10.3 MANAGEMENT RECOMMENDATIONS1. copies of this report be placed in t terjemahan - 10.3 MANAGEMENT RECOMMENDATIONS1. copies of this report be placed in t Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

10.3 MANAGEMENT RECOMMENDATIONS1. c

10.3 MANAGEMENT RECOMMENDATIONS
1. copies of this report be placed in the Heritage Office Library and on the Maritime Heritage Online web site for ease of public access. Additional copies be provided to the major dive charter operators using the Centurion wreck site

2. inclusion of Centurion Shipwreck Information Sheet on the Maritime Heritage Online and Manly Shire Council web sites

3. copies of this report be forwarded to key local and State government agencies with management responsibilities in the vicinity of the site, eg NSW Waterways Authority, NSW Fisheries, and interested parties including Manly Shire Council, Department of Conservation (Quarantine Station site interpretation).

4. interpretative opportunities be explored to promote the existence and values of the Centurion wreck site. This could include
• a shore-based sign or plaque, perhaps linked to the North Harbour Aquatic Reserve
• information about the wreck is incorporated in NSW Waterways, NSW Fisheries and Manly Shire Council information brochures
• design, approval and deployment of an underwater concrete interpretative plinth adjacent to the wreck site, to enhance the wreck as a recreational dive site
• inclusion of the site in future electronic and print media projects

5. encouragement of ongoing non-disturbance mapping of the site by recreational divers, eg, through coordinated dive shop Wreck Diver certification courses and AIMA/NAS Maritime Archaeology courses.

6. promotion of the need for a marine biological study of the Centurion wreck site to identify the range of colonising marine organisms and fish stocks at the site

7. ongoing monitoring of the site by the NSW Heritage Office

8. addition of site survey results to NSW Waterways Authority Section 170 Heritage and Conservation Register (under NSW Heritage Act 1977).

9. publication of the findings of this report in an appropriate academic journal

1938/5000
Dari: Inggris
Ke: Bahasa Indonesia
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
10.3 MANAGEMENT RECOMMENDATIONS1. copies of this report be placed in the Heritage Office Library and on the Maritime Heritage Online web site for ease of public access. Additional copies be provided to the major dive charter operators using the Centurion wreck site2. inclusion of Centurion Shipwreck Information Sheet on the Maritime Heritage Online and Manly Shire Council web sites3. copies of this report be forwarded to key local and State government agencies with management responsibilities in the vicinity of the site, eg NSW Waterways Authority, NSW Fisheries, and interested parties including Manly Shire Council, Department of Conservation (Quarantine Station site interpretation).4. interpretative opportunities be explored to promote the existence and values of the Centurion wreck site. This could include• a shore-based sign or plaque, perhaps linked to the North Harbour Aquatic Reserve• information about the wreck is incorporated in NSW Waterways, NSW Fisheries and Manly Shire Council information brochures• design, approval and deployment of an underwater concrete interpretative plinth adjacent to the wreck site, to enhance the wreck as a recreational dive site• inclusion of the site in future electronic and print media projects5. encouragement of ongoing non-disturbance mapping of the site by recreational divers, eg, through coordinated dive shop Wreck Diver certification courses and AIMA/NAS Maritime Archaeology courses.6. promotion of the need for a marine biological study of the Centurion wreck site to identify the range of colonising marine organisms and fish stocks at the site7. ongoing monitoring of the site by the NSW Heritage Office8. addition of site survey results to NSW Waterways Authority Section 170 Heritage and Conservation Register (under NSW Heritage Act 1977).9. publication of the findings of this report in an appropriate academic journal
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
10.3 MANAGEMENT RECOMMENDATIONS
1. copies of this report be placed in the Heritage Office Library and on the Maritime Heritage Online web site for ease of public access. Additional copies be provided to the major dive charter operators using the Centurion wreck site

2. inclusion of Centurion Shipwreck Information Sheet on the Maritime Heritage Online and Manly Shire Council web sites

3. copies of this report be forwarded to key local and State government agencies with management responsibilities in the vicinity of the site, eg NSW Waterways Authority, NSW Fisheries, and interested parties including Manly Shire Council, Department of Conservation (Quarantine Station site interpretation).

4. interpretative opportunities be explored to promote the existence and values of the Centurion wreck site. This could include
• a shore-based sign or plaque, perhaps linked to the North Harbour Aquatic Reserve
• information about the wreck is incorporated in NSW Waterways, NSW Fisheries and Manly Shire Council information brochures
• design, approval and deployment of an underwater concrete interpretative plinth adjacent to the wreck site, to enhance the wreck as a recreational dive site
• inclusion of the site in future electronic and print media projects

5. encouragement of ongoing non-disturbance mapping of the site by recreational divers, eg, through coordinated dive shop Wreck Diver certification courses and AIMA/NAS Maritime Archaeology courses.

6. promotion of the need for a marine biological study of the Centurion wreck site to identify the range of colonising marine organisms and fish stocks at the site

7. ongoing monitoring of the site by the NSW Heritage Office

8. addition of site survey results to NSW Waterways Authority Section 170 Heritage and Conservation Register (under NSW Heritage Act 1977).

9. publication of the findings of this report in an appropriate academic journal

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com