They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs terjemahan - They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

They keeping hugging each other tig

They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs away from him.
Jalal moves towards her, and before Jodha could run again, to different place, he pulls her closer by her bare waist.

Jodha closes her eyes and breathes heavily. Jalal turns Jodha's back towards him and runs his hand on her smooth waist.

Jodha pleads : Nahi Shahenshah... (her voice disappears in the music)

Jalal pulls her closer and hugs her very tight from back.

Jodha, unable to bear this pleasure, pushes him back and runs to bathroom.

Jalal smiles and follows her.

Jodha says : Nahi Shahenshah! yahan mat ayiega varna ...varna hum ye jal aap par uchal denge.

Jalal says innocently : Jaisi tumhari marzi Jodha! Hum to vahan aake hi rahenge..

Jalal catches hold of Jodha and both fall in the bathtub, full of roses and water.

Both are fully wet.

Jodha angrily says : Ye aapne kya kar diya Shahenshah,..dekhiye humare kapde gile ho gaye..

Jalal smiles naughtily and says : Pata hai Jodha Begum, Humein bhi dikh raha hai..ke aap bhig gayin hain..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ Nagme hi nagme hain,
Jagti soti fizaaon mein,
Husn hai saari adaaon mein,
Ishq hai jaise hawaaon mein..}

Jodha cannot meet his eyes. She looks down and blushes.
She tries to get up but fall on Jalal.
Jalal holds her graciously and hugs her again.
Jodha loses her self control and hugs him back and enjoy a long hug.

Both get up from Bath tub and Jalal knowingly looks at her curves and smiles.
Jodha sees this and blushes heavily.
She tries to look away, and get out of the Bathtub.
Jalal lets her go.
Jodha is still in wet clothes in the room, when Jalal comes from behind and runs his hand on her bare waist.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ Drum beats and Intense beats,,
Tana tum tum tana tum,
tm tum tana nana,
tum tum,,.
Kaisa Yeh Ishq hai,
Kaisa Yeh khwaab Hai,
Kaise Jazbaat ka,
Umda sailaab hai, }

Jalal opens the dori of her blouse and Jodha feels very numbed.
Her feelings are out of her control.
A tear of pleasure rolls down her eyes.
Jalal runs his other hand on the dori of her lehnga and opens it up too.

Jodha, unable to bear again,, holds up her blouse and lehnga and runs to the bed and covers herself fully from the blanket.

Jalal removes his royal attire and is only in his pants (dont what I should call it.. :P )

Jalal approaches towards Jodha..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ In Lamhon ke daaman mein,
Paakiza se rishtey hain..
Koi Kalma Mohabbat ka,
Dohraatey farishtey hain..

Female : Samay ne ye kya kiyaaa..
Badaldi hai kaaya...
Tumhe maine paa liya,,
Mujhe tumne paaya..
Mile dekho aise hain hum,
Ke do sur ho jaise madham,
Koi zyada na koi kam,
Kisi raag meinnn..Ke prem aag mein..
Jalte dono hi..ke tan bhi hai man bhi ..
Man bhi hai tan bhi.. }

Jodha looks at his well developed manly chest.
Jalal comes to the bed and removes her blanket.
He takes her in his arms.

Jodha, for the first time , feels the warm embrace of his chest. She wants to live this moment forever.
Jalal makes her sit in front of the dressing table mirror..

Jodha could see him in mirror and So could Jalal see her .
Jalal removes her jewelry one by one.
The dori of blouse and lehnga are already opened.
He leans towards her bare back and kisses her.

Jalal had never felt such love and warmth before.
Jodha feels like an electric shock in her body, with his first kiss.

She tries to get free of his hold, when he suddenly turns her face towards his, and kisses her gently on her lips.
His kiss becomes passionate. Jodha kisses him passionately too. Both of their hands are embracing each other
and lips kissing each other.

Due to intense kissing and movements, Jodha's blouse slips down and she quickly turns away from him, trying to cover herself.

Jalal is all lost in her. He picks her up in his arms and carries her to bed.

He makes her lay on bed. Jodha forgets everything and just look in his intense passionate eyes.

Jalal comes on top of her, kisses her forehead, lips, neck and collar bone again and again.

Jodha moans with pleasure.

After a long round of kissing, Jalal removes her Blouse and lehnga. Jodha is all melted within herself and also within her husband.

Jalal removes his clothes also. They share a close body-hug and could feel the heat exchange.

Jalal opens her hair .

Both have a very intense loving session, and finally, they consummate their marraige.
Their bodies turn into one soul and one body.

Jodha cries with pain whereas Jalal caresses her.
They continue their pure loving session and end up sleeping in each others' arms.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs away from him.Jalal moves towards her, and before Jodha could run again, to different place, he pulls her closer by her bare waist.Jodha closes her eyes and breathes heavily. Jalal turns Jodha's back towards him and runs his hand on her smooth waist.Jodha pleads : Nahi Shahenshah... (her voice disappears in the music)Jalal pulls her closer and hugs her very tight from back.Jodha, unable to bear this pleasure, pushes him back and runs to bathroom.Jalal smiles and follows her.Jodha says : Nahi Shahenshah! yahan mat ayiega varna ...varna hum ye jal aap par uchal denge.Jalal says innocently : Jaisi tumhari marzi Jodha! Hum to vahan aake hi rahenge..Jalal catches hold of Jodha and both fall in the bathtub, full of roses and water.Both are fully wet.Jodha angrily says : Ye aapne kya kar diya Shahenshah,..dekhiye humare kapde gile ho gaye..Jalal smiles naughtily and says : Pata hai Jodha Begum, Humein bhi dikh raha hai..ke aap bhig gayin hain..~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~{ Nagme hi nagme hain,Jagti soti fizaaon mein,Husn hai saari adaaon mein,Ishq hai jaise hawaaon mein..}Jodha cannot meet his eyes. She looks down and blushes.She tries to get up but fall on Jalal.Jalal holds her graciously and hugs her again.Jodha loses her self control and hugs him back and enjoy a long hug.Both get up from Bath tub and Jalal knowingly looks at her curves and smiles.Jodha sees this and blushes heavily.She tries to look away, and get out of the Bathtub.Jalal lets her go.Jodha is still in wet clothes in the room, when Jalal comes from behind and runs his hand on her bare waist.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ { Drum beats and Intense beats,, Tana tum tum tana tum, tm tum tana nana, tum tum,,. Kaisa Yeh Ishq hai, Kaisa Yeh khwaab Hai, Kaise Jazbaat ka, Umda sailaab hai, }Jalal opens the dori of her blouse and Jodha feels very numbed.Her feelings are out of her control.A tear of pleasure rolls down her eyes.Jalal runs his other hand on the dori of her lehnga and opens it up too.Jodha, unable to bear again,, holds up her blouse and lehnga and runs to the bed and covers herself fully from the blanket.Jalal removes his royal attire and is only in his pants (dont what I should call it.. :P )Jalal approaches towards Jodha..~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~{ In Lamhon ke daaman mein, Paakiza se rishtey hain.. Koi Kalma Mohabbat ka, Dohraatey farishtey hain..Female : Samay ne ye kya kiyaaa.. Badaldi hai kaaya... Tumhe maine paa liya,, Mujhe tumne paaya.. Mile dekho aise hain hum, Ke do sur ho jaise madham, Koi zyada na koi kam, Kisi raag meinnn..Ke prem aag mein.. Jalte dono hi..ke tan bhi hai man bhi .. Man bhi hai tan bhi.. }Jodha looks at his well developed manly chest.Jalal comes to the bed and removes her blanket.He takes her in his arms.Jodha, for the first time , feels the warm embrace of his chest. She wants to live this moment forever.Jalal makes her sit in front of the dressing table mirror..Jodha could see him in mirror and So could Jalal see her .Jalal removes her jewelry one by one.The dori of blouse and lehnga are already opened.He leans towards her bare back and kisses her.Jalal had never felt such love and warmth before.Jodha feels like an electric shock in her body, with his first kiss.She tries to get free of his hold, when he suddenly turns her face towards his, and kisses her gently on her lips.His kiss becomes passionate. Jodha kisses him passionately too. Both of their hands are embracing each otherand lips kissing each other.Due to intense kissing and movements, Jodha's blouse slips down and she quickly turns away from him, trying to cover herself.Jalal is all lost in her. He picks her up in his arms and carries her to bed.He makes her lay on bed. Jodha forgets everything and just look in his intense passionate eyes.Jalal comes on top of her, kisses her forehead, lips, neck and collar bone again and again.Jodha moans with pleasure.After a long round of kissing, Jalal removes her Blouse and lehnga. Jodha is all melted within herself and also within her husband.Jalal removes his clothes also. They share a close body-hug and could feel the heat exchange.Jalal opens her hair .Both have a very intense loving session, and finally, they consummate their marraige.Their bodies turn into one soul and one body.Jodha cries with pain whereas Jalal caresses her.They continue their pure loving session and end up sleeping in each others' arms.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: