5.0 ORGANIZING FIELD PROJECTS This section offers some basic principle terjemahan - 5.0 ORGANIZING FIELD PROJECTS This section offers some basic principle Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

5.0 ORGANIZING FIELD PROJECTS This

5.0 ORGANIZING FIELD PROJECTS
This section offers some basic principles, guidelines, requirements, and recommended references for organizing archaeological field projects. Different working environments and available resources will dictate various approaches. There is, however, a set of functions that should be taken into consideration to improve the success of any archaeological field project. These are outlined below.
5.1 BASIC GUIDELINES, REQUIREMENTS, and PRINCIPLES for CONDUCTING FIELD PROJECTS
5.1.1 Archaeological Research Permits
Ensure that all required archaeological research permits have been approved and signed; and take signed copies with you in the field. The requirements are outlined in Management Bulletin 2.3.2. Archaeological Research Permitting (Parks Canada 2005a). If applicable, ensure that provincial or territorial archaeological research permits are acquired and approved in addition to the Parks Canada permit (e.g., in a non-gazetted National Park of Canada).
5.1.2 Occupational Health and Safety Requirements
Parks Canada and its employees are subject to the Canada Labour Code - Part II, Occupational Health and Safety. In addition, they must also comply with the Parks Canada Occupational Heath and Safety Policy. The policy states: “each employee is responsible for applying this policy in their work activities and to all persons granted access to our workplaces.” ‘Persons’ include contractors, students, volunteers, the general public and others.” For detailed information and guidance on the legal obligations consult the Canada Labour Code website, or the Parks Canada Intranet. The latter provides comprehensive information and tools for employers and employees.
5.1.3 Key Parks Canada Documents
Key references to Parks Canada policies, guidelines, directives, legislation, and regulations, which provide context for the conduct of archaeological investigations in Parks Canada, are found in Sections 12.8, 12.9, and 12.10 of this manual. All crewmembers should be familiar with the documents pertinent to their field project.
For general guidance, consult the Parks Canada Guidelines for the Management of Archaeological Resources (Parks Canada 2005b), which outlines the manner in which all of these documents apply to given situations. Also consult the Parks Canada Guiding Principles and Operational Policies (1994), which contains Parks Canada’s CRM Policy, as noted earlier.
When planning interventions at a NHSC or a FHBRO building, refer to the recently released Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada (Parks Canada 2003d). The Standards and Guidelines were designed in the spirit of the Parks Canada CRM Policy, and will soon offer a more elaborate section pertaining to archaeology.
5.1.4 Human Remains, Cemeteries, and Burial Grounds
Cemeteries, burial grounds, human remains, funerary objects, and grave markers found on federal Crown lands, lands under water, and in waters under the administration and control of Parks Canada are managed in accordance with Management Directive 2.3.1: Human Remains, Cemeteries and Burial Grounds (Parks Canada 2000). The directive applies to all human remains, and their associated sites and material culture, Aboriginal and non-Aboriginal alike. A brief summary of the contents of MD 2.3.1 is provided in Appendix G.
5.1.5 Functional Coordination
As required, consult with the Collections Manager, Archaeological Database Administrator, and Conservator at the appropriate Parks Canada Service Centre to coordinate requirements for data recording, field conservation, and processing, packing and shipping of archaeological items. For example, the Principal Investigator should contact the appropriate Parks Canada staff to determine which proveniences have already been assigned, as well as the next available proveniences.
5.1.6 Final Agreements and Consultation with Aboriginal Groups
A number of final comprehensive land claim agreements have been signed. These agreements are legally binding documents that outline treaty rights that are constitutionally protected. Some agreements include provisions relating to culture, heritage and archaeology. As these agreements bind the federal Crown, Parks Canada must adhere to sections and clauses in the agreements pertaining to archaeology and archaeological resources on federal Crown lands and lands under water under its administration and control.
Also, as stated in Parks Canada (2005b), it is good practice - and may be a legal requirement - to inform all interested parties, including affected Aboriginal groups, when an archaeological activity may impact upon their cultural heritage.
Key elements pertaining to final agreements and consultation are outlined in Parks Canada Guidelines for the Management of Archaeological Resources (Parks Canada 2005b) and Management Bulletin 2.3.2. Archaeological Research Permitting (Parks Canada 2005a).
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
5.0 PENGORGANISASIAN PROYEK LAPANGAN Bagian ini menawarkan beberapa prinsip dasar, pedoman, persyaratan dan direkomendasikan referensi untuk mengatur bidang arkeologi proyek. Lingkungan kerja berbeda dan sumber daya yang tersedia akan menentukan berbagai pendekatan. Namun, ada satu set fungsi yang harus diambil ke dalam pertimbangan untuk meningkatkan keberhasilan setiap proyek bidang arkeologi. Ini adalah sebagai berikut. 5.1 pedoman dasar, persyaratan, dan prinsip-prinsip untuk melakukan proyek Lapangan 5.1.1 penelitian arkeologi izinMemastikan bahwa semua diperlukan izin penelitian arkeologi telah disetujui dan ditandatangani; dan mengambil salinan yang ditandatangani dengan Anda di lapangan. Persyaratan yang diuraikan dalam manajemen buletin 2.3.2. Penelitian Arkeologi mengizinkan (Taman Kanada 2005a). Jika berlaku, memastikan bahwa penelitian arkeologi Provinsi atau wilayah ijin diperoleh dan disetujui selain izin Taman Kanada (misalnya di ditetapkan bebas Taman Nasional Kanada). 5.1.2 kesehatan dan persyaratan keselamatanTaman Kanada dan karyawannya dikenakan kode tenaga kerja Kanada - Bagian II, kesehatan dan keselamatan kerja. Selain itu, mereka juga harus mematuhi kebijakan keamanan dan Taman Kanada kerja Heath. Kebijakan Amerika Serikat: "setiap karyawan bertanggung jawab untuk menerapkan kebijakan ini dalam kegiatan kerja mereka dan semua orang diberikan akses ke tempat kerja kami." "Orang' termasuk kontraktor, mahasiswa, relawan, masyarakat umum dan orang lain." Untuk informasi rinci dan bimbingan pada kewajiban hukum berkonsultasi website kode tenaga kerja Kanada, atau Taman Kanada Intranet. Yang kedua memberikan informasi yang komprehensif dan alat-alat untuk pengusaha dan karyawan. 5.1.3 kunci Taman Kanada dokumenKunci referensi ke Taman Kanada kebijakan, panduan, petunjuk, undang-undang, dan peraturan, yang memberikan konteks untuk melakukan penyelidikan arkeologi di Taman Kanada, ditemukan di bagian 12.8, 12.9 dan 12,10 petunjuk ini. Awak kapal harus akrab dengan dokumen-dokumen yang berkaitan dengan proyek bidang mereka. Untuk panduan umum, berkonsultasi dengan Taman Kanada pedoman untuk manajemen sumberdaya arkeologi (Taman Kanada 2005b), yang menguraikan cara di mana semua dokumen tersebut berlaku untuk mengingat situasi. Juga berkonsultasi dan Taman Kanada prinsip kebijakan operasional (1994), yang berisi Taman Kanada CRM kebijakan, seperti dijelaskan sebelumnya. Ketika merencanakan intervensi di NHSC atau FHBRO bangunan, lihat baru-baru ini dirilis standar dan pedoman untuk konservasi tempat bersejarah di Kanada (Taman Kanada 2003d). Standar dan pedoman dirancang dalam semangat Taman Kanada CRM kebijakan, dan akan segera menawarkan bagian lebih rumit yang berkaitan dengan arkeologi. 5.1.4 sisa-sisa manusia, pemakaman, dan makam Pemakaman, makam, sisa-sisa manusia, penguburan objek, dan makam penanda ditemukan di federal Crown tanah, tanah di bawah air, dan dalam air di bawah administrasi dan kontrol Taman Kanada dikelola sesuai dengan direktif manajemen 2.3.1: manusia tetap, kuburan dan Burial Grounds (Taman Kanada 2000). Petunjuk ini berlaku untuk semua manusia tetap, dan situs terkait dan budaya material, Aborigin dan non-Aborigin sama. Sebuah ringkasan singkat isi MD 2.3.1 disediakan di lampiran G. 5.1.5 koordinasi fungsional Apabila diperlukan, berkonsultasi dengan manajer koleksi, arkeologi Database Administrator, dan konservator di Taman Kanada Layanan Pusat yang sesuai untuk mengkoordinasikan persyaratan untuk merekam data, bidang konservasi, dan pengolahan, pengepakan dan pengiriman barang arkeologi. Sebagai contoh, penyelidik kepala sekolah harus menghubungi staf Taman Kanada yang tepat untuk menentukan proveniences yang telah telah ditetapkan, serta proveniences tersedia berikutnya. 5.1.6 akhir perjanjian dan konsultasi dengan kelompok AboriginSejumlah tanah komprehensif akhir klaim Perjanjian telah ditandatangani. Perjanjian tersebut secara hukum mengikat dokumen yang menguraikan perjanjian hak konstitusional yang dilindungi. Beberapa perjanjian termasuk ketentuan-ketentuan yang berkaitan dengan budaya, warisan dan arkeologi. Seperti Perjanjian ini mengikat mahkota federal, Taman Kanada harus mematuhi bagian dan klausul dalam perjanjian yang berkaitan dengan arkeologi dan sumber-sumber arkeologi pada federal Crown tanah dan tanah di bawah air di bawah dengan administrasi dan kontrol. Juga, seperti yang dinyatakan dalam Taman Kanada (2005b), itu adalah praktik yang baik - dan mungkin akan merupakan persyaratan hukum - untuk menginformasikan kepada semua pihak yang berkepentingan, termasuk kelompok-kelompok Aborigin yang terkena, ketika aktivitas arkeologi dapat berdampak pada warisan budaya mereka. Elemen-elemen kunci yang berkaitan dengan akhir perjanjian dan konsultasi diuraikan dalam Taman Kanada pedoman untuk manajemen sumberdaya arkeologi (Taman Kanada 2005b) dan manajemen buletin 2.3.2. Penelitian Arkeologi mengizinkan (Taman Kanada 2005a).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
5.0 PENGORGANISASIAN PROYEK LAPANGAN
Bagian ini menawarkan beberapa dasar prinsip, pedoman, persyaratan, dan direkomendasikan referensi untuk mengatur proyek-proyek lapangan arkeologi. Lingkungan kerja yang berbeda dan sumber daya yang tersedia akan menentukan berbagai pendekatan. Ada, bagaimanapun, satu set fungsi yang harus dipertimbangkan untuk meningkatkan keberhasilan setiap proyek lapangan arkeologi. Ini dijelaskan di bawah ini.
5.1 DASAR PEDOMAN, PERSYARATAN, dan PRINSIP untuk MELAKUKAN PROYEK LAPANGAN
5.1.1 Penelitian Arkeologi Izin
Pastikan bahwa semua izin penelitian arkeologi yang diperlukan telah disetujui dan ditandatangani; dan mengambil salinan ditandatangani dengan Anda di lapangan. Persyaratan diuraikan dalam Manajemen Buletin 2.3.2. Penelitian Arkeologi Perijinan (Taman Kanada 2005a). Jika berlaku, memastikan bahwa izin penelitian arkeologi provinsi atau wilayah yang diperoleh dan disetujui di samping izin Taman Kanada (misalnya, dalam Taman Nasional non-dikukuhkan Kanada).
5.1.2 Kesehatan dan Keselamatan Kerja Persyaratan
Taman Kanada dan karyawan yang tunduk pada Undang-undang Ketenagakerjaan Kanada - Bagian II, Keselamatan dan Kesehatan Kerja. Selain itu, mereka juga harus mematuhi Taman Kanada Kerja Heath dan Kebijakan Keamanan. Negara-negara kebijakan: "setiap karyawan bertanggung jawab untuk menerapkan kebijakan ini dalam aktivitas kerja mereka dan untuk semua orang diberikan akses ke tempat kerja kami." 'Orang' termasuk kontraktor, mahasiswa, relawan, masyarakat umum dan lain-lain "Untuk informasi rinci dan bimbingan. pada kewajiban hukum berkonsultasi website Kanada Undang-undang Ketenagakerjaan, atau Taman Kanada Intranet. Yang terakhir ini memberikan informasi yang komprehensif dan alat untuk pengusaha dan karyawan.
5.1.3 Taman Key Kanada Dokumen
referensi Kunci kebijakan Parks Canada, pedoman, arahan, undang-undang, dan peraturan, yang menyediakan konteks untuk pelaksanaan penyelidikan arkeologi di Taman Kanada, ditemukan dalam Bagian 12.8, 12.9, dan 12.10 dari panduan ini. Semua awak kapal harus akrab dengan dokumen-dokumen yang berkaitan dengan proyek bidang mereka.
Untuk pedoman umum, konsultasikan Pedoman Taman Kanada Pengelolaan Sumber Daya Arkeologi (Taman Kanada 2005b), yang menguraikan cara di mana semua dokumen ini berlaku untuk situasi tertentu. Juga berkonsultasi dengan Taman Kanada Guiding Principles dan Kebijakan Operasional (1994), yang berisi Kebijakan CRM Taman Kanada, seperti disebutkan sebelumnya.
Ketika merencanakan intervensi di NHSC atau bangunan FHBRO, lihat baru-baru ini dirilis Standar dan Pedoman Konservasi Tempat Bersejarah di Kanada (Canada Taman 2003d). Standar dan Pedoman dirancang dalam semangat Taman Kanada Kebijakan CRM, dan akan segera menawarkan bagian yang lebih rumit yang berkaitan dengan arkeologi.
5.1.4 Peninggalan Manusia, Pemakaman, dan Pemakaman Grounds
Pemakaman, kuburan, sisa-sisa manusia, benda-benda penguburan, dan penanda kuburan yang ditemukan di lahan Crown federal, tanah di bawah air, dan di perairan di bawah administrasi dan pengendalian Taman Kanada dikelola sesuai dengan Manajemen Directive 2.3.1: Remains Manusia, Pemakaman dan Pemakaman Grounds (Taman Kanada 2000). Instruksi tersebut berlaku untuk semua sisa-sisa manusia, dan situs terkait dan budaya material, Aborigin dan non-Aborigin sama. Sebuah ringkasan singkat dari isi MD 2.3.1 disediakan dalam Lampiran G.
5.1.5 Koordinasi Fungsional
Sebagaimana disyaratkan, konsultasikan dengan Koleksi Manager, Arkeologi Database Administrator, dan Konservator di Taman sesuai Kanada Service Centre untuk mengkoordinasikan persyaratan untuk perekaman data , konservasi lapangan, dan pengolahan, pengepakan dan pengiriman barang arkeologi. Sebagai contoh, Principal Investigator harus menghubungi yang sesuai Taman Kanada staf untuk menentukan proveniences telah ditetapkan, serta proveniences tersedia berikutnya.
5.1.6 Perjanjian Akhir dan Konsultasi dengan Kelompok Aborigin
Sejumlah perjanjian klaim lahan final yang komprehensif telah ditandatangani. Perjanjian ini mengikat secara hukum dokumen yang hak perjanjian garis yang dilindungi konstitusi. Beberapa perjanjian mencakup ketentuan-ketentuan yang berkaitan dengan budaya, warisan dan arkeologi. Sebagai perjanjian ini mengikat Crown federal, Taman Kanada harus mematuhi bagian dan klausa dalam perjanjian yang berkaitan dengan arkeologi dan sumber daya arkeologi di tanah Crown federal dan tanah di bawah air di bawah administrasi dan kontrol.
Juga, sebagaimana dinyatakan dalam Taman Kanada (2005b), itu adalah praktik yang baik - dan mungkin persyaratan hukum -. untuk menginformasikan semua pihak yang berkepentingan, termasuk kelompok-kelompok Aborigin yang terkena dampak, ketika kegiatan arkeologi dapat berdampak pada warisan budaya mereka
elemen kunci yang berkaitan dengan perjanjian akhir dan konsultasi diuraikan di Taman Kanada Pedoman Manajemen Sumber Daya Arkeologi (Taman Kanada 2005b) dan Manajemen Bulletin 2.3.2. Penelitian Arkeologi Perijinan (Taman Kanada 2005a).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: