 --> 01:15:11,290
... Good luck.

1449
01:15:11,390 --> 01:15:12,391
You, too.

1450
01:15:12,491 --> 01:15:14,259
What's your name?

1451
01:15:14,359 --> 01:15:15,427
I'm Augie.

1452
01:15:15,527 --> 01:15:16,428
Aaron.

1453
01:15:16,528 --> 01:15:19,531
I know. Aaron Bolt.

1454
01:15:19,631 --> 01:15:21,166
[ chuckles ]...

1455
01:15:21,266 --> 01:15:22,134
... Good day, gentlemen.

1456
01:15:22,234 --> 01:15:23,469
I see you've already met.

1457
01:15:23,569 --> 01:15:24,770
Yeah, we met.

1458
01:15:24,870 --> 01:15:28,440
JIMMY: And we're clear what
the stakes are.

1459
01:15:28,557 --> 01:15:29,775
Yeah.

1460
01:15:29,875 --> 01:15:31,143
Okay, then.

1461
01:15:31,243 --> 01:15:32,878
Since we're the visiting team,

1462
01:15:32,978 --> 01:15:35,347
I think we should have the honors.

1463
01:15:35,447 --> 01:15:37,765
Augie? Play away, please.

1464
01:15:57,586 --> 01:15:59,586
Shot.

1465
01:16:50,872 --> 01:16:52,872
Get up.

1466
01:16:52,908 --> 01:16:54,908
Get up.

1467
01:17:25,240 --> 01:17:27,240
AUGIE: Get up, get up.

1468
01:17:45,894 --> 01:17:47,679
Numero uno.

1469
01:17:47,779 --> 01:17:49,779
Cha cha cha.

1470
01:17:53,935 --> 01:17:55,554
JIMMY: Too bad.

1471
01:17:55,654 --> 01:17:57,654
AUGIE: Damn it.

1472
01:17:58,707 --> 01:18:00,707
JIMMY: Two down.

1473
01:18:09,584 --> 01:18:10,702
Got any 4s?

1474
01:18:10,802 --> 01:18:11,837
JESSIE: Go fish.

1475
01:18:11,937 --> 01:18:14,673
You got any jacks?

1476
01:18:14,773 --> 01:18:15,674
Man.

1477
01:18:15,774 --> 01:18:16,608
Ha ha.

1478
01:18:16,708 --> 01:18:18,276
Hand 'em over, sucker.

1479
01:18:18,376 --> 01:18:19,611
Four jacks for me.

1480
01:18:19,711 --> 01:18:21,413
Do I get to ax again?

1481
01:18:21,513 --> 01:18:22,347
Keep goin'.

1482
01:18:22,447 --> 01:18:24,487
[ suspenseful music ]...

1483
01:18:29,237 --> 01:18:32,467
... NATALIE: Hey. Hold off a minute.

1484
01:18:32,557 --> 01:18:34,893
Excuse me.

1485
01:18:34,993 --> 01:18:35,861
[ sighs ]...

1486
01:18:35,961 --> 01:18:37,596
... One minute.

1487
01:18:37,696 --> 01:18:40,599
Whoo.

1488
01:18:40,699 --> 01:18:42,699
Sorry.

1489
01:18:47,289 --> 01:18:48,173
JIMMY: Who's the broad?

1490
01:18:48,273 --> 01:18:49,608
RIVERBOAT: Never seen her before.

1491
01:18:49,708 --> 01:18:52,144
JIMMY: Why do I think you're lyin'?

1492
01:18:52,244 --> 01:18:55,830
Maybe 'cause you always think I 'm lyin'.

1493
01:18:57,666 --> 01:18:59,666
Hey, handsome.

1494
01:19:01,903 --> 01:19:02,888
Who are you?

1495
01:19:02,988 --> 01:19:04,756
The enemy.

1496
01:19:04,856 --> 01:19:06,124
That's too bad.

1497
01:19:06,224 --> 01:19:08,627
Oh, wow, what a beautiful hole.

1498
01:19:08,727 --> 01:19:11,763
And the water, it's just...

1499
01:19:11,863 --> 01:19:13,031
... Yeah.

1500
01:19:13,131 --> 01:19:15,131
Okay.

1501
01:19:15,784 --> 01:19:17,784
Good luck.

1502
01:19:38,740 --> 01:19:41,976
[ blues song playing ]...

1503
01:19:45,914 --> 01:19:47,948
... Shit.

1504
01:19:57,592 --> 01:19:59,778
AUGIE: Sit, ball.

1505
01:19:59,878 --> 01:20:01,878
Sit.

1506
01:20:02,397 --> 01:20:04,932
RIVERBOAT: Let's go, Augie.

1507
01:20:19,581 --> 01:20:20,632
AUGIE: Get in.

1508
01:20:20,732 --> 01:20:21,933
Get in there. Yes.

1509
01:20:22,033 --> 01:20:23,435
Oh, yeah.

1510
01:20:23,535 --> 01:20:26,353
Do you remember our conversation?

1511
01:20:27,589 --> 01:20:29,714
Yeah. How could I forget?

1512
01:20:29,774 --> 01:20:31,774
Make sure you don't.

1513
01:20:34,796 --> 01:20:36,831
JIMMY: You got this.

1514
01:21:14,102 --> 01:21:16,102
It's good.

1515
01:21:59,080 --> 01:22:01,080
JIMMY: That's good.

1516
01:22:03,184 --> 01:22:05,184
RIVERBOAT: Augie.

1517
01:22:06,288 --> 01:22:08,907
Nice putt.

1518
01:22:09,007 --> 01:22:09,741
Yeah. Yeah.

1519
01:22:09,841 --> 01:22:11,576
Match even goin' in the last ho le.

1520
01:22:11,676 --> 01:22:15,881
Your appointment with
destiny h as arrived.

1521
01:22:15,981 --> 01:22:18,565
What about Jimmy Diamonds?

1522
01:22:20,001 --> 01:22:21,820
Why don't you win this one?

1523
01:22:21,920 --> 01:22:26,140
Win this for your family.

1524
01:22:41,923 --> 01:22:43,942
JIMMY: Final hole,

1525
01:22:44,042 --> 01:22:46,042
last out in baseball,

1526
01:22:46,111 --> 01:22:48,680
final play in football,

1527
01:22:48,780 --> 01:22:51,816
last minute in a basketball game.

1528
01:22:51,916 --> 01:22:53,652
Moment of truth.

1529
01:22:53,752 --> 01:22:54,920
This is what we play for...

1530
01:22:55,020 --> 01:22:57,020
... Mm-hmm.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
137201:08:26,619 --> 01:08:29,789Not a word of this to anybody,137301:08:29,889 --> 01:08:32,324because I will know.137401:08:32,424 --> 01:08:34,424I will know.137501:08:44,120 --> 01:08:46,554[ gasping ]...137601:09:21,490 --> 01:09:23,591... [ pounding ]...137701:09:34,136 --> 01:09:35,921... Goin' somewhere?137801:09:36,021 --> 01:09:36,722Apparently not.137901:09:36,822 --> 01:09:39,458You're obviously not payin' attention, boy.138001:09:39,558 --> 01:09:41,558Get in.138101:10:05,968 --> 01:10:08,821I didn't bargain for any of this, Riverboat.138201:10:08,921 --> 01:10:10,921Oh, yes, you did.138301:10:12,074 --> 01:10:14,160Are you stupid?138401:10:14,260 --> 01:10:16,295You blind, or both?138501:10:16,395 --> 01:10:21,567You realize if you vanishwhat happens to me?138601:10:21,667 --> 01:10:22,668No.138701:10:22,768 --> 01:10:25,204Why, in this town once a bet's made,138801:10:25,304 --> 01:10:28,140if the player doesn't show up,138901:10:28,240 --> 01:10:30,240the bet is forfeited.139001:10:30,276 --> 01:10:31,477Gone.139101:10:31,577 --> 01:10:33,379Las Vegas rules.139201:10:33,479 --> 01:10:38,984So this great escape ofyours would cost me...139301:10:39,084 --> 01:10:40,419...million dollars cash money.139401:10:40,519 --> 01:10:46,641Riverboat, Jimmy Diamonds cameto my hotel room last night.139501:10:48,811 --> 01:10:50,996He told me if I didn't lose this match,139601:10:51,096 --> 01:10:52,965he's gonna kill me.139701:10:53,065 --> 01:10:55,434[ chuckles ]...139801:10:55,534 --> 01:10:57,203... Now...139901:10:57,303 --> 01:10:59,171... Now you know what your life's worth...140001:10:59,271 --> 01:11:00,573... on the open market.140101:11:00,673 --> 01:11:04,243So Jimmy Diamondsthreatened to kill you...140201:11:04,276 --> 01:11:05,477... if you don't lose.140301:11:05,577 --> 01:11:07,479Let me give you one morepiece of information.140401:11:07,579 --> 01:11:11,566If you don't win, I'm gonna kill you.140501:11:14,069 --> 01:11:15,354You win, you're dead.140601:11:15,454 --> 01:11:18,506You lose, you're dead.140701:11:22,144 --> 01:11:25,713How's it feel to becaught in a squeeze?140801:11:33,055 --> 01:11:35,055Here's a reminder.140901:11:46,168 --> 01:11:48,687Now, Aaron Bolt's gonna show up.141001:11:48,787 --> 01:11:50,856He's gonna play 18 holes of golf.141101:11:50,956 --> 01:11:54,342If you don't show up and win...141201:11:55,711 --> 01:11:59,026...your whole world come tumblin' down.141301:12:06,355 --> 01:12:08,723[ doors closing ]...141401:12:20,302 --> 01:12:24,672... [ cell phone beeping and vibrating ]...141501:12:28,210 --> 01:12:29,094... Augie? AUGIE: Hey.141601:12:29,194 --> 01:12:30,095What the hell is going on?141701:12:30,195 --> 01:12:31,797I've been calling and callingand texting you.141801:12:31,897 --> 01:12:34,700Baby, I need for you tolisten to me, okay?141901:12:34,800 --> 01:12:35,934I gotta tell you something really quick.142001:12:36,034 --> 01:12:38,971I need for you to listen tome carefully, okay?142101:12:39,071 --> 01:12:40,005No, no, no. It's not okay.142201:12:40,105 --> 01:12:43,825Why haven't you called meor your mother?142301:12:44,626 --> 01:12:47,695Natalie, please just listen to me.142401:12:50,366 --> 01:12:52,851I gotta tell you...142501:12:52,951 --> 01:12:54,920...you're probably the most perfectperson that I ever met.142601:12:55,020 --> 01:12:58,223I'm sorry that I didn't make youu feel like it sometimes.142701:12:58,323 --> 01:13:02,161Augie, no one is perfect.142801:13:02,261 --> 01:13:02,761You just--...142901:13:02,861 --> 01:13:05,297... I mean, you sound like adifferent person.143001:13:05,397 --> 01:13:08,067Here's the second thing.143101:13:08,167 --> 01:13:12,271And this is hard. No, kiddin',okay?143201:13:12,371 --> 01:13:14,371So no flinchin'.143301:13:14,490 --> 01:13:19,211I need you take care of mymama and Rosie.143401:13:19,311 --> 01:13:20,646If somethin' happens to me,143501:13:20,746 --> 01:13:24,616promise me that you will take care of them no matter what.143601:13:24,716 --> 01:13:28,454Augie? What the hell is going o n?143701:13:28,554 --> 01:13:31,523Okay, you're gonna tell me what's going on right now,143801:13:31,623 --> 01:13:33,623or I'm gonna hang up.143901:14:18,554 --> 01:14:19,371We good.144001:14:19,471 --> 01:14:21,471RIVERBOAT: We good.144101:14:21,473 --> 01:14:22,141We're good.144201:14:22,241 --> 01:14:24,009Jessie holds the money in my limo,144301:14:24,109 --> 01:14:27,746and Lorenzo and O.D.handle security.144401:14:27,846 --> 01:14:31,917How about Lorenzo and O.D. holdthe money in my car...144501:14:32,017 --> 01:14:34,567...and Jessie can kiss my ass?144601:14:34,586 --> 01:14:37,171Ass-kissing comin' right up.144701:14:38,474 --> 01:14:41,142[ dramatic music ]...144801:15:10,339 --> 01:15:11,290... Good luck.144901:15:11,390 --> 01:15:12,391You, too.145001:15:12,491 --> 01:15:14,259What's your name?145101:15:14,359 --> 01:15:15,427I'm Augie.145201:15:15,527 --> 01:15:16,428Aaron.145301:15:16,528 --> 01:15:19,531I know. Aaron Bolt.145401:15:19,631 --> 01:15:21,166[ chuckles ]...145501:15:21,266 --> 01:15:22,134... Good day, gentlemen.145601:15:22,234 --> 01:15:23,469I see you've already met.145701:15:23,569 --> 01:15:24,770Yeah, we met.145801:15:24,870 --> 01:15:28,440JIMMY: And we're clear whatthe stakes are.145901:15:28,557 --> 01:15:29,775Yeah.146001:15:29,875 --> 01:15:31,143Okay, then.146101:15:31,243 --> 01:15:32,878Since we're the visiting team,146201:15:32,978 --> 01:15:35,347I think we should have the honors.146301:15:35,447 --> 01:15:37,765Augie? Play away, please.146401:15:57,586 --> 01:15:59,586Shot.146501:16:50,872 --> 01:16:52,872Get up.146601:16:52,908 --> 01:16:54,908Get up.146701:17:25,240 --> 01:17:27,240AUGIE: Get up, get up.146801:17:45,894 --> 01:17:47,679Numero uno.146901:17:47,779 --> 01:17:49,779Cha cha cha.147001:17:53,935 --> 01:17:55,554JIMMY: Too bad.147101:17:55,654 --> 01:17:57,654AUGIE: Damn it.147201:17:58,707 --> 01:18:00,707JIMMY: Two down.147301:18:09,584 --> 01:18:10,702Got any 4s?147401:18:10,802 --> 01:18:11,837JESSIE: Go fish.147501:18:11,937 --> 01:18:14,673You got any jacks?147601:18:14,773 --> 01:18:15,674Man.147701:18:15,774 --> 01:18:16,608Ha ha.147801:18:16,708 --> 01:18:18,276Hand 'em over, sucker.147901:18:18,376 --> 01:18:19,611Four jacks for me.148001:18:19,711 --> 01:18:21,413Do I get to ax again?148101:18:21,513 --> 01:18:22,347Keep goin'.148201:18:22,447 --> 01:18:24,487[ suspenseful music ]...148301:18:29,237 --> 01:18:32,467... NATALIE: Hey. Hold off a minute.148401:18:32,557 --> 01:18:34,893Excuse me.

1485
01:18:34,993 --> 01:18:35,861
[ sighs ]...

1486
01:18:35,961 --> 01:18:37,596
... One minute.

1487
01:18:37,696 --> 01:18:40,599
Whoo.

1488
01:18:40,699 --> 01:18:42,699
Sorry.

1489
01:18:47,289 --> 01:18:48,173
JIMMY: Who's the broad?

1490
01:18:48,273 --> 01:18:49,608
RIVERBOAT: Never seen her before.

1491
01:18:49,708 --> 01:18:52,144
JIMMY: Why do I think you're lyin'?

1492
01:18:52,244 --> 01:18:55,830
Maybe 'cause you always think I 'm lyin'.

1493
01:18:57,666 --> 01:18:59,666
Hey, handsome.

1494
01:19:01,903 --> 01:19:02,888
Who are you?

1495
01:19:02,988 --> 01:19:04,756
The enemy.

1496
01:19:04,856 --> 01:19:06,124
That's too bad.

1497
01:19:06,224 --> 01:19:08,627
Oh, wow, what a beautiful hole.

1498
01:19:08,727 --> 01:19:11,763
And the water, it's just...

1499
01:19:11,863 --> 01:19:13,031
... Yeah.

1500
01:19:13,131 --> 01:19:15,131
Okay.

1501
01:19:15,784 --> 01:19:17,784
Good luck.

1502
01:19:38,740 --> 01:19:41,976
[ blues song playing ]...

1503
01:19:45,914 --> 01:19:47,948
... Shit.

1504
01:19:57,592 --> 01:19:59,778
AUGIE: Sit, ball.

1505
01:19:59,878 --> 01:20:01,878
Sit.

1506
01:20:02,397 --> 01:20:04,932
RIVERBOAT: Let's go, Augie.

1507
01:20:19,581 --> 01:20:20,632
AUGIE: Get in.

1508
01:20:20,732 --> 01:20:21,933
Get in there. Yes.

1509
01:20:22,033 --> 01:20:23,435
Oh, yeah.

1510
01:20:23,535 --> 01:20:26,353
Do you remember our conversation?

1511
01:20:27,589 --> 01:20:29,714
Yeah. How could I forget?

1512
01:20:29,774 --> 01:20:31,774
Make sure you don't.

1513
01:20:34,796 --> 01:20:36,831
JIMMY: You got this.

1514
01:21:14,102 --> 01:21:16,102
It's good.

1515
01:21:59,080 --> 01:22:01,080
JIMMY: That's good.

1516
01:22:03,184 --> 01:22:05,184
RIVERBOAT: Augie.

1517
01:22:06,288 --> 01:22:08,907
Nice putt.

1518
01:22:09,007 --> 01:22:09,741
Yeah. Yeah.

1519
01:22:09,841 --> 01:22:11,576
Match even goin' in the last ho le.

1520
01:22:11,676 --> 01:22:15,881
Your appointment with
destiny h as arrived.

1521
01:22:15,981 --> 01:22:18,565
What about Jimmy Diamonds?

1522
01:22:20,001 --> 01:22:21,820
Why don't you win this one?

1523
01:22:21,920 --> 01:22:26,140
Win this for your family.

1524
01:22:41,923 --> 01:22:43,942
JIMMY: Final hole,

1525
01:22:44,042 --> 01:22:46,042
last out in baseball,

1526
01:22:46,111 --> 01:22:48,680
final play in football,

1527
01:22:48,780 --> 01:22:51,816
last minute in a basketball game.

1528
01:22:51,916 --> 01:22:53,652
Moment of truth.

1529
01:22:53,752 --> 01:22:54,920
This is what we play for...

1530
01:22:55,020 --> 01:22:57,020
... Mm-hmm.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1372
01: 08: 26.619 -> 01: 08: 29.789
Bukan kata ini kepada siapa pun, 1373 01: 08: 29.889 -> 01: 08: 32.324 karena saya akan tahu. 1374 01: 08: 32.424 -> 01: 08: 34.424 Saya akan tahu. 1375 01: 08: 44.120 -> 01: 08: 46.554 [terengah-engah] ... 1376 01: 09: 21.490 -> 01: 09: 23.591 ... [berdebar]. .. 1377 01: 09: 34.136 -> 01: 09: 35.921 ... di suatu tempat Goin '? 1378 01: 09: 36.021 -> 01: 09: 36.722 Ternyata tidak. 1379 01: 09: 36.822 -> 01 : 09: 39.458 Kau jelas tidak bersedia membayar perhatian, anak. 1380 01: 09: 39.558 -> 01: 09: 41.558 Dapatkan di. 1381 01: 10: 05.968 -> 01: 10: 08.821 Saya tidak . murah untuk semua ini, Riverboat 1382 01: 10: 08.921 -> 01: 10: 10.921 Oh, ya, Anda lakukan. 1383 01: 10: 12.074 -> 01: 10: 14.160 ? Apakah Anda bodoh 1384 01: 10: 14.260 -> 01: 10: 16.295 Anda buta, atau keduanya? 1385 01: 10: 16.395 -> 01: 10: 21.567 Anda menyadari jika Anda lenyap apa yang terjadi padaku? 1386 01: 10: 21.667 -> 01: 10: 22.668 No 1387 01: 10: 22.768 -> 01: 10: 25.204 Mengapa, di kota ini sekali taruhan yang dibuat, 1388 01: 10: 25.304 -> 01: 10: 28.140 jika pemain doesn ' t muncul, 1389 01: 10: 28.240 -> 01: 10: 30.240 taruhan dibatalkan. 1390 01: 10: 30.276 -> 01: 10: 31.477 Pergi. 1391 01: 10: 31.577 -> 01: 10: 33.379 aturan Las Vegas. 1392 01: 10: 33.479 -> 01: 10: 38.984 Jadi great escape ini Anda akan saya biaya ... 1393 01: 10: 39.084 -> 01: 10: 40.419 ... juta dolar uang tunai. 1394 01: 10: 40.519 -> 01: 10: 46.641 Riverboat, Jimmy Diamonds datang ke kamar hotel saya tadi malam. 1395 01: 10: 48.811 -> 01: 10: 50.996 Dia mengatakan kepada saya jika saya tidak kehilangan pertandingan ini, 1396 01: 10: 51.096 -> 01: 10: 52.965 dia akan membunuhku. 1397 01: 10: 53.065 -> 01: 10: 55.434 [terkekeh] ... 1398 01:10 : 55534 -> 01: 10: 57.203 ... Sekarang ... 1399 01: 10: 57.303 -> 01: 10: 59.171 ... Sekarang Anda tahu apa yang layak hidup Anda ... 1400 01: 10: 59.271 -> 01: 11: 00.573 ... di pasar terbuka. 1401 01: 11: 00.673 -> 01: 11: 04.243 Jadi Jimmy Diamonds mengancam akan membunuh Anda ... 1402 01: 11: 04.276 -> 01 : 11: 05.477 ... jika Anda tidak kehilangan. 1403 01: 11: 05.577 -> 01: 11: 07.479 Mari saya beri satu lagi sepotong informasi. 1404 01: 11: 07.579 -> 01:11 : 11566 Jika Anda tidak menang, aku akan membunuhmu. 1405 01: 11: 14.069 -> 01: 11: 15.354 Anda menang, Anda sudah mati. 1406 01: 11: 15.454 -> 01:11 : 18506 Anda kalah, Anda sudah mati. 1407 01: 11: 22.144 -> 01: 11: 25.713 Bagaimana rasanya harus terjebak dalam meremas? 1408 01: 11: 33.055 -> 01: 11: 35.055 Berikut adalah . pengingat 1409 01: 11: 46.168 -> 01: 11: 48.687 Sekarang, Aaron Bolt akan muncul. 1410 01: 11: 48.787 -> 01: 11: 50.856 . Dia akan bermain 18 hole golf 1411 01:11 : 50956 -> 01: 11: 54.342 Jika Anda tidak muncul dan menang ... 1412 01: 11: 55.711 -> 01: 11: 59.026 . ... seluruh dunia Anda datang tumblin 'turun 1413 01: 12: 06.355 -> 01: 12: 08.723 [menutup pintu] ... 1414 01: 12: 20.302 -> 01: 12: 24.672 ... [sel bip telepon dan bergetar] ... 1415 1:12: 28.210 -> 01: 12: 29.094 ... Augie? . AUGIE: Hey 1416 01: 12: 29.194 -> 01: 12: 30.095 Apa yang terjadi? 1417 01: 12: 30.195 -> 01: 12: 31.797 Saya telah menelepon dan menelepon dan SMS Anda. 1418 01: 12: 31.897 -> 01: 12: 34.700 Bayi, saya perlu bagi Anda untuk mendengarkan saya, oke? 1419 01: 12: 34.800 -> 01: 12: 35.934 . Saya harus memberitahu Anda sesuatu yang sangat cepat 1420 01: 12: 36.034 -> 01: 12: 38.971 Saya perlu bagi Anda untuk mendengarkan saya dengan hati-hati, oke? 1421 01: 12: 39.071 -> 01: 12: 40.005 Tidak, tidak, tidak. Ini tidak apa-apa. 1422 01: 12: 40.105 -> 01: 12: 43.825 Mengapa Anda tidak menelepon saya atau ibu Anda? 1423 01: 12: 44.626 -> 01: 12: 47.695 Natalie, silahkan saja dengarkan aku . 1424 01: 12: 50.366 -> 01: 12: 52.851 Saya harus memberitahu Anda ... 1425 01: 12: 52.951 -> 01: 12: 54.920 ... Anda mungkin yang paling sempurna orang yang pernah saya bertemu. 1426 01: 12: 55.020 -> 01: 12: 58.223 Saya minta maaf bahwa saya tidak membuat Anda u merasa seperti itu kadang-kadang. 1427 01: 12: 58.323 -> 01: 13: 02.161 Augie, tidak ada salah satu sempurna. 1428 01: 13: 02.261 -> 01: 13: 02.761 Anda hanya --... 1429 01: 13: 02.861 -> 01: 13: 05.297 ... Maksudku, kau terdengar seperti seorang yang berbeda orang. 1430 01: 13: 05.397 -> 01: 13: 08.067 Berikut hal kedua. 1431 01: 13: 08.167 -> 01: 13: 12.271 Dan ini sulit. Tidak, bercanda ', oke? 1432 01: 13: 12.371 -> 01: 13: 14.371 Jadi tidak flinchin '. 1433 01: 13: 14.490 -> 01: 13: 19.211 Saya perlu Anda merawat saya mama dan Rosie . 1434 01: 13: 19.311 -> 01: 13: 20.646 Jika sesuatu 'terjadi padaku, 1435 01: 13: 20.746 -> 01: 13: 24.616 berjanji bahwa Anda akan mengambil c adalah mereka tidak peduli apa. 1436 01: 13: 24.716 -> 01: 13: 28.454 Augie? Apa yang terjadi? 1437 01: 13: 28.554 -> 01: 13: 31.523 Oke, kau akan ceritakan apa yang terjadi sekarang, 1438 01: 13: 31.623 -> 01:13: 33.623 atau aku akan menutup telepon. 1439 01: 14: 18.554 -> 01: 14: 19.371 Kami baik. 1440 01: 14: 19.471 -> 01: 14: 21.471 . Riverboat: Kami baik 1441 01:14: 21.473 -> 01: 14: 22.141 Kami baik. 1442 01: 14: 22.241 -> 01: 14: 24.009 Jessie memegang uang di limo saya, 1443 01: 14: 24.109 -> 01: 14: 27.746 dan Lorenzo dan OD menangani keamanan. 1444 01: 14: 27.846 -> 01: 14: 31.917 Bagaimana Lorenzo dan OD terus uang di mobil saya ... 1445 01: 14: 32.017 -> 01: 14: 34.567 . ..dan Jessie bisa mencium pantat saya? 1446 01: 14: 34.586 -> 01: 14: 37.171 Ass-mencium comin 'tepat. 1447 01: 14: 38.474 -> 01: 14: 41.142 [musik dramatis]. .. 1448 01: 15: 10.339 -> 01: 15: 11.290 ... Good luck. 1449 01: 15: 11.390 -> 01: 15: 12.391 Anda juga. 1450 01: 15: 12.491 -> 01 : 15: 14.259 Siapa namamu? 1451 01: 15: 14.359 -> 01: 15: 15.427 Saya Augie. 1452 01: 15: 15.527 -> 01: 15: 16.428 . Aaron 1453 01: 15: 16.528 - -> 01: 15: 19.531 Saya tahu. . Aaron Bolt 1454 01: 15: 19.631 -> 01: 15: 21.166 [terkekeh] ... 1455 01: 15: 21.266 -> 01: 15: 22.134 . ... Selamat siang, Tuan-tuan 1456 01:15: 22.234 -> 01: 15: 23.469 Saya lihat Anda sudah bertemu. 1457 01: 15: 23.569 -> 01: 15: 24.770 Ya, kami bertemu. 1458 01: 15: 24.870 -> 01: 15: 28.440 JIMMY: Dan kami jelas apa taruhannya. 1459 01: 15: 28.557 -> 01: 15: 29.775 Ya. 1460 01: 15: 29.875 -> 01: 15: 31.143 Oke, kalau begitu. 1461 01:15 : 31243 -> 01: 15: 32.878 Karena kita tim mengunjungi, 1462 01: 15: 32.978 -> 01: 15: 35.347 Saya pikir kita harus memiliki kehormatan. 1463 01: 15: 35.447 -> 01 : 15: 37.765 Augie? Bermain jauh, silakan. 1464 01: 15: 57.586 -> 01: 15: 59.586 Shot. 1465 01: 16: 50.872 -> 01: 16: 52.872 Bangun. 1466 01: 16: 52.908 -> 01:16 : 54908 Bangun. 1467 01: 17: 25.240 -> 01: 17: 27.240 AUGIE: Bangun, bangun. 1468 01: 17: 45.894 -> 01: 17: 47.679 . Numero uno 1469 01: 17: 47.779 -> 01: 17: 49.779 . Cha cha cha 1470 01: 17: 53.935 -> 01: 17: 55.554 JIMMY: Sayang sekali. 1471 01: 17: 55.654 -> 01: 17: 57.654 AUGIE: Sial. 1472 01: 17: 58.707 -> 01: 18: 00.707 JIMMY: Dua bawah. 1473 01: 18: 09.584 -> 01: 18: 10.702 Punya 4s? 1474 01: 18: 10.802 -> 01:18: 11.837 JESSIE: Go ikan. 1475 01: 18: 11.937 -> 01: 18: 14.673 Anda punya jack? 1476 01: 18: 14.773 -> 01: 18: 15.674 Man. 1477 01: 18: 15.774 -> 01: 18: 16.608 Ha ha. 1478 01: 18: 16.708 -> 01: 18: 18.276 Tangan 'em atas, pengisap. 1479 01: 18: 18.376 -> 01: 18: 19.611 . Empat jack untuk saya 1480 01 : 18: 19.711 -> 01: 18: 21.413 Apakah saya bisa kapak lagi? 1481 01: 18: 21.513 -> 01: 18: 22.347 Terus pergi '. 1482 01: 18: 22.447 -> 01:18: 24.487 [musik menegangkan] ... 1483 01: 18: 29.237 -> 01: 18: 32.467 ... NATALIE: Hey. Menunda menit. 1484 01: 18: 32.557 -> 01: 18: 34.893 Permisi. 1485 01: 18: 34.993 -> 01: 18: 35.861 [menghela napas] ... 1486 01: 18: 35.961 - > 01: 18: 37.596 ... Satu menit. 1487 01: 18: 37.696 -> 01: 18: 40.599 Whoo. 1488 01: 18: 40.699 -> 01: 18: 42.699 . Maaf 1489 01: 18: 47.289 -> 01: 18: 48.173 JIMMY: Siapa yang luas? 1490 01: 18: 48.273 -> 01: 18: 49.608 Riverboat: Pernah melihat dia sebelumnya. 1491 01: 18: 49.708 -> 01: 18: 52.144 JIMMY : Mengapa saya pikir Anda bohong? 1492 01: 18: 52.244 -> 01: 18: 55.830 Mungkin karena Anda selalu berpikir saya sedang bohong. 1493 01: 18: 57.666 -> 01:18: 59.666 Hei, tampan. 1494 01: 19: 01.903 -> 01: 19: 02.888 Siapa kau? 1495 01: 19: 02.988 -> 01: 19: 04.756 musuh. 1496 01: 19: 04.856 -> 01 : 19: 06.124 Itu terlalu buruk. 1497 01: 19: 06.224 -> 01: 19: 08.627 Oh, wow, lubang apa yang indah. 1498 01: 19: 08.727 -> 01: 19: 11.763 Dan air, itu hanya ... 1499 01: 19: 11.863 -> 01: 19: 13.031 ... Ya. 1500 01: 19: 13.131 -> 01: 19: 15.131 Oke. 1501 01: 19: 15.784 -> 01: 19: 17.784 Good luck. 1502 01: 19: 38.740 -> 01: 19: 41.976 [lagu blues bermain] ... 1503 01: 19: 45.914 -> 01: 19: 47.948 . ... Sial 1504 01: 19: 57.592 -> 01: 19: 59.778 AUGIE: Duduk, bola. 1505 01: 19: 59.878 -> 01: 20: 01.878 Sit. 1506 01: 20: 02.397 -> 01: 20: 04.932 Riverboat: Mari pergi, Augie. 1507 01: 20: 19.581 -> 01: 20: 20.632 AUGIE: Dapatkan dalam. 1508 01: 20: 20.732 -> 01: 20: 21.933 Dapatkan di sana. Ya. 1509 01: 20: 22.033 -> 01: 20: 23.435 Oh, ya. 1510 01: 20: 23.535 -> 01: 20: 26.353 Apakah Anda ingat percakapan kita? 1511 01: 20: 27.589 -> 01 : 20: 29.714 Ya. Bagaimana aku bisa lupa? 1512 01: 20: 29.774 -> 01: 20: 31.774 Pastikan Anda tidak. 1513 01: 20: 34.796 -> 01: 20: 36.831 JIMMY: Anda punya ini. 1514 01:21 : 14102 -> 01: 21: 16.102 Ini baik. 1515 01: 21: 59.080 -> 01: 22: 01.080 JIMMY: Itu bagus. 1516 01: 22: 03.184 -> 01: 22: 05.184 Riverboat: Augie. 1517 01: 22: 06.288 -> 01: 22: 08.907 yang bagus putt. 1518 01: 22: 09.007 -> 01: 22: 09.741 Ya. Ya. 1519 01: 22: 09.841 -> 01: 22: 11.576 Pertandingan bahkan pergi 'di le ho terakhir. 1520 01: 22: 11.676 -> 01: 22: 15.881 janji Anda dengan . takdir h sebagai tiba 1521 01 : 22: 15.981 -> 01: 22: 18.565 Bagaimana Jimmy Diamonds? 1522 01: 22: 20.001 -> 01: 22: 21.820 Mengapa Anda tidak memenangkan satu ini? 1523 01: 22: 21.920 -> 01 : 22: 26.140 Win ini untuk keluarga Anda. 1524 01: 22: 41.923 -> 01: 22: 43.942 JIMMY: lubang Akhir, 1525 01: 22: 44.042 -> 01: 22: 46.042 lalu di bisbol, 1526 01 : 22: 46.111 -> 01: 22: 48.680 bermain akhir dalam sepakbola, 1527 01: 22: 48.780 -> 01: 22: 51.816 menit terakhir dalam pertandingan basket. 1528 01: 22: 51.916 -> 01:22 : 53652 Momen kebenaran. 1529 01: 22: 53.752 -> 01: 22: 54.920 Ini adalah apa yang kita bermain untuk ... 1530 01: 22: 55.020 -> 01: 22: 57.020 ... Mm-hmm. 1517 01: 22: 06.288 -> 01: 22: 08.907 yang bagus putt. 1518 01: 22: 09.007 -> 01: 22: 09.741 Ya. Ya. 1519 01: 22: 09.841 -> 01: 22: 11.576 Pertandingan bahkan pergi 'di le ho terakhir. 1520 01: 22: 11.676 -> 01: 22: 15.881 janji Anda dengan . takdir h sebagai tiba 1521 01 : 22: 15.981 -> 01: 22: 18.565 Bagaimana Jimmy Diamonds? 1522 01: 22: 20.001 -> 01: 22: 21.820 Mengapa Anda tidak memenangkan satu ini? 1523 01: 22: 21.920 -> 01 : 22: 26.140 Win ini untuk keluarga Anda. 1524 01: 22: 41.923 -> 01: 22: 43.942 JIMMY: lubang Akhir, 1525 01: 22: 44.042 -> 01: 22: 46.042 lalu di bisbol, 1526 01 : 22: 46.111 -> 01: 22: 48.680 bermain akhir dalam sepakbola, 1527 01: 22: 48.780 -> 01: 22: 51.816 menit terakhir dalam pertandingan basket. 1528 01: 22: 51.916 -> 01:22 : 53652 Momen kebenaran. 1529 01: 22: 53.752 -> 01: 22: 54.920 Ini adalah apa yang kita bermain untuk ... 1530 01: 22: 55.020 -> 01: 22: 57.020 ... Mm-hmm. 1517 01: 22: 06.288 -> 01: 22: 08.907 yang bagus putt. 1518 01: 22: 09.007 -> 01: 22: 09.741 Ya. Ya. 1519 01: 22: 09.841 -> 01: 22: 11.576 Pertandingan bahkan pergi 'di le ho terakhir. 1520 01: 22: 11.676 -> 01: 22: 15.881 janji Anda dengan . takdir h sebagai tiba 1521 01 : 22: 15.981 -> 01: 22: 18.565 Bagaimana Jimmy Diamonds? 1522 01: 22: 20.001 -> 01: 22: 21.820 Mengapa Anda tidak memenangkan satu ini? 1523 01: 22: 21.920 -> 01 : 22: 26.140 Win ini untuk keluarga Anda. 1524 01: 22: 41.923 -> 01: 22: 43.942 JIMMY: lubang Akhir, 1525 01: 22: 44.042 -> 01: 22: 46.042 lalu di bisbol, 1526 01 : 22: 46.111 -> 01: 22: 48.680 bermain akhir dalam sepakbola, 1527 01: 22: 48.780 -> 01: 22: 51.816 menit terakhir dalam pertandingan basket. 1528 01: 22: 51.916 -> 01:22 : 53652 Momen kebenaran. 1529 01: 22: 53.752 -> 01: 22: 54.920 Ini adalah apa yang kita bermain untuk ... 1530 01: 22: 55.020 -> 01: 22: 57.020 ... Mm-hmm.












































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: