Hearing his stubborn argument, Jodha felt more vulnerable, she realize terjemahan - Hearing his stubborn argument, Jodha felt more vulnerable, she realize Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Hearing his stubborn argument, Jodh

Hearing his stubborn argument, Jodha felt more vulnerable, she realized that he will never accept this decision and ruin his prestige for her, He was far far away from reality... and he was overly confident to fix this problem when she was not seeing any way out.

She replied in a very low tone "Shahenshah, come to reality... you have to accept the truth that I can't be part of your life anymore, you have no choice, you have to move on and forget me."

When Jalal didn't understand what else he could do to comfort her... He started to sing melodious song to calm her down...

(LISTEN TO THIS SONG CLICK ON PLAY BUTTON)

dil se dil ka rishta juda

pal do pal mein mit ta nahi

bandhan dilon ka tut ta nahi

bandhan dilon ka tut ta nahi

He carried her in his arms gazed at her with his wet eyes, then he made her sit on the swing... then cupped her face softly...

tere dil ka mere dil se rishta purana hain

in aankhon se har aansoo mujhko churana hai

mujhko churana hai, mujhko churana hai

tere dil ka mere dil se rishta purana hain

in aankhon se har aansoo mujhko churana hai

mujhko churana hai, mujhko churana hai

tere dil ka mere dil se rishta purana hain

Slowly he wiped her tears while gazing at her with deep love... She kept her head on his chest... he caressed her head to give her peace and assurance that I am with you...

teri bechaini ka, teri tanhai ka

ehsaas hain mujhko sun

main jo saath tere hoon phir tujhe hai kaisa gham

dard baat lenge ham sun

in palko me khushiyo ka sapna saja na hain

tere dil ka mere dil se rishta purana hain

Listening to the wordings of the song... she felt some liveliness and strength...

kaise main batau yeh tera iss tarah rona

dekha nahi jata hai sun

shaam jab chalti hain, subah muskurati hai

khushbuye lutati hain sun

udaasi ke lamhon mein hame muskurana hain

tere dil ka mere dil se rishta purana hain

In aankhon se har aansoo mujhko churana hai

Her eyes glimmered again with tears...He cupped her face with both of his hands... He kissed her softly on her closed eyes then kissed her on her teary wet cheeks... rubbed his face on her cheeks then took her in his arms strongly... and whispered... "Jodha I love you so much... I can't imagine staying apart from you for even a second... I will die without you..." Jodha replied with her heavy throat... "Jalal I love you too..."

Moon was shedding tears with his peaceful glow... Cool wind was blowing calmly to give rest to this couple...Jodha finally slept on his lap with immense satisfaction of his closeness and warmth... he caressed her hair and face for long to give her comfort...Entire night they spent on the swing with the warmth of their closeness... Jalal was gazing at her innocent fearful face for long. Many times his eyes drizzled seeing her in this state... He didn't realize when sleep took over him... Both of them had the same question in their minds...'What will happen with the first ray of the sun...?'

**************

Precap: Early Morning... First Ray of the Sun wakes him up... he is alone sitting on swing... His heart stops beating... extreme panic sets in... He shouts out loud... Jodhaaa...
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Hearing his stubborn argument, Jodha felt more vulnerable, she realized that he will never accept this decision and ruin his prestige for her, He was far far away from reality... and he was overly confident to fix this problem when she was not seeing any way out. She replied in a very low tone "Shahenshah, come to reality... you have to accept the truth that I can't be part of your life anymore, you have no choice, you have to move on and forget me."When Jalal didn't understand what else he could do to comfort her... He started to sing melodious song to calm her down...(LISTEN TO THIS SONG CLICK ON PLAY BUTTON)dil se dil ka rishta judapal do pal mein mit ta nahibandhan dilon ka tut ta nahibandhan dilon ka tut ta nahiHe carried her in his arms gazed at her with his wet eyes, then he made her sit on the swing... then cupped her face softly...tere dil ka mere dil se rishta purana hainin aankhon se har aansoo mujhko churana haimujhko churana hai, mujhko churana haitere dil ka mere dil se rishta purana hainin aankhon se har aansoo mujhko churana haimujhko churana hai, mujhko churana haitere dil ka mere dil se rishta purana hainSlowly he wiped her tears while gazing at her with deep love... She kept her head on his chest... he caressed her head to give her peace and assurance that I am with you... teri bechaini ka, teri tanhai kaehsaas hain mujhko sunmain jo saath tere hoon phir tujhe hai kaisa ghamdard baat lenge ham sunin palko me khushiyo ka sapna saja na haintere dil ka mere dil se rishta purana hain Listening to the wordings of the song... she felt some liveliness and strength...kaise main batau yeh tera iss tarah ronadekha nahi jata hai sunshaam jab chalti hain, subah muskurati haikhushbuye lutati hain sunudaasi ke lamhon mein hame muskurana haintere dil ka mere dil se rishta purana hainIn aankhon se har aansoo mujhko churana haiHer eyes glimmered again with tears...He cupped her face with both of his hands... He kissed her softly on her closed eyes then kissed her on her teary wet cheeks... rubbed his face on her cheeks then took her in his arms strongly... and whispered... "Jodha I love you so much... I can't imagine staying apart from you for even a second... I will die without you..." Jodha replied with her heavy throat... "Jalal I love you too..."Moon was shedding tears with his peaceful glow... Cool wind was blowing calmly to give rest to this couple...Jodha finally slept on his lap with immense satisfaction of his closeness and warmth... he caressed her hair and face for long to give her comfort...Entire night they spent on the swing with the warmth of their closeness... Jalal was gazing at her innocent fearful face for long. Many times his eyes drizzled seeing her in this state... He didn't realize when sleep took over him... Both of them had the same question in their minds...'What will happen with the first ray of the sun...?'**************Precap: Early Morning... First Ray of the Sun wakes him up... he is alone sitting on swing... His heart stops beating... extreme panic sets in... He shouts out loud... Jodhaaa...
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: