Page 1 of 6The Copenhagen Declaration onTorture and Forced MigrationMo terjemahan - Page 1 of 6The Copenhagen Declaration onTorture and Forced MigrationMo Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Page 1 of 6The Copenhagen Declarati

Page 1 of 6
The Copenhagen Declaration on
Torture and Forced Migration
Monday, 31 March 2014
We, the undersigned
Council Members of the International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT), representing health professionals who care for victims and survivors of torture throughout the world, gathered at the Annual Council Meeting in Copenhagen, Denmark, 27 and 28 March 2014,
Bearing in mind that:
Persons who have experienced torture1 and are forced to leave their country constitute a particularly vulnerable group of migrants;
Untreated physical or mental health problems worsen, making it harder for the individual to integrate and participate fully in the host society.
Observing that:
Forced migrants who experience torture are often unable to access treatment in the host country, due to a lack of appropriate or available services which are readily accessible and provided in a context of confidence and trust, or to a lack of awareness of such services, or of their legal right to access such services;
There is an increase in the numbers of forced migrants detained during the migratory process, thereby placing them at risk of torture in detention, retraumatisation, or refoulement without adequate consideration of the risk of torture on return;
There are particular challenges faced by forced migrants in situations of humanitarian crisis where, as a minimum, specialised health and psychosocial care needs to be provided as part of humanitarian care by local and international service providers.
1 Reference to “torture” in this Declaration includes reference to other cruel, inhuman, degrading treatment or punishment, in accordance with the UN Convention against Torture.
Page 2 of 6
Declare that:
States party to the UN Convention against Torture have a clear obligation to provide access without discrimination to rehabilitation services at the earliest opportunity to all persons who have experienced torture;
Forced migrants who have experienced torture (either before or during flight) need access to specialised holistic rehabilitation services which include medical and psychological care as well as legal and social services.
And urgently call upon states to: Introduce mechanisms in national legislation or policy for the early identification of forced migrants who have experienced torture;
Provide access to specialised rehabilitation services for forced migrants who have experienced torture, without discrimination and regardless of their legal status;
Recognise their obligations to provide protection to forced migrants who have experienced torture where interception occurs, i.e. at sea or at the border, or in refugee and IDP camps, along migratory routes, including when migrants are trafficked;
Introduce comprehensive plans to provide specialised health and psychosocial care in situations of humanitarian crisis, where the needs of forced migrants who have experienced torture are urgent;
Ensure that state and non-state actors who interact with forced migrants who may have experienced torture are trained in identifying signs and symptoms of torture and are sensitised to the needs of torture victims so that they are able to deal with them in an ethical, safe, impartial, respectful and professional manner.
In order to achieve these goals, the IRCT recommends to states the following actions:
Laws and policies:
As a minimum, states should adopt:
• A universal process for initial screening which establishes whether the individual may have experienced torture.
• Systematic procedures for a basic physical and psychological evaluation designed to identify signs of torture and ill-treatment.
Page 3 of 6
• An initial assessment of rehabilitation needs; and, where indicated, access to a full forensic evaluation in accordance with the Istanbul Protocol.
In relation to status determination procedures, states must ensure that:
• Forced migrants are not subject to routine administrative detention.
• Forced migrants who experience torture are not included in an accelerated status determination procedure that may prejudice a fair assessment of their claim.
• Access to legal support and medico-legal documentation is provided by the state in cases where there is an indication that the individual may have experienced torture.
• Access to health and rehabilitation services is provided to ensure appropriate psychological and social support throughout the status determination procedure.
• Interpreters are offered during interviews with state officials and appointments with health care providers. Interpreters should be independent, trained professionals (i.e. not family members), proficient in the preferred language of the client and gender appropriate.
Access to specialised rehabilitation services:
States must ensure that:
• Access to rehabilitation services is possible at the earliest point in time, including by giving access based on a mental and physical health evaluation rather than on the pursuit of remedies.
• Rehabilitation services are provided in a safe and adequate environment.
Protection of forced migrants:
States must recognise their obligations to:
• Ensure access to fair legal processes and the prompt and effective investigation of allegations of torture.
• Ensure that where interception of forced migrants occurs, and where access to asylum procedures may be obstructed, the individual is not forcibly returned to the country of origin or transit where there may be a risk of torture, in contravention of the principle of ‘non-refoulement’.
Page 4 of 6
• Ensure in relation to internally displaced persons (IDPs) that the individual is not forcibly returned to the place of origin where there may be a risk of torture.
• Ensure protection against torture which may occur in association with arrests and/or detention.
• Ensure protection against incidents of violence that may amount to torture, including sexual or gender-based violence and violence against women and children.
In situations of humanitarian crisis:
States must introduce comprehensive plans:
• To address the provision, as a minimum, of specialised health and psychosocial care as part of humanitarian care.
• To facilitate access to, and the awareness of, appropriate services, and of the legal right to access such services.
IRCT Executive Committee
Suzanne Jabbour, MENA – President (Restart, Lebanon)
Karen Hanscom, North America – Vice-President (ASTT, United States)
Pradeep Agrawal, Asia (SOSRAC, India)
Boris Drozdek, Europe (Psychotrauma Centrum Zuid, Netherlands)
Yadira Narvaez, Latin America (PRIVA, Ecuador)
Bernadette McGrath, Pacific (STTARS, Australia)
Uju Agomoh, Sub-Saharan Africa (PRAWA, Nigeria)
Clarisse Delorme, Independent Expert (WMA, France)
IRCT Council
(elected in 2012 for the period 2012-2015)
Asia
Kamrul Khan, CRTS, Bangladesh
Christine Shanti Arlulampala, Survivors Associated, Sri Lanka
Edeliza Hernandez, MAG, The Philippines
Page 5 of 6
Europe
Sebnem Korur Fincanci, HRFT, Turkey
Karin Verland, DIGNITY, Denmark
Pierre Duterte, Parcours d’Exil, France
Ludmilla Popovici, Memoria, Moldova
Mechthild Wenk-Ansohn, BZFO, Germany
Aida Alayarian, Refugee Therapy Centre, UK
Latin America
Eliomara Lavaire, CPTRT, Honduras
Mariana Lagos, EATIP, Argentina
Felicitas Treue, CCTI, Mexico
Middle East and North Africa
Siavash Rahpeik Havakhor, ODVV, Iran
Mohamed Safa, Khiam Centre, Lebanon
North America
Karin Maria Linschoten, Edmonton Centre, Canada2
Pacific
Jeff Thomas, Refugee Trauma Recovery, New Zealand
Sub-Saharan Africa
Guy Kitwe Mulunda, Save Congo, DRC
Fidelis Mudimu, CSU, Zimbabwe
Samuel Herbert Nsubuga, ACTV, Uganda
2 Council member Karin Maria Linschoten, Edmonton Centre, Canada, presented her excuses and did not attend the Council meeting in Copenhagen, March 2014.
Page 6 of 6
Independent Experts
Lutz Oette, Redress Trust, UK
Michael Brune, Haveno, Germany
Secretary-General
Victor Madrigal-Borloz
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Halaman 1 dari 6
Deklarasi Kopenhagen The
penyiksaan dan migrasi dipaksa
Senin 31 Maret 2014
kita, yang bertandatangan
anggota Dewan dari Dewan Rehabilitasi internasional untuk penyiksaan korban IRCT, mewakili profesional kesehatan yang merawat korban dan korban penyiksaan seluruh dunia berkumpul di pertemuan Dewan tahunan di Kopenhagen, Denmark, 27 dan 28 Maret 2014,
Mengingat:
orang-orang yang telah mengalami torture1 dan dipaksa untuk meninggalkan negara mereka merupakan kelompok rentan migran;
memperburuk masalah kesehatan fisik atau mental yang tidak diobati, sehingga sulit bagi individu untuk mengintegrasikan dan berpartisipasi penuh dalam masyarakat host.
mengamati bahwa:
Paksa migran yang mengalami penyiksaan sering tidak dapat mengakses perawatan di negara tuan rumah, karena kurangnya sesuai atau tersedia layanan yang mudah diakses dan disediakan dalam konteks keyakinan dan kepercayaan, atau kurangnya kesadaran dari layanan tersebut, atau mereka hak untuk mengakses layanan seperti;
Ada peningkatan jumlah paksa migran yang ditahan selama proses migrasi, sehingga menempatkannya pada risiko penyiksaan tahanan, retraumatisation atau refoulement tanpa memadai pertimbangan risiko penyiksaan kembali;
ada tantangan-tantangan khusus yang dihadapi oleh paksa migran dalam situasi krisis kemanusiaan mana, minimum Khusus Kesehatan dan perawatan psikososial perlu disediakan sebagai bagian dari perawatan kemanusiaan oleh penyedia layanan lokal dan internasional
1 Reference "penyiksaan" dalam deklarasi ini mencakup referensi lain perlakuan kejam, tidak manusiawi, merendahkan atau hukuman, sesuai dengan Konvensi PBB menentang penyiksaan.
halaman 2 dari 6
menyatakan bahwa:
Negara-negara pihak Konvensi PBB menentang penyiksaan memiliki kewajiban jelas untuk menyediakan akses tanpa diskriminasi untuk layanan rehabilitasi pada kesempatan awal untuk semua orang yang telah mengalami penyiksaan;
Dipaksa migran yang telah mengalami penyiksaan (baik sebelum atau selama penerbangan) membutuhkan akses ke layanan rehabilitasi holistik khusus yang meliputi perawatan medis dan psikologis serta sebagai hukum dan pelayanan sosial
dan segera memanggil Serikat untuk: memperkenalkan mekanisme legislasi nasional atau kebijakan untuk identifikasi awal paksa migran yang telah mengalami penyiksaan;
Menyediakan akses ke layanan rehabilitasi khusus bagi migran paksa yang telah mengalami penyiksaan, tanpa diskriminasi dan terlepas dari status hukum mereka;
mengakui kewajiban mereka untuk memberikan perlindungan kepada paksa migran yang telah mengalami penyiksaan yang mana pencegatan terjadi, yaitu di laut atau di perbatasan, atau pengungsi dan kamp-kamp pengungsi, sepanjang rute migrasi, termasuk ketika migran diperdagangkan;
memperkenalkan rencana komprehensif untuk menyediakan khusus kesehatan dan perawatan psikososial dalam situasi krisis kemanusiaan, dimana kebutuhan paksa migran yang telah mengalami penyiksaan mendesak;
Memastikan bahwa negara dan aktor non-negara yang berinteraksi dengan paksa migran yang telah mengalami penyiksaan yang terlatih dalam mengidentifikasi tanda-tanda dan gejala penyiksaan dan sensitised untuk kebutuhan korban penyiksaan sehingga mereka mampu menghadapinya dengan etika, aman, cara sopan, professional dan tidak memihak.
untuk mencapai tujuan ini, IRCT merekomendasikan kepada Serikat tindakan berikut:
hukum dan kebijakan:
minimum Serikat harus mengadopsi:
• A universal proses untuk awal pemeriksaan yang menetapkan apakah individu telah mengalami penyiksaan.
• sistematis prosedur untuk dasar fisik dan psikologis evaluasi dirancang untuk mengidentifikasi tanda-tanda penyiksaan dan sakit-treatment.
halaman 3 dari 6
• Penilaian awal rehabilitasi kebutuhan; dan, dimana ditunjukkan, akses ke evaluasi yang penuh forensik sesuai dengan protokol Istanbul.
dalam kaitannya dengan prosedur penentuan status, negara harus memastikan bahwa:
• Forced migran tidak dikenakan penahanan administrasi rutin.
• Dipaksa migran yang mengalami penyiksaan tidak termasuk dalam prosedur penentuan status dipercepat yang dapat merugikan penilaian yang adil dari mereka klaim.
• akses ke dukungan hukum dan medico-legal Dokumentasi disediakan oleh negara dalam kasus dimana terdapat indikasi bahwa individu mungkin telah mengalami penyiksaan.
• Akses ke layanan kesehatan dan rehabilitasi disediakan untuk memastikan dukungan psikologis dan sosial yang sesuai sepanjang status penentuan prosedur.
• interpreter ditawarkan selama wawancara dengan pejabat negara bagian dan janji dengan penyedia layanan kesehatan. Penerjemah harus independen, melatih profesional (yaitu tidak keluarga anggota), mahir dalam bahasa yang diinginkan klien dan gender sesuai.
akses ke layanan rehabilitasi khusus:
Serikat harus memastikan bahwa:
• akses ke layanan rehabilitasi dimungkinkan pada titik awal dalam waktu, termasuk dengan memberikan akses yang didasarkan pada evaluasi kesehatan mental dan fisik daripada mengejar remedies.
• Layanan rehabilitasi disediakan di memadai dan aman lingkungan.
Perlindungan TKI paksa:
Serikat harus mengakui kewajiban mereka:
• pastikan akses ke proses hukum yang adil dan efektif dan secepatnya mengenai penyelidikan tuduhan penyiksaan.
• memastikan bahwa mana pencegatan paksa migran terjadi, dan di mana akses ke suaka prosedur mungkin terhalang, individu tidak dipaksa kembali ke negara asal atau transit mana mungkin ada risiko penyiksaan, bertentangan dengan prinsip 'non-refoulement'.
Halaman 4 dari 6
• pastikan sehubungan dengan pengungsi (IDPs) bahwa individu tidak dipaksa kembali ke tempat asal mana mungkin ada risiko penyiksaan.
• Pastikan perlindungan terhadap penyiksaan yang mungkin terjadi dalam hubungannya dengan penangkapan atau penahanan.
• Pastikan perlindungan terhadap insiden kekerasan yang mungkin jumlah penyiksaan, termasuk kekerasan seksual atau berbasis gender dan kekerasan terhadap perempuan dan anak-anak
dalam situasi krisis kemanusiaan:
Serikat harus memperkenalkan rencana komprehensif:
• untuk mengatasi pemberian, minimum Khusus Kesehatan dan perawatan psikososial sebagai bagian dari perawatan kemanusiaan.
• untuk memfasilitasi akses ke, dan kesadaran, Layanan yang tepat, dan hak yang sah untuk mengakses layanan seperti.
Komite Eksekutif IRCT
Suzanne Jabbour, MENA – Presiden (Restart, Lebanon)
Karen Hanscom, Amerika Utara – Wakil Presiden (ASTT, Amerika Serikat)
Pradeep Agrawal, Asia (SOSRAC, India)
Boris Drozdek, Europe (Psychotrauma Centrum Zuid, Belanda)
Yadira Narvaez, Amerika Latin (PRIVA, Ekuador)
Bernadette McGrath, Pasifik (STTARS, Australia)
Uju Agomoh, sub-Sahara Afrika (PRAWA, Nigeria)
Clarisse Delorme, ahli independen (WMA, Perancis)
IRCT Dewan
(dipilih pada tahun 2012 untuk periode 2012-2015)
Asia
Kamrul Khan, CRTS, Bangladesh
Christine Shanti Arlulampala, Selamat Associated, Sri Lanka
Edeliza Hernandez, MAG, Filipina
Halaman 5 dari 6
Europe
Sebnem Korur Fincanci, HRFT, Turki
Karin Verland, MARTABAT, Denmark
Pierre Duterte, d'Exil Parcours, Prancis
Ludmilla Popovici, Memoria, Moldova
Mechthild Wenk-Ansohn, BZFO, Jerman
Aida Alayarian, Pusat terapi pengungsi, UK
Amerika Latin
Eliomara Lavaire, CPTRT, Honduras
Mariana Lagos, EATIP, Argentina
Felicitas Treue, CCTI, Meksiko
Timur Tengah dan Afrika Utara
Soraya Rahpeik Havakhor, ODVV, Iran
Mohamed Safa, Khiam pusat, Lebanon
Amerika Utara
Karin Maria Linschoten, Pusat Edmonton, di Kanada 2
Pacific
Jeff Thomas, pengungsi Trauma pemulihan, New Zealand
Sub Sahara Afrika
pria Kitwe Mulunda, menyimpan Kongo, DRC
Fidelis Mudimu, CSU, Zimbabwe
Samuel Herbert Nsubuga, ACTV, Uganda
2 anggota Dewan Karin Maria Linschoten, Edmonton pusat, Kanada, disajikan alasan nya dan tidak menghadiri pertemuan Dewan di Kopenhagen, Mac 2023.
halaman 6 dari 6
ahli independen
Lutz Oette, ganti rugi Trust, UK
Michael Brune, Haveno, Jerman
Sekretaris Jenderal
Victor Madrigal-Borloz
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Page 1 of 6
The Copenhagen Declaration on
Torture and Forced Migration
Monday, 31 March 2014
We, the undersigned
Council Members of the International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT), representing health professionals who care for Victims and survivors of torture throughout the world, Gathered at the Annual Council Meeting in Copenhagen, Denmark, 27 and 28 March 2014,
Bearing in mind that:
Persons who have experienced torture1 and are forced to leave their country constitute a par-ticularly vulnerable group of migrants;
Untreated physical or mental health problems worsen, making it harder for the individual to integrate and Participate fully in the host society.
Observing that:
Forced migrants who experience torture are Often Unable to access treatment in the host country, due to a lack of available services or the roomates NAMAs are readily Provided accessible and in a context of confidence and trust, or to a lack of awareness of such services, or of their legal right to access such services;
There is an increase of of in the numbers of forced migrants Detained during the migratory process, thereby Placing them at risk of torture in detention, retraumatisation, or refoulement without adequate consideration of the risk of torture on return;
There are particular challenges faced by forced migrants in Situations of humanitarian crisis where, as a minimum, Specialised health and psychosocial care needs to be Provided as part of humanitarian care by local and international service providers.
1 Reference to "torture" in this Declaration includes a reference to other cruel, Inhuman, degrading treatment or punishment, in accordance with the UN Convention against Torture.
Page 2 of 6
Declare that:
States party to the UN Convention against Torture have a clear obligation to provide access without discrimination to rehabilitation services at the earliest opportunity to all persons who have experienced torture;
Forced migrants who have experienced torture (either before or during the flight) need access Specialised holistic rehabilitation services to include medical and psychological roomates care as well as legal and social services.
And urgently call upon states to: Introduce mechanisms in national legislation or policy for the early identification of forced migrants who have experienced torture;
Provide access to Specialised rehabilitation services for forced migrants who have experienced torture, without discrimination and Regardless of their legal status;
Recognise their obligations to provide protection to the forced migrants who have experienced torture Occurs where interception, ie at sea or at the border, or in refugee and IDP camps , along migratory routes, Including when migrants are trafficked;
Introduce the plans to provide a comprehensive health and psychosocial care Specialised in Situations of humanitarian crisis, where the needs of forced migrants who have experienced torture are urgent;
Ensure that state and non-state actors who interact with the forced migrants who may have experienced torture are trained in identifying signs and symptoms of torture and are sensitized to the needs of torture Victims so that they are Able to deal with them in an ethical, safe, as well as impartial, respectful and professional manner .
In order to Achieve these goals, the IRCT recommends the following actions to states:
Laws and policies:
As a minimum, states should adopt:
• A universal process for the initial screening of the roomates establishes Whether the individual may have experienced torture.
• Systematic procedures for a basic physical and psychological evaluations designed to identify signs of torture and ill-treatment.
Page 3 of 6
• An initial assessment of rehabilitation needs; and, where Indicated, access to a full forensic evaluation in accordance with the Istanbul Protocol.
inclusive relation to status determination procedures, Ensure that states must:
• Forced migrants are not subject to routine administrative detention.
• Forced migrants who experience torture are not included in an accelerated status determination procedure that may prejudice a fair assessment of their claims.
• Access to legal support and medico-legal documentation is provided by the state in cases where there is an indication that the individual may have experienced torture.
• Access to health and rehabilitation services is provided to Ensure NAMAs psychological and social support throughout the status determination procedure.
• Interpreters are Offered during interviews with state Officials and appointments with health care providers. Interpreters should be independent, trained professionals (ie not family members), proficient in the preferred language of the client and gender NAMAs.
Access to Specialised rehabilitation services:
States Must Ensure that:
• Access to rehabilitation services is possible at the earliest point in time, Including by giving access based on a mental and physical health evaluations rather than on the pursuit of remedies.
• Rehabilitation services are Provided in a safe and adequate environment.
Protection of forced migrants:
States must recognise their obligations to:
• Ensure access to fair legal processes and the prompt and effective investigation of Allegations of torture.
• Ensure that where interception of forced migrants Occurs, and where access to asylum procedures may be obstructed, the individual is not forcibly returned to the country of origin or transit where there may be a risk of torture, in contravention of the principle of 'non-refoulement'.
Page 4 of 6
• Ensure in relation to internally displaced persons (IDPs) that the individual is not forcibly returned to the place of origin where there may be a risk of torture.
• Ensure protection against torture roomates may occur in association with arrests and / or detention.
• Ensure protection against incidents of violence that may amount to torture, Including sexual or gender-based violence and violence against women and children.
inclusive Humanitarian Situations of crisis:
the States must introduce the comprehensive plans:
• To address the provision, as a minimum, of Specialised health and psychosocial care as part of humanitarian care.
• To facilitate access to, and the awareness of, NAMAs services, and of the legal right to access such services.
IRCT Executive Committee
Suzanne Jabbour, MENA - President (Restart, Lebanon)
Karen Hanscom, North America - Vice-President (HVDC, United States )
Pradeep Agrawal, Asia (SOSRAC, India)
Boris Drozdek, Europe (Psychotrauma Centrum Zuid, Netherlands)
Yadira Narvaez, Latin America (PRIVA, Ecuador)
Bernadette McGrath, Pacific (STTARS, Australia)
Uju Agomoh, Sub-Saharan Africa (Prawa, Nigeria)
Clarisse Delorme, Independent Expert (WMA, France)
IRCT Council
(elected in 2012 for the period 2012-2015)
Asia
Kamrul Khan, CRTs, Bangladesh
Christine Shanti Arlulampala, Survivors Associated, Sri Lanka
Edeliza Hernandez, MAG, The Philippines
Page 5 of 6
Europe
Sebnem Korur Fincanci, HRFT, Turkey
Karin Verland, Dignity, Denmark
Pierre Duterte, Parcours d'Exil, France
Ludmilla Popovici, Memoria, Moldova
Mechthild Wenk-Ansohn, BZFO, Germany
Aida Alayarian, Refugee Therapy Centre, UK
Latin America
Eliomara Lavaire, CPTRT, Honduras
Mariana Lagos, EATIP, Argentina
Felicitas Treue, CCTI, Mexico
Middle East and North Africa
Siavash Rahpeik Havakhor, ODVV, Iran
Mohamed Safa, Khiam Center, Lebanon
North America
Maria Karin Linschoten, Edmonton Centre, Canada2
Pacific
Jeff Thomas, Refugee Trauma Recovery, New Zealand
Sub-Saharan Africa
Kitwe Mulunda Guy, Save the Congo, DRC
Fidelis Mudimu, CSU, Zimbabwe
Samuel Herbert Nsubuga, ACTV, Uganda
2 Council member Karin Maria Linschoten, Edmonton Centre, Canada, presented her excuses and did not attend the Council meeting in Copenhagen, March 2014.
Page 6 of 6
Independent Experts
Oette Lutz, Redress Trust, UK
Michael Brune, Haveno, Germany
Secretary-General
Victor Madrigal-Borloz
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: