80100:55:49,580 --> 00:55:51,830I will make an effort.80200:55:52,650  terjemahan - 80100:55:49,580 --> 00:55:51,830I will make an effort.80200:55:52,650  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

80100:55:49,580 --> 00:55:51,830I w

801
00:55:49,580 --> 00:55:51,830
I will make an effort.

802
00:55:52,650 --> 00:55:56,540
Please talk to Chae Won, and take her home.

803
00:55:56,540 --> 00:56:01,250
She listens to you. And if you could take a look at her studies sometimes...

804
00:56:02,600 --> 00:56:03,830
I ask this of you.

805
00:56:03,830 --> 00:56:05,910
Don't worry about Chae Won!

806
00:56:05,910 --> 00:56:09,610
But mothers really are something else.

807
00:56:13,330 --> 00:56:14,370
That's right, that's right.

808
00:56:14,370 --> 00:56:17,200
Pass! Pass! Shoot!

809
00:56:24,580 --> 00:56:27,580
Well, you're having a good time.

810
00:56:28,410 --> 00:56:31,850
You're living it up now that the house's owners aren't here.

811
00:56:31,850 --> 00:56:35,200
Why did you come here, when the whole family went to Im-Shil?

812
00:56:35,200 --> 00:56:39,900
Hey, this is pretty much my house.

813
00:56:39,900 --> 00:56:43,990
You said you were going to work before me, so where are you... ?

814
00:56:46,500 --> 00:56:51,230
What is this savage mood between you two? You haven't reconciled yet?

815
00:56:51,230 --> 00:56:52,800
Why would we reconcile?

816
00:56:52,800 --> 00:56:54,370
I have no reason to reconcile, either.

817
00:56:54,370 --> 00:56:57,690
How dare you threaten me?

818
00:56:57,690 --> 00:57:02,520
He threatened to tattle to Mom that I blew all my money.

819
00:57:02,520 --> 00:57:07,720
You're the one who gambled illegally and invested carelessly, so who are you to talk?

820
00:57:07,720 --> 00:57:10,410
What did you say?

821
00:57:10,410 --> 00:57:12,810
- Dad!- Dong Seok!

822
00:57:12,810 --> 00:57:15,160
Who gambled, and did what?

823
00:57:15,160 --> 00:57:18,080
Mom, you're home! We're talking about a drama on TV.

824
00:57:18,080 --> 00:57:20,180
Don't pay attention.

825
00:57:20,180 --> 00:57:23,460
Tell me. Who gambled, and who did what?

826
00:57:23,460 --> 00:57:24,850
So, that is...

827
00:57:24,850 --> 00:57:27,040
Speak up!

828
00:57:29,060 --> 00:57:33,120
Dal Ja Sister gambled illegally and invested carelessly,

829
00:57:33,120 --> 00:57:35,790
so she lost the building and a few apartments.

830
00:57:35,790 --> 00:57:40,200
How can my smart daughter Choi Dal Ja do this?

831
00:57:40,200 --> 00:57:41,950
Aigoo!

832
00:57:41,950 --> 00:57:44,450
Dal Ja, what Joon Ah said.

833
00:57:44,450 --> 00:57:46,750
What James just said is true?

834
00:57:46,750 --> 00:57:51,250
Mom, the things is, my business wasn't going that well.

835
00:57:51,250 --> 00:57:56,540
And all my kids all live in the U.S., so I was lonely and having a hard time, so one time, briefly,

836
00:57:56,540 --> 00:58:00,870
I didn't lose the building and a few apartments.

837
00:58:00,870 --> 00:58:04,250
But I did lose a little bit of money.

838
00:58:05,060 --> 00:58:06,270
What about now?

839
00:58:06,270 --> 00:58:09,450
I stopped, of course.

840
00:58:09,450 --> 00:58:11,830
So you really haven't touched it, recently?

841
00:58:11,830 --> 00:58:17,200
If I was still sucked into that, how could I run a restaurant without any employees?

842
00:58:17,200 --> 00:58:20,290
Mother, you've been in my situation, so you know.

843
00:58:21,360 --> 00:58:25,560
Yes, who in the world hasn't made a single mistake?

844
00:58:25,560 --> 00:58:31,450
Then I will believe my daughter, that she hasn't touched it even once, recently.

845
00:58:34,010 --> 00:58:37,870
Dal Soo, you take a bath and wash yourself clean already.

846
00:58:37,870 --> 00:58:40,060
Yes, Mom.- Hurry up, now.

847
00:58:42,080 --> 00:58:45,450
Let's go to a bathhouse. Let's go to that sauna, it's 24 hours.

848
00:58:45,450 --> 00:58:48,080
Let me change my clothes.

849
00:58:51,910 --> 00:58:57,370
Jung Joon Ah. You've messed with Choi Dal Ja, now?

850
00:59:01,040 --> 00:59:03,620
Sister. What is it?

851
00:59:03,620 --> 00:59:07,410
Oppa, I... I really can't do this anymore.

852
00:59:07,410 --> 00:59:11,620
Grandma wants to give me a share of the inheritance!

853
00:59:11,620 --> 00:59:14,380
What? For real? How much?

854
00:59:14,380 --> 00:59:16,910
That's not what's important!

855
00:59:16,910 --> 00:59:21,490
That's how Grandmother feels. How can we covet such a person's money?

856
00:59:22,330 --> 00:59:25,290
Sister, my heart hurts, too.

857
00:59:25,290 --> 00:59:30,120
But we've come to far to turn back now.

858
00:59:30,120 --> 00:59:33,150
No. I really can't do this anymore.

859
00:59:33,150 --> 00:59:35,190
I want to just tell everyone and beg their forgiveness.

860
00:59:35,190 --> 00:59:38,120
And if they don't forgive me, I'll just take the punishment.

861
00:59:38,120 --> 00:59:39,910
Sister!

862
00:59:41,230 --> 00:59:43,120
Don't do that.

863
00:59:49,950 --> 00:59:52,080
I can't agree to that.

864
00:59:52,080 --> 00:59:53,910
I don't need anyone's agreement.

865
00:59:53,910 --> 00:59:55,790
It's my choice, and my decision.

866
00:59:55,790 --> 00:59:59,540
Is it enough if you release your burdens?

867
00:59:59,540 --> 01:00:02,330
What if Grandmother becomes shocked and collapses?

868
01:00:04,080 --> 01:00:07,370
Yes. Then what?

869
01:00:08,060 --> 01:00:09,830
Think about it.

870
01:00:14,770 --> 01:00:18,870
So is it enough if you let go of your guilt, and feel better?

871
01:00:18,870 --> 01:00:21,830
Did you not think of the scar my family will get?

872
01:00:21,830 --> 01:00:25,150
Don't you realize how selfish this is?

873
01:00:25,150 --> 01:00:29,370
Then I'll be going back to America with my brother.

874
01:00:29,370 --> 01:00:31,600
I won't say anything and just leave quietly.

875
01:00:31,600 --> 01:00:36,150
I will return the building transfers, too. Just let me go.

876
01:00:36,150 --> 01:00:38,000
To you...

877
01:00:39,700 --> 01:00:41,620
What am I?

878
01:00:44,120 --> 01:00:48,680
Do I not factor into your choices or decisions?

879
01:00:48,680 --> 01:00:52,620
You do! How could you not?

880
01:00:52,620 --> 01:00:56,120
I am thinking about you, so I worry.

881
01:00:56,120 --> 01:00:58,520
And I want you to become happy, that is why I'm leaving.

882
01:00:58,520 --> 01:01:01,120
This is my love. Do you get it?

883
01:01:01,120 --> 01:01:03,410
I will not be happy without you, so don't go!

884
01:01:03,410 --> 01:01:07,040
No. You can never leave.

885
01:01:13,200 --> 01:01:16,870
It cost so much money, that my hands trembled.

886
01:01:16,870 --> 01:01:19,520
But it was spent well.

887
01:01:19,520 --> 01:01:22,120
Let Mom know

888
01:01:22,120 --> 01:01:24,580
everything in detail.

889
01:01:24,580 --> 01:01:26,660
What documents are these?

890
01:01:26,660 --> 01:01:29,330
It's about Jung Joon Ah.

891
01:01:29,330 --> 01:01:34,760
Jung Joon Ah's dead real mom is actually alive.

892
01:01:34,760 --> 01:01:39,580
And Jung Joon Ah had been giving quite a bit of my mother's money to her.

893
01:01:40,520 --> 01:01:42,250
Real mom?

894
01:01:42,980 --> 01:01:46,910
You mean... His biological mother?

895
01:01:46,910 --> 01:01:48,660
Yes.

896
01:01:53,790 --> 01:01:55,540
Oh, Aunt!

897
01:01:55,540 --> 01:01:57,660
You must be mistaken.

898
01:01:57,660 --> 01:02:02,410
I know for a fact that they passed away.

899
01:02:02,410 --> 01:02:04,540
No.

900
01:02:04,540 --> 01:02:07,750
Dong Seok confirmed everything.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
80100:55:49, 580--> 00:55:51, 830Aku akan membuat upaya.80200:55:52, 650--> 00:55:56, 540Silakan berbicara Chae-Won, dan membawa rumahnya.80300:55:56, 540--> 00:56:01, 250Dia mendengarkan Anda. Dan jika Anda bisa mengambil melihat dia studi kadang-kadang...80400:56:02, 600--> 00:56:03, 830Saya menanyakan hal ini dari Anda.80500:56:03, 830--> 00:56:05, 910Jangan khawatir tentang Chae-Won!80600:56:05, 910--> 00:56:09, 610Tapi ibu benar-benar adalah sesuatu yang lain.80700:56:13, 330--> 00:56:14, 370Itu adalah benar, yang tepat.80800:56:14, 370--> 00:56:17, 200Pass! Pass! Menembak!80900:56:24, 580--> 00:56:27, 580Yah, Anda memiliki waktu yang baik.81000:56:28, 410--> 00:56:31, 850Anda sedang hidup itu di sekarang bahwa pemilik rumah tidak di sini.81100:56:31, 850--> 00:56:35, 200Mengapa kau datang di sini, ketika seluruh keluarga pergi ke Im Shil?81200:56:35, 200--> 00:56:39, 900Hei, ini adalah cukup banyak rumah saya.81300:56:39, 900--> 00:56:43, 990Kau bilang kau akan bekerja sebelum aku, jadi di mana adalah Anda...?81400:56:46, 500--> 00:56:51, 230Apakah ini suasana hati yang buas antara kalian berdua? Anda belum didamaikan belum?81500:56:51, 230--> 00:56:52, 800Mengapa kita mendamaikan?81600:56:52, 800--> 00:56:54, 370Aku tidak punya alasan untuk mendamaikan, baik.81700:56:54, 370--> 00:56:57, 690Bagaimana Anda berani mengancam saya?81800:56:57, 690--> 00:57:02, 520Dia mengancam tattle untuk ibu bahwa aku meniup semua uang saya.81900:57:02, 520--> 00:57:07, 720Kau orang yang berjudi secara ilegal dan diinvestasikan sembarangan, jadi siapa yang Anda berbicara?82000:57:07, 720--> 00:57:10, 410Apa yang kamu katakan?82100:57:10, 410--> 00:57:12, 810-Ayah!-Dong Seok!82200:57:12, 810--> 00:57:15, 160Yang berjudi, dan melakukan apa?82300:57:15, 160 00:57:18, 080-->Ibu, kau rumah! Kita berbicara tentang sebuah drama di TV.82400:57:18, 080--> 00:57:20, 180Tidak membayar perhatian.82500:57:20, 180--> 00:57:23, 460Beritahu. Yang berjudi, dan siapa melakukan apa?82600:57:23, 460--> 00:57:24, 850Jadi, itu adalah...82700:57:24, 850--> 00:57:27, 040Berbicara!82800:57:29, 060--> 00:57:33, 120Dal Ja adik berjudi secara ilegal dan diinvestasikan sembarangan,82900:57:33, 120--> 00:57:35, 790Jadi dia kehilangan bangunan dan beberapa apartemen.83000:57:35, 790--> 00:57:40, 200Bagaimana putriku cerdas Choi Dal Ja melakukan ini?83100:57:40, 200--> 00:57:41, 950Aigoo!83200:57:41, 950--> 00:57:44, 450Dal Ja, apa yang dikatakan Joon Ah.83300:57:44, 450--> 00:57:46, 750Apa yang James saja katakan benar?83400:57:46, 750--> 00:57:51, 250Ibu, hal-hal ini, bisnis saya tidak akan yang baik.83500:57:51, 250--> 00:57:56, 540Dan semua anak-anak saya semua tinggal di AS, jadi saya sangat kesepian dan memiliki waktu yang sulit, jadi satu waktu, secara singkat,83600:57:56, 540--> 00:58:00, 870Aku tidak kehilangan bangunan dan beberapa apartemen.83700:58:00, 870--> 00:58:04, 250Tapi aku kehilangan sedikit uang.83800:58:05, 060--> 00:58:06, 270Apa tentang sekarang?83900:58:06, 270--> 00:58:09, 450Aku berhenti, tentu saja.84000:58:09, 450--> 00:58:11, 830Jadi Anda benar-benar belum menyentuh itu, baru-baru ini?84100:58:11, 830--> 00:58:17, 200Jika saya masih tersedot ke dalam, bagaimana bisa saya menjalankan sebuah restoran tanpa karyawan?84200:58:17, 200--> 00:58:20, 290Ibu, kau sudah dalam situasi saya, sehingga Anda tahu.84300:58:21, 360--> 00:58:25, 560Ya, siapa di dunia belum membuat satu kesalahan?84400:58:25, 560--> 00:58:31, 450Maka aku akan percaya putri saya, bahwa dia belum menyentuh bahkan sekali, baru-baru ini.84500:58:34, 010--> 00:58:37, 870Dal begitu, Anda mengambil mandi dan mencuci sendiri sudah bersih.84600:58:37, 870--> 00:58:40, 060Ya, ibu.-Cepat, sekarang.84700:58:42, 080--> 00:58:45, 450Mari kita pergi ke pemandian. Mari kita pergi ke sauna itu, itu adalah 24 jam.84800:58:45, 450--> 00:58:48, 080Biarkan saya mengubah pakaian saya.84900:58:51, 910--> 00:58:57, 370Jung Joon Ah. Anda telah mengacaukan dengan Choi Dal Ja, sekarang?85000:59:01, 040--> 00:59:03, 620Adik. Apa itu?85100:59:03, 620--> 00:59:07, 410Oppa, saya... Saya benar-benar tidak bisa melakukan ini lagi.85200:59:07, 410--> 00:59:11, 620Nenek ingin memberi saya bagian dari warisan!85300:59:11, 620--> 00:59:14, 380Apa? Untuk real? Berapa?85400:59:14, 380--> 00:59:16, 910Itulah tidak apa penting!85500:59:16, 910--> 00:59:21, 490Itulah bagaimana nenek terasa. Bagaimana kita dapat mengingini uang seperti orang?85600:59:22, 330--> 00:59:25, 290Suster, hatiku sakit, terlalu.85700:59:25, 290--> 00:59:30, 120Tapi kita telah datang untuk jauh untuk menghidupkan kembali sekarang.85800:59:30, 120--> 00:59:33, 150No. saya benar-benar tidak bisa melakukan ini lagi.85900:59:33, 150--> 00:59:35, 190Saya ingin hanya memberitahu semua orang dan meminta pengampunan mereka.86000:59:35, 190 00:59:38, 120-->Dan jika mereka tidak mengampuni saya, saya hanya akan mengambil hukuman.86100:59:38, 120--> 00:59:39, 910Kakak!86200:59:41, 230--> 00:59:43, 120Tidak melakukan itu.86300:59:49, 950--> 00:59:52, 080Saya tidak bisa setuju untuk itu.86400:59:52, 080--> 00:59:53, 910Aku tidak perlu persetujuan orang lain.86500:59:53, 910--> 00:59:55, 790Ini adalah pilihan saya, dan keputusan saya.86600:59:55, 790--> 00:59:59, 540Apakah cukup jika Anda melepaskan beban Anda?86700:59:59, 540--> 01:00:02, 330Bagaimana jika nenek menjadi terkejut dan runtuh?86801:00:04, 080--> 01:00:07, 370Ya. Lalu apa?86901:00:08, 060--> 01:00:09, 830Berpikir tentang hal itu.87001:00:14, 770--> 01:00:18, 870Jadi itu cukup jika Anda melepaskan kesalahan Anda, dan merasa lebih baik?87101:00:18, 870--> 01:00:21, 830Apakah Anda tidak berpikir Scar keluarga saya akan mendapatkan?87201:00:21, 830--> 01:00:25, 150Jangan Anda menyadari betapa hanya kuingat diriku ini?87301:00:25, 150--> 01:00:29, 370Kemudian saya akan pergi kembali ke Amerika dengan saudara saya.87401:00:29, 370--> 01:00:31, 600Saya tidak akan mengatakan apa-apa dan hanya meninggalkan tenang.87501:00:31, 600--> 01:00:36, 150Aku akan kembali transfer bangunan, terlalu. Hanya membiarkan aku pergi.87601:00:36, 150--> 01:00:38, 000Untuk Anda...87701:00:39, 700--> 01:00:41, 620Apa yang harus saya?87801:00:44, 120--> 01:00:48, 680Apakah saya tidak faktor ke pilihan atau keputusan Anda?87901:00:48, 680--> 01:00:52, 620Anda lakukan! Bagaimana mungkin Anda tidak?88001:00:52, 620--> 01:00:56, 120Aku sedang berpikir tentang Anda, jadi aku khawatir.88101:00:56, 120--> 01:00:58, 520Dan saya ingin Anda untuk menjadi bahagia, itu sebabnya aku meninggalkan.88201:00:58, 520--> 01:01:01, 120Ini adalah cinta saya. Apakah Anda mendapatkannya?88301:01:01, 120--> 01:01:03, 410Aku tidak akan bahagia tanpa Anda, sehingga tidak pergi!88401:01:03, 410--> 01:01:07, 040Tidak. Anda tidak pernah dapat meninggalkan.88501:01:13, 200--> 01:01:16, 870Biaya begitu banyak uang, tangan saya gemetar.88601:01:16, 870--> 01:01:19, 520Tapi itu dihabiskan dengan baik.88701:01:19, 520--> 01:01:22, 120Membiarkan ibu tahu88801:01:22, 120--> 01:01:24, 580semuanya secara detail.88901:01:24, 580--> 01:01:26, 660Dokumen apa yang ini?89001:01:26, 660--> 01:01:29, 330Ini adalah tentang Jung Joon Ah.89101:01:29, 330--> 01:01:34, 760Jung Joon Ah mati sebenar mom benar-benar hidup.89201:01:34, 760--> 01:01:39, 580Dan Jung Joon Ah telah memberikan sedikit ibu saya uang kepadanya.89301:01:40, 520--> 01:01:42, 250Ibu nyata?89401:01:42, 980--> 01:01:46, 910Maksudmu... Ibu kandungnya?89501:01:46, 910--> 01:01:48, 660Ya.89601:01:53, 790--> 01:01:55, 540Oh, bibi!89701:01:55, 540--> 01:01:57, 660Anda harus keliru.89801:01:57, 660--> 01:02:02, 410Aku tahu pasti bahwa mereka meninggal.89901:02:02, 410--> 01:02:04, 540Tidak.90001:02:04, 540--> 01:02:07, 750Dong Seok mengkonfirmasi semuanya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
801
00: 55: 49.580 -> 00: 55: 51.830
Saya akan berusaha. 802 00: 55: 52.650 -> 00: 55: 56.540 . Silakan bicara dengan Chae Won, dan membawanya pulang 803 00:55: 56.540 -> 00: 56: 01.250 Dia mendengarkan Anda. Dan jika Anda bisa melihat pada studinya kadang-kadang ... 804 00: 56: 02.600 -> 00: 56: 03.830 Saya meminta ini Anda. 805 00: 56: 03.830 -> 00: 56: 05.910 Don ' t khawatir tentang Chae Won! 806 00: 56: 05.910 -> 00: 56: 09.610 Tapi ibu benar-benar sesuatu yang lain. 807 00: 56: 13.330 -> 00: 56: 14.370 . Itu benar, itu benar 808 00: 56: 14.370 -> 00: 56: 17.200 Lulus! Lulus! Tembak! 809 00: 56: 24.580 -> 00: 56: 27.580 Nah, Anda memiliki waktu yang baik. 810 00: 56: 28.410 -> 00: 56: 31.850 Kau hidup itu sekarang bahwa rumah itu pemilik tidak ada di sini. 811 00: 56: 31.850 -> 00: 56: 35.200 Mengapa Anda datang ke sini, ketika seluruh keluarga pergi ke Im-Shil? 812 00: 56: 35.200 -> 00: 56: 39.900 Hei, ini cukup banyak rumah saya. 813 00: 56: 39.900 -> 00: 56: 43.990 Kau bilang kau akan bekerja sebelum saya, jadi di mana kau ...? 814 00: 56: 46.500 -> 00: 56: 51.230 Apa ini suasana liar di antara kalian berdua? Anda belum didamaikan lagi? 815 00: 56: 51.230 -> 00: 56: 52.800 Mengapa kita mendamaikan? 816 00: 56: 52.800 -> 00: 56: 54.370 . Saya tidak punya alasan untuk mendamaikan, baik 817 00: 56: 54.370 -> 00: 56: 57.690 Beraninya kau mengancam saya? 818 00: 56: 57.690 -> 00: 57: 02.520 . Dia mengancam akan mengadukan ke Ibu bahwa aku meniup semua uang saya 819 00:57 : 02520 -> 00: 57: 07.720 Kau orang yang berjudi secara ilegal dan diinvestasikan sembarangan, jadi siapa yang Anda berbicara? 820 00: 57: 07.720 -> 00: 57: 10.410 ? Apa yang kau katakan 821 00 : 57: 10.410 -> 00: 57: 12.810 - Ayah! - Dong Seok! 822 00: 57: 12.810 -> 00: 57: 15.160 Siapa berjudi, dan melakukan apa? 823 00: 57: 15.160 -> 00 : 57: 18.080 Mom, kau rumah! Kita bicara tentang sebuah drama di TV. 824 00: 57: 18.080 -> 00: 57: 20.180 Jangan memperhatikan. 825 00: 57: 20.180 -> 00: 57: 23.460 Katakan. Yang berjudi, dan siapa yang melakukan apa? 826 00: 57: 23.460 -> 00: 57: 24.850 Jadi, yang ... 827 00: 57: 24.850 -> 00: 57: 27.040 ! Bicaralah 828 00:57 : 29060 -> 00: 57: 33.120 Dal Ja Suster berjudi secara ilegal dan diinvestasikan sembarangan, 829 00: 57: 33.120 -> 00: 57: 35.790 . jadi dia kehilangan bangunan dan beberapa apartemen 830 00: 57: 35.790 - -> 00: 57: 40.200 Bagaimana anak cerdas saya Choi Dal Ja bisa melakukan ini? 831 00: 57: 40.200 -> 00: 57: 41.950 Aigoo! 832 00: 57: 41.950 -> 00: 57: 44.450 Dal Ja , apa yang dikatakan Joon Ah. 833 00: 57: 44.450 -> 00: 57: 46.750 Apa James hanya mengatakan benar? 834 00: 57: 46.750 -> 00: 57: 51.250 Mom, hal ini, wasn bisnis saya 't akan yang baik. 835 00: 57: 51.250 -> 00: 57: 56.540 Dan semua anak-anak saya semua tinggal di AS, jadi aku kesepian dan memiliki waktu yang sulit, jadi satu kali, sebentar, 836 00:57 : 56540 -> 00: 58: 00.870 Saya tidak kehilangan bangunan dan beberapa apartemen. 837 00: 58: 00.870 -> 00: 58: 04.250 . Tapi aku kehilangan sedikit uang 838 00:58 : 05060 -> 00: 58: 06.270 Bagaimana dengan sekarang? 839 00: 58: 06.270 -> 00: 58: 09.450 Aku berhenti, tentu saja. 840 00: 58: 09.450 -> 00: 58: 11.830 Jadi Anda benar-benar tidak menyentuhnya, baru-baru ini? 841 00: 58: 11.830 -> 00: 58: 17.200 ? Jika saya masih tersedot ke dalam, bagaimana saya bisa menjalankan sebuah restoran tanpa karyawan 842 00: 58: 17.200 -> 00: 58: 20.290 Ibu, Anda sudah berada di situasi saya, sehingga Anda tahu. 843 00: 58: 21.360 -> 00: 58: 25.560 ? Ya, yang di dunia tidak membuat kesalahan tunggal 844 00: 58: 25.560 -> 00: 58: 31.450 Lalu aku akan percaya anak saya, bahwa dia belum menyentuhnya sekali pun, baru-baru ini. 845 00: 58: 34.010 -> 00: 58: 37.870 Dal Soo, Anda mengambil mandi dan mencuci diri sendiri sudah bersih. 846 00: 58: 37.870 -> 00: 58: 40.060 Ya, Mom. - Cepatlah, sekarang. 847 00: 58: 42.080 -> 00: 58: 45.450 Mari kita pergi ke pemandian . Mari kita pergi ke sauna itu, itu 24 jam. 848 00: 58: 45.450 -> 00: 58: 48.080 Biarkan aku ganti baju saya. 849 00: 58: 51.910 -> 00: 58: 57.370 Jung Joon Ah. Anda telah mengacaukan Choi Dal Ja, sekarang? 850 00: 59: 01.040 -> 00: 59: 03.620 Suster. Apa itu? 851 00: 59: 03.620 -> 00: 59: 07.410 Oppa, aku ... aku benar-benar tidak bisa melakukan ini lagi. 852 00: 59: 07.410 -> 00: 59: 11.620 Nenek ingin memberi saya bagian dari warisan! 853 00: 59: 11.620 -> 00: 59: 14.380 Apa? Untuk nyata? Berapa banyak? 854 00: 59: 14.380 -> 00: 59: 16.910 Itu tidak apa yang penting! 855 00: 59: 16.910 -> 00: 59: 21.490 Begitulah Nenek terasa. Bagaimana kita bisa mengingini uang seseorang seperti itu? 856 00: 59: 22.330 -> 00: 59: 25.290 Suster, hati saya sakit, juga. 857 00: 59: 25.290 -> 00: 59: 30.120 Tapi kami datang untuk jauh untuk kembali sekarang. 858 00: 59: 30.120 -> 00: 59: 33.150 No. Aku benar-benar tidak bisa melakukan ini lagi. 859 00: 59: 33.150 -> 00: 59: 35.190 Saya hanya ingin memberitahu semua orang dan meminta maaf mereka. 860 00: 59: 35.190 -> 00: 59: 38.120 Dan jika mereka tidak memaafkan saya, saya hanya akan mengambil hukuman. 861 00: 59: 38.120 -> 00: 59: 39.910 ! Suster 862 00: 59: 41.230 -> 00: 59: 43.120 Jangan lakukan itu . 863 00: 59: 49.950 -> 00: 59: 52.080 Saya tidak setuju dengan itu. 864 00: 59: 52.080 -> 00: 59: 53.910 . Saya tidak perlu persetujuan siapa pun 865 00:59: 53.910 -> 00: 59: 55.790 Ini pilihan saya, dan keputusan saya. 866 00: 59: 55.790 -> 00: 59: 59.540 Apakah cukup jika Anda melepaskan beban Anda? 867 00: 59: 59.540 -> 01 : 00: 02.330 Bagaimana jika Nenek menjadi terkejut dan runtuh? 868 01: 00: 04.080 -> 01: 00: 07.370 Ya. Lalu apa? 869 01: 00: 08.060 -> 01: 00: 09.830 Pikirkan tentang hal ini. 870 01: 00: 14.770 -> 01: 00: 18.870 Jadi, apakah itu cukup jika Anda melepaskan rasa bersalah Anda, dan merasa lebih baik ? 871 01: 00: 18.870 -> 01: 00: 21.830 Apakah Anda tidak memikirkan bekas luka keluarga saya akan mendapatkan? 872 01: 00: 21.830 -> 01: 00: 25.150 Tidakkah Anda menyadari betapa egois ini ? 873 01: 00: 25.150 -> 01: 00: 29.370 Lalu aku akan kembali ke Amerika dengan saudara saya. 874 01: 00: 29.370 -> 01: 00: 31,600 Aku tidak akan mengatakan apa-apa dan hanya pergi diam-diam. 875 01: 00: 31,600 -> 01: 00: 36.150 Saya akan mengembalikan transfer bangunan, juga. Biarkan aku pergi. 876 01: 00: 36.150 -> 01: 00: 38.000 Untuk Anda ... 877 01: 00: 39.700 -> 01: 00: 41.620 Apa aku? 878 01: 00: 44.120 - > 01: 00: 48.680 ? Apakah aku tidak faktor dalam pilihan atau keputusan 879 01: 00: 48.680 -> 01: 00: 52.620 Anda lakukan! Bagaimana kau bisa tidak? 880 01: 00: 52.620 -> 01: 00: 56.120 Saya sedang berpikir tentang Anda, jadi saya khawatir. 881 01: 00: 56.120 -> 01: 00: 58.520 Dan aku ingin kau menjadi bahagia , itulah sebabnya saya akan pergi. 882 01: 00: 58.520 -> 01: 01: 01.120 Ini adalah cintaku. Apakah Anda mendapatkannya? 883 01: 01: 01.120 -> 01: 01: 03.410 Saya tidak akan senang tanpa Anda, jadi jangan pergi! 884 01: 01: 03.410 -> 01: 01: 07.040 No. Anda tidak pernah bisa pergi. 885 01: 01: 13.200 -> 01: 01: 16.870 Biaya begitu banyak uang, bahwa tangan saya gemetar. 886 01: 01: 16.870 -> 01: 01: 19.520 Tapi itu dihabiskan dengan baik. 887 01: 01: 19.520 -> 01: 01: 22.120 Mari Mom tahu 888 01: 01: 22.120 -> 01: 01: 24.580 segala sesuatu secara rinci. 889 01: 01: 24.580 -> 01: 01: 26.660 Apa Dokumen yang ini? 890 01: 01: 26.660 -> 01: 01: 29.330 Ini tentang Jung Joon Ah. 891 01: 01: 29.330 -> 01: 01: 34.760 . ibu kandungku Jung Joon Ah sudah mati sebenarnya hidup 892 01 : 01: 34.760 -> 01: 01: 39.580 Dan Jung Joon Ah telah memberikan sedikit uang ibuku padanya. 893 01: 01: 40.520 -> 01: 01: 42.250 ? Nyata ibu 894 01:01 : 42980 -> 01: 01: 46.910 Maksudmu ... ibu kandung-Nya? 895 01: 01: 46.910 -> 01: 01: 48.660 Ya. 896 01: 01: 53.790 -> 01: 01: 55.540 Oh !, Bibi 897 01: 01: 55.540 -> 01: 01: 57.660 Anda pasti salah. 898 01: 01: 57.660 -> 01: 02: 02.410 . Aku tahu pasti bahwa mereka meninggal 899 01:02 : 02410 -> 01: 02: 04.540 No 900 01: 02: 04.540 -> 01: 02: 07.750 Dong Seok membenarkan segalanya.












































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: