I faced him again. “No. I do not want to see him.” In a second, that n terjemahan - I faced him again. “No. I do not want to see him.” In a second, that n Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

I faced him again. “No. I do not wa

I faced him again. “No. I do not want to see him.” In a second, that night came roaring back, and I backpedaled, bouncing into the side of my car. Things had started out lightly. Joking. Teasing. Then everything escalated so quickly, so badly. “No way.”
“You don’t have to.” He moved toward me, but drew up short, lowering his hand to his side. “But you needed to know. I’ll tell his officer that he needs to steer clear of you. Or else.”
The “or else” barely registered, as was the low threat to his deep voice. My heart pounded in my chest, and I suddenly needed to be far away from where I was, alone, to process this. Edging along the passenger side of my car, I brought the tote bag up to my chest like some kind of shield. “I . . . I have to go.”
“Roxy,” he called out.
I made it around the front of my car, but somehow, like a ninja or something, Reece was in front of me. His sunglasses were still off and he was focused on me, his eyes the color of clear, precise blue.
Both of his hands landed on my shoulders, and it was like sticking my finger in an electrical socket. In spite of the news he’d just delivered, I felt the weight of his hands in every cell, and I don’t know if he felt it too, but his fingers curved, anchoring me in. “What happened to Charlie,” he said, voice low. “It wasn’t your fault, Roxy.”
My stomach flopped as I broke free, and he didn’t stop me this time as I darted around him and all but yanked open the car door and threw myself in behind the wheel. My chest rose and fell heavily as I stared at him through the windshield.
Reece stood in front of my car for a few seconds, and for a moment, I thought he was going to climb in the car with me, but then he shook his head as he slipped his sunglasses on. I watched him turn and stalk his way to his truck, and only then did I speak.
“Mother pucker,” I spat at the steering wheel as I gripped it with shaky hands. I didn’t know what the worst thing that had happened was. That Charlie hadn’t acknowledged me again. That Henry Williams had gotten permission to visit Charlie. Or the fact I was reminded that I wasn’t sure if Reece was right.
If what happened to Charlie really was my fault.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Saya menghadapi dia lagi. "Saya tidak ingin melihat dia nomor." Dalam kedua, malam itu datang menderu kembali, dan saya backpedaled, memantul ke sisi mobil saya. Hal-hal yang sudah mulai ringan. Bercanda. Menggoda. Kemudian semuanya meningkat begitu cepat, begitu buruk. "Tidak jalan.""Anda tidak perlu." Dia pindah ke arahku, tapi menyusun pendek, menurunkan tangannya ke sisinya. "Tetapi Anda perlu tahu. Saya akan memberitahu petugas nya bahwa dia perlu untuk menghindari Anda. Atau yang lain.""Atau yang lain" hampir tidak terdaftar, seperti ancaman rendah suaranya yang mendalam. Hatiku berdebar dalam dadaku, dan tiba-tiba perlu menjadi jauh dari mana aku berada, sendirian, untuk proses ini. Merayap sepanjang sisi penumpang mobil saya, saya membawa tas tote sampai dadaku seperti semacam perisai. “I . . . Aku harus pergi.""Roxy," ia memanggil.Aku berhasil di bagian depan mobil saya, tapi entah bagaimana, seperti seorang ninja atau sesuatu, Reece berada di depan saya. Kacamata nya yang masih aktif dan ia terfokus pada saya, matanya warna biru yang jelas dan tepat.Kedua tangannya mendarat di pundak saya, dan itu seperti menempel jari saya di soket listrik. Meskipun ia hanya menyampaikan Berita, aku merasa berat tangan di setiap sel, dan aku tidak tahu jika ia merasa terlalu, tapi jarinya melengkung, penahan me in. "Apa yang terjadi dengan Charlie," katanya, suara rendah. "Bukan salahmu, Roxy."My stomach flopped as I broke free, and he didn’t stop me this time as I darted around him and all but yanked open the car door and threw myself in behind the wheel. My chest rose and fell heavily as I stared at him through the windshield.Reece stood in front of my car for a few seconds, and for a moment, I thought he was going to climb in the car with me, but then he shook his head as he slipped his sunglasses on. I watched him turn and stalk his way to his truck, and only then did I speak.“Mother pucker,” I spat at the steering wheel as I gripped it with shaky hands. I didn’t know what the worst thing that had happened was. That Charlie hadn’t acknowledged me again. That Henry Williams had gotten permission to visit Charlie. Or the fact I was reminded that I wasn’t sure if Reece was right.If what happened to Charlie really was my fault.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: