First published as a brochure by the Communications and Marketing Depa terjemahan - First published as a brochure by the Communications and Marketing Depa Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

First published as a brochure by th

First published as a brochure by the Communications and Marketing Department of Campbelltown City Council


On the Evening of June 17, 1826, a man by the name of Frederick Fisher, left his home in Campbelltown and was not seen again.
On a night almost four months later, a wealthy and respectable Campbelltown farmer, John Farley, stumbled into a local hotel in a state of shock, and claimed he had seen the ghost of Frederick Fisher.In 1826 an English-born Australian farmer from Campbelltown named Frederick Fisher (Born : London-August 28th ,1792) suddenly disappeared. His friend and neighbour George Worrall claimed that Fisher had returned to England, and that before departing had given him power of attorney over his property and general affairs. Later, Worrall claimed that Fisher had written to him to advise that he was not intending to return to Australia, and giving his farm to Worrall.

Four months after Fisher's disappearance a respectable local man named John Farley, ran into the local hotel in a very agitated state. He told the astonished patrons that he had seen the ghost of Fred Fisher sitting on the rail of a nearby bridge. Farley related that the ghost had not spoken, but had merely pointed to a paddock beyond the creek, before disappearing.

Initially Farley's tale was dismissed, but the circumstances surrounding Fisher's disappearance eventually aroused sufficient suspicion that a police search of the paddock to which the ghost had pointed was undertaken - during which the remains of the murdered Fisher were discovered buried by the side of a creek. George Worrall was arrested for the crime, confessed, and subsequently hanged. Fred Fisher, whose lands he had coveted, was buried in the cemetery at St. Peter's Anglican Church in Campbelltown.

It has been suggested that Farley invented the ghost story as a way of concealing some other speculated source of his knowledge about the whereabouts of Fisher's body, but this cannot be confirmed. Joe Nickell has written the ghost story may have originated from an anonymous poem in 1832 which fictionalized Fisher and Worrall.[1]

Contemporary police and court records do not mention the ghost story. The legend of Fisher's ghost has since entered popular folklore and the creek beside which the body was discovered is known as Fisher's Ghost Creek, although it has now, however, been converted into mostly a storm water drain.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Pertama kali diterbitkan sebagai brosur oleh komunikasi dan Departemen Pemasaran Campbelltown City Council


pada malam dari tanggal 17 Juni 1826, seorang pria bernama Frederick Fisher, meninggalkan rumahnya di Campbelltown dan tidak terlihat lagi.
pada malam hampir empat bulan kemudian, seorang kaya dan terhormat Campbelltown petani, John Farley, tersandung ke sebuah hotel lokal dalam keadaan shock, dan menyatakan ia telah melihat hantu Frederick Fisher.In 1826 petani Australia lahir Inggris dari Campbelltown bernama Frederick Fisher (lahir: London-Agustus 28th, 1792) tiba-tiba menghilang. Teman dan tetangga George Worrall mengklaim bahwa Fisher telah kembali ke England, dan bahwa sebelum berangkat telah memberinya kuasa atas properti dan urusan umum-nya. Kemudian, Worrall mengklaim bahwa Fisher telah menulis kepadanya untuk menyarankan bahwa ia tidak berniat untuk kembali ke Australia, dan memberikan pertanian Worrall.

empat bulan setelah Fisher hilangnya seorang lokal terhormat yang bernama John Farley, berlari ke hotel lokal dalam keadaan sangat gelisah. Dia mengatakan kepada para pengunjung terkejut bahwa ia telah melihat hantu Fred Fisher duduk di pagar jembatan terdekat. Penzance, Cornwall terkait bahwa Roh tidak berbicara, tetapi hanya menunjuk ke padang melampaui sungai ini, sebelum menghilang.

awalnya Farley kisah dipecat, tapi keadaan sekitar Fisher hilangnya akhirnya membangkitkan cukup kecurigaan bahwa pencarian paddock yang hantu telah menunjukkan polisi dilakukan - selama sisa-sisa Fisher dibunuh ditemukan terkubur oleh sisi Creek. George Worrall ditangkap karena kejahatan, mengakui, dan kemudian digantung. Fred Fisher, tanah yang telah ia tergoda, dimakamkan di pemakaman di Gereja Anglikan St. Peter di Campbelltown.

telah diusulkan bahwa Penzance, Cornwall diciptakan cerita hantu sebagai cara menyembunyikan beberapa berspekulasi sumber pengetahuan tentang keberadaan tubuh Fisher, tapi ini tidak dapat dikonfirmasi. Joe Nickell telah menulis cerita hantu mungkin berasal dari sebuah puisi anonim tahun 1832 yang fiksi Fisher dan Worrall.[1]

catatan kontemporer polisi dan pengadilan tidak menyebutkan cerita hantu. Legenda hantu Fisher sejak telah memasuki cerita rakyat yang populer dan Sungai samping yang tubuh ditemukan dikenal sebagai hantu Fisher's Creek, meskipun sekarang, namun, telah dikonversi menjadi sebagian besar menguras air badai.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
First published as a brochure by the Communications and Marketing Department of Campbelltown City Council


On the Evening of June 17, 1826, a man by the name of Frederick Fisher, left his home in Campbelltown and was not seen again.
On a night almost four months later, a wealthy and respectable Campbelltown farmer, John Farley, stumbled into a local hotel in a state of shock, and claimed he had seen the ghost of Frederick Fisher.In 1826 an English-born Australian farmer from Campbelltown named Frederick Fisher (Born : London-August 28th ,1792) suddenly disappeared. His friend and neighbour George Worrall claimed that Fisher had returned to England, and that before departing had given him power of attorney over his property and general affairs. Later, Worrall claimed that Fisher had written to him to advise that he was not intending to return to Australia, and giving his farm to Worrall.

Four months after Fisher's disappearance a respectable local man named John Farley, ran into the local hotel in a very agitated state. He told the astonished patrons that he had seen the ghost of Fred Fisher sitting on the rail of a nearby bridge. Farley related that the ghost had not spoken, but had merely pointed to a paddock beyond the creek, before disappearing.

Initially Farley's tale was dismissed, but the circumstances surrounding Fisher's disappearance eventually aroused sufficient suspicion that a police search of the paddock to which the ghost had pointed was undertaken - during which the remains of the murdered Fisher were discovered buried by the side of a creek. George Worrall was arrested for the crime, confessed, and subsequently hanged. Fred Fisher, whose lands he had coveted, was buried in the cemetery at St. Peter's Anglican Church in Campbelltown.

It has been suggested that Farley invented the ghost story as a way of concealing some other speculated source of his knowledge about the whereabouts of Fisher's body, but this cannot be confirmed. Joe Nickell has written the ghost story may have originated from an anonymous poem in 1832 which fictionalized Fisher and Worrall.[1]

Contemporary police and court records do not mention the ghost story. The legend of Fisher's ghost has since entered popular folklore and the creek beside which the body was discovered is known as Fisher's Ghost Creek, although it has now, however, been converted into mostly a storm water drain.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: