Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
48900:33:32,780 --> 00:33:35,520Thank you!49000:33:39,060 --> 00:33:43,420Director. In America, I am a lawyer,49100:33:43,420 --> 00:33:47,750and Oppa succeeded in business, so we have significant assets.49200:33:47,750 --> 00:33:51,160About ₩20 billion worth.49300:33:51,160 --> 00:33:54,470So there are a lot of people who are after our money.49400:33:54,470 --> 00:33:58,740We will continue to support this orphanage, until we die.49500:33:58,740 --> 00:34:03,690In return, if someone comes here to ask about us,49600:34:03,690 --> 00:34:08,770Please, definitely, keep it a secret.49700:34:08,770 --> 00:34:14,060If someone finds out about our backgrounds, something awful will happen.49800:34:14,060 --> 00:34:18,760I will do it. Also, you both came here when my mother was running this orphanage.49900:34:18,760 --> 00:34:20,680So it's true that I don't know anything.50000:34:20,680 --> 00:34:23,440Thank you.50100:34:35,220 --> 00:34:37,820Let's go again.50200:34:44,800 --> 00:34:46,550We don't have records of that child.50300:34:46,550 --> 00:34:52,070Many of our records were lost about 10 years ago.50400:34:52,070 --> 00:34:56,550Then are there any other ways for me to find out?50500:34:56,550 --> 00:35:01,390Who knows? I will look again and contact you.50600:35:01,390 --> 00:35:05,290Yes. I request it. It's quite important.50700:35:05,290 --> 00:35:07,260Yes.50800:35:13,680 --> 00:35:16,440Oppa, why didn't you answer the phone?50900:35:16,440 --> 00:35:20,590That's why I came here. You trust me, right?51000:35:20,590 --> 00:35:22,830I trust you.51100:35:31,100 --> 00:35:37,400If someone come to ask about Gook Joon Hee, tell them what it says on that resume, no matter what.51200:35:37,510 --> 00:35:41,500- Do you trust me? - I do.51300:35:41,500 --> 00:35:43,090Here.51400:35:43,090 --> 00:35:50,330And if that person in the photo comes, that Dachshund-like Choi Dong Seok.51500:35:50,330 --> 00:35:55,800Then no matter what, start the Special Operation.51600:35:55,800 --> 00:35:59,130- Do you trust me? - I do trust you. Hallelujah!51700:35:59,130 --> 00:36:02,460It's all for the sake of the law firm. It's very important.51800:36:02,500 --> 00:36:06,720Even more, it's important for our future.51900:36:06,720 --> 00:36:08,400"Our"?52000:36:09,400 --> 00:36:12,490Do you trust me?52100:36:30,150 --> 00:36:36,750Since when has Lawyer Gook worked for Global Law Firm?52200:36:36,750 --> 00:36:43,780It hasn't been long. She was specially scouted, so I haven't seen her in the office that much.52300:36:45,370 --> 00:36:50,240Does she have any other cases?52400:36:50,240 --> 00:36:55,950No. I heard that she's contracted to work on Audrey Jung's case exclusively.52500:36:55,950 --> 00:37:00,710That is because she is not highly regarded at this law firm.52600:37:04,610 --> 00:37:09,320- I did it.- Grandma, it would be nice if I had an oppa.52700:37:09,320 --> 00:37:15,070You were so happy that you'll get a new younger sibling. Now you want an oppa?52800:37:15,070 --> 00:37:18,650My friend has an oppa. And she's always saying that he buys her stuff.52900:37:18,700 --> 00:37:24,850That he's always doing stuff for her. She's always bragging. Today he bought her a barrette.53000:37:24,850 --> 00:37:28,440Does that make you jealous?53100:37:28,440 --> 00:37:32,040Does that friend have a rich American Grandma?- No.53200:37:32,040 --> 00:37:35,220Then it's all the same.53300:37:35,220 --> 00:37:38,320Chae Won, ta da! A present!53400:37:38,320 --> 00:37:41,230It will help you on your mission. Read it well.53500:37:41,230 --> 00:37:44,090Wow. It's really the same as my mission.53600:37:44,090 --> 00:37:47,350Lawyer Gook, you said you have an immature Oppa, too?53700:37:47,350 --> 00:37:49,200Me?53800:37:52,920 --> 00:37:54,760I do have an oppa,53900:37:54,760 --> 00:38:00,650he's so immature that I can't even think of what to say...54000:38:01,700 --> 00:38:04,030I had lost my mind.54100:38:04,030 --> 00:38:08,740I can't believe I said that so thoughtlessly. I hope Grandma doesn't remember.54200:38:08,740 --> 00:38:13,590I heard that all her family died from an accident. But she has an oppa?54300:38:13,590 --> 00:38:15,740Is she talking about her adoptive family?54400:38:15,740 --> 00:38:19,270Aigoo, Lawyer Gook said she didn't have any siblings.54500:38:19,270 --> 00:38:21,520No! She definitely said she did.54600:38:21,520 --> 00:38:26,210That she has an oppa, but he's very immature.54700:38:26,210 --> 00:38:28,690It's so hard.54800:38:34,990 --> 00:38:37,160superchoi@green.com Hi, I would like...54900:38:37,160 --> 00:38:41,150to know about patient Susan Johnson's medical records,55000:38:41,150 --> 00:38:45,810including surgical records.55100:38:45,810 --> 00:38:50,980I really want to make personal thanks to the bone marrow donor.55200:38:50,980 --> 00:38:53,780... medical records, including surgical records, of Susan Johnson. I really want to make personal thanks55300:38:53,780 --> 00:38:56,490to the bone marrow donor.... Yes, Please. I really means a lot to me. 55400:38:58,470 --> 00:39:00,950You've got mail.55500:39:03,060 --> 00:39:04,840It came already?55600:39:04,840 --> 00:39:07,360Recipient: age 10, female, Mongolian Donor: age 13, male, Mongolian55700:39:07,400 --> 00:39:12,100Recipient: age 10, female, Mongolian55800:39:12,100 --> 00:39:15,620Kidney and bone marrow donated.55900:39:15,620 --> 00:39:19,200Transplant was successful.
560
00:39:19,200 --> 00:39:24,600
Wow. They won't tell me more.
561
00:39:33,870 --> 00:39:37,370
Choi Dong Seok, aren't you looking into my background too much?
562
00:39:37,370 --> 00:39:39,720
You said you believe in me. You said you will love me no matter what.
563
00:39:39,720 --> 00:39:43,760
But you look into everything? You're really strangling me.
564
00:39:43,760 --> 00:39:48,950
Jung Joon Ah, too. Your sister is requesting you, but you just won't understand.
565
00:39:48,950 --> 00:39:52,900
Everyone is determined to kill me by stressing me out.
566
00:39:53,850 --> 00:39:57,920
If it wasn't for making these clothes, I would have suffocated to death.
567
00:39:59,420 --> 00:40:04,320
Mom, I will win this prize, and become a famous
568
00:40:04,320 --> 00:40:08,450
fashion designer like you. Just wait.
569
00:40:08,450 --> 00:40:11,410
Rock, paper, scissors!
570
00:40:11,410 --> 00:40:14,730
Wow!
571
00:40:15,800 --> 00:40:21,800
Now, what will come out now? Please anticipate.
572
00:40:21,800 --> 00:40:23,690
Ready, Dad?
573
00:40:23,690 --> 00:40:26,110
Rock, paper, scissors!
574
00:40:26,110 --> 00:40:29,740
575
00:40:29,740 --> 00:40:35,150
Father-in-law, if I win again, you will clean the cow poop for three days, all right? Whooo!
576
00:40:35,150 --> 00:40:39,560
You're not even a Son-in-law! How dare you treat your Father-in-law this way?
577
00:40:39,560 --> 00:40:41,840
This is the final round!- Dad, do well.
578
00:40:41,840 --> 00:40:43,200
You have a delivery.
579
00:40:43,200 --> 00:40:45,490
...Scissors! Huh?
580
00:40:45,490 --> 00:40:47,400
Delivery?
581
00:40:48,460 --> 00:40:50,490
We can get delivery here.
582
00:40:50,490 --> 00:40:53,550
- Looks like it's from Mother-in-law.- Mom?
583
00:40:53,580 --> 00:40:55,230
Open it.
584
00:40:55,230 --> 00:40:57,020
Who, it's red ginseng.
585
00:40:57,020 --> 00:41:00,020
Oh, it's dried yellow corvina. Dad...
586
00:41:00,020 --> 00:41:01,940
You go and cook this now.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
