7000:10:36,896 --> 00:10:38,663Silence is golden, right?7100:10:39,170 terjemahan - 7000:10:36,896 --> 00:10:38,663Silence is golden, right?7100:10:39,170 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

7000:10:36,896 --> 00:10:38,663Sile

70
00:10:36,896 --> 00:10:38,663
Silence is golden, right?

71
00:10:39,170 --> 00:10:41,063
Let's just say...

72
00:10:41,970 --> 00:10:43,270
that your grandfather...

73
00:10:44,170 --> 00:10:47,805
was an Old Testament type
of man to the grave.

74
00:10:48,039 --> 00:10:53,198
Even after his death he threw
quite a big shadow on Rose.

75
00:10:54,251 --> 00:10:55,610
Excuses...

76
00:10:56,441 --> 00:10:58,741
It's all I've ever
heard in this family.

77
00:11:05,304 --> 00:11:07,601
Do not be late for
supper, Miss Jessica.

78
00:11:08,210 --> 00:11:09,835
Your mother wouldn't like that.

79
00:12:27,670 --> 00:12:29,170
Thanks.

80
00:12:30,770 --> 00:12:32,270
Thank you.

81
00:12:34,170 --> 00:12:35,470
So.

82
00:12:36,370 --> 00:12:38,512
What's it like to be
back in the old home?

83
00:12:39,070 --> 00:12:40,570
It's nice.

84
00:12:41,570 --> 00:12:45,922
A bit difficult with part of the
family lying dead upstairs.

85
00:12:46,770 --> 00:12:49,001
Well at least we see each other.

86
00:12:49,938 --> 00:12:53,417
I don't remember forbidding
you to come and see us.

87
00:12:54,005 --> 00:12:55,583
Nor encouraging.

88
00:13:08,300 --> 00:13:12,078
Still studying fantasies with that
quack of a teacher of yours, darling?

89
00:13:12,800 --> 00:13:16,564
Psychophysiology of dreams is
not a con Mother, it is a science.

90
00:13:17,668 --> 00:13:20,129
And Sean is a respected
professional.

91
00:13:20,900 --> 00:13:22,921
If you say so, darling.

92
00:13:24,605 --> 00:13:25,486
Well,

93
00:13:25,886 --> 00:13:29,900
I've started reading what's considered to
be the leading authority on the subject.

94
00:13:31,100 --> 00:13:33,294
And I find it fascinating...

95
00:13:34,000 --> 00:13:36,988
how the unconscious
can alter the reality...

96
00:13:37,700 --> 00:13:41,656
and that dreams can be used in
therapy just like hypnosis is.

97
00:13:43,056 --> 00:13:43,853
See?

98
00:13:44,000 --> 00:13:45,840
Jim takes an interest
in what I do.

99
00:13:46,353 --> 00:13:49,447
You never believed in anything I've
ever done and you're my mother!

100
00:13:49,839 --> 00:13:53,023
When are you going to
wake up and face reality?

101
00:13:53,335 --> 00:13:56,632
It's not in your dreams you'll find
the answers you're looking for.

102
00:13:56,816 --> 00:13:59,694
Well if I had a mother who
was honest about things like...

103
00:13:59,913 --> 00:14:03,118
who my biological father actually
is, maybe I wouldn't have to.

104
00:14:05,200 --> 00:14:06,279
Ladies, please...

105
00:14:06,400 --> 00:14:09,161
This is the first time we've sat
down at a table for three years...

106
00:14:09,300 --> 00:14:11,488
and all you can do is bicker.
Come on.

107
00:14:11,920 --> 00:14:15,940
- She's the one who started it.
- End of discussion.

108
00:18:02,944 --> 00:18:04,491
Find the key.

109
00:18:09,500 --> 00:18:11,000
Grandma?

110
00:18:41,159 --> 00:18:44,700
Taking control of a dream
requires years of practice.

111
00:18:45,500 --> 00:18:48,684
You can't improvise
yourself a lucid dreamer...

112
00:18:49,100 --> 00:18:52,000
without the proper tools
and instructions.

113
00:18:58,100 --> 00:19:00,712
If you want to meet a
specific person in a dream

114
00:19:00,737 --> 00:19:03,835
you must find a symbolic
element from reality.

115
00:19:04,101 --> 00:19:06,128
For example, a photograph...

116
00:19:06,777 --> 00:19:10,643
that your mind would absorb
when you enter your dream.

117
00:19:10,948 --> 00:19:13,065
Gotcha.
Perfect.

118
00:19:18,746 --> 00:19:20,558
"Winston and Rose's wedding."

119
00:19:21,400 --> 00:19:24,511
Most importantly you must keep
your dream under control.

120
00:19:24,658 --> 00:19:27,947
You have to create your
own oneric symbol.

121
00:19:28,100 --> 00:19:30,807
Looking at your hands
can do the trick.

122
00:19:33,169 --> 00:19:35,981
One of the most crucial rules.

123
00:19:36,300 --> 00:19:41,154
Find something to help you get back to
sleep, immediately after you wake up.

124
00:19:42,000 --> 00:19:45,246
Any drugs can do the trick
under proper control.

125
00:19:47,600 --> 00:19:50,741
Okay. Let's give it a go.

126
00:21:43,900 --> 00:21:45,300
Find the key.

127
00:21:46,100 --> 00:21:48,400
Find the key, find the key.

128
00:21:49,800 --> 00:21:51,300
Grandma?

129
00:21:52,584 --> 00:21:54,100
Find the key.

130
00:21:54,896 --> 00:21:56,162
Find the key.

131
00:22:02,700 --> 00:22:04,900
I acknowledge I'm dreaming.

132
00:22:08,700 --> 00:22:11,000
I acknowledge I'm dreaming.

133
00:22:13,700 --> 00:22:16,100
You have to help
me find the key.

134
00:22:17,300 --> 00:22:18,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
7000:10:36,896 --> 00:10:38,663Silence is golden, right?7100:10:39,170 --> 00:10:41,063Let's just say...7200:10:41,970 --> 00:10:43,270that your grandfather...7300:10:44,170 --> 00:10:47,805was an Old Testament typeof man to the grave.7400:10:48,039 --> 00:10:53,198Even after his death he threwquite a big shadow on Rose.7500:10:54,251 --> 00:10:55,610Excuses...7600:10:56,441 --> 00:10:58,741It's all I've everheard in this family.7700:11:05,304 --> 00:11:07,601Do not be late forsupper, Miss Jessica.7800:11:08,210 --> 00:11:09,835Your mother wouldn't like that.7900:12:27,670 --> 00:12:29,170Thanks.8000:12:30,770 --> 00:12:32,270Thank you.8100:12:34,170 --> 00:12:35,470So.8200:12:36,370 --> 00:12:38,512What's it like to beback in the old home?8300:12:39,070 --> 00:12:40,570It's nice.8400:12:41,570 --> 00:12:45,922A bit difficult with part of thefamily lying dead upstairs.8500:12:46,770 --> 00:12:49,001Well at least we see each other.8600:12:49,938 --> 00:12:53,417I don't remember forbiddingyou to come and see us.8700:12:54,005 --> 00:12:55,583Nor encouraging.8800:13:08,300 --> 00:13:12,078Still studying fantasies with thatquack of a teacher of yours, darling?8900:13:12,800 --> 00:13:16,564Psychophysiology of dreams isnot a con Mother, it is a science.9000:13:17,668 --> 00:13:20,129And Sean is a respectedprofessional.9100:13:20,900 --> 00:13:22,921
If you say so, darling.

92
00:13:24,605 --> 00:13:25,486
Well,

93
00:13:25,886 --> 00:13:29,900
I've started reading what's considered to
be the leading authority on the subject.

94
00:13:31,100 --> 00:13:33,294
And I find it fascinating...

95
00:13:34,000 --> 00:13:36,988
how the unconscious
can alter the reality...

96
00:13:37,700 --> 00:13:41,656
and that dreams can be used in
therapy just like hypnosis is.

97
00:13:43,056 --> 00:13:43,853
See?

98
00:13:44,000 --> 00:13:45,840
Jim takes an interest
in what I do.

99
00:13:46,353 --> 00:13:49,447
You never believed in anything I've
ever done and you're my mother!

100
00:13:49,839 --> 00:13:53,023
When are you going to
wake up and face reality?

101
00:13:53,335 --> 00:13:56,632
It's not in your dreams you'll find
the answers you're looking for.

102
00:13:56,816 --> 00:13:59,694
Well if I had a mother who
was honest about things like...

103
00:13:59,913 --> 00:14:03,118
who my biological father actually
is, maybe I wouldn't have to.

104
00:14:05,200 --> 00:14:06,279
Ladies, please...

105
00:14:06,400 --> 00:14:09,161
This is the first time we've sat
down at a table for three years...

106
00:14:09,300 --> 00:14:11,488
and all you can do is bicker.
Come on.

107
00:14:11,920 --> 00:14:15,940
- She's the one who started it.
- End of discussion.

108
00:18:02,944 --> 00:18:04,491
Find the key.

109
00:18:09,500 --> 00:18:11,000
Grandma?

110
00:18:41,159 --> 00:18:44,700
Taking control of a dream
requires years of practice.

111
00:18:45,500 --> 00:18:48,684
You can't improvise
yourself a lucid dreamer...

112
00:18:49,100 --> 00:18:52,000
without the proper tools
and instructions.

113
00:18:58,100 --> 00:19:00,712
If you want to meet a
specific person in a dream

114
00:19:00,737 --> 00:19:03,835
you must find a symbolic
element from reality.

115
00:19:04,101 --> 00:19:06,128
For example, a photograph...

116
00:19:06,777 --> 00:19:10,643
that your mind would absorb
when you enter your dream.

117
00:19:10,948 --> 00:19:13,065
Gotcha.
Perfect.

118
00:19:18,746 --> 00:19:20,558
"Winston and Rose's wedding."

119
00:19:21,400 --> 00:19:24,511
Most importantly you must keep
your dream under control.

120
00:19:24,658 --> 00:19:27,947
You have to create your
own oneric symbol.

121
00:19:28,100 --> 00:19:30,807
Looking at your hands
can do the trick.

122
00:19:33,169 --> 00:19:35,981
One of the most crucial rules.

123
00:19:36,300 --> 00:19:41,154
Find something to help you get back to
sleep, immediately after you wake up.

124
00:19:42,000 --> 00:19:45,246
Any drugs can do the trick
under proper control.

125
00:19:47,600 --> 00:19:50,741
Okay. Let's give it a go.

126
00:21:43,900 --> 00:21:45,300
Find the key.

127
00:21:46,100 --> 00:21:48,400
Find the key, find the key.

128
00:21:49,800 --> 00:21:51,300
Grandma?

129
00:21:52,584 --> 00:21:54,100
Find the key.

130
00:21:54,896 --> 00:21:56,162
Find the key.

131
00:22:02,700 --> 00:22:04,900
I acknowledge I'm dreaming.

132
00:22:08,700 --> 00:22:11,000
I acknowledge I'm dreaming.

133
00:22:13,700 --> 00:22:16,100
You have to help
me find the key.

134
00:22:17,300 --> 00:22:18,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
70
00: 10: 36.896 -> 00: 10: 38.663
Diam adalah emas, kan?

71
00: 10: 39.170 -> 00: 10: 41.063
Katakan saja ...

72
00: 10: 41.970 -> 00 : 10: 43.270
yang kakekmu ...

73
00: 10: 44.170 -> 00: 10: 47.805
adalah jenis Perjanjian Lama
manusia ke liang kubur.

74
00: 10: 48.039 -> 00: 10: 53.198
Bahkan setelah kematiannya ia melemparkan
cukup bayangan besar pada Rose.

75
00: 10: 54.251 -> 00: 10: 55.610
Alasan ...

76
00: 10: 56.441 -> 00: 10: 58.741
Ini semua yang pernah saya
mendengar dalam keluarga ini.

77
00: 11: 05.304 -> 00: 11: 07.601
Jangan terlambat untuk
makan malam, Miss Jessica.

78
00: 11: 08.210 -> 00: 11: 09.835
ibumu tidak akan seperti itu .

79
00: 12: 27.670 -> 00: 12: 29.170
Terima kasih.

80
00: 12: 30.770 -> 00: 12: 32.270
Terima kasih.

81
00: 12: 34.170 -> 00: 12: 35.470
So.

82
00: 12: 36.370 -> 00: 12: 38.512
Apa rasanya menjadi
kembali rumah tua?

83
00: 12: 39.070 -> 00: 12: 40.570
Ini bagus.

84
00: 12: 41.570 - > 00: 12: 45.922
agak sulit dengan bagian dari
keluarga terbaring mati di lantai atas.

85
00: 12: 46.770 -> 00: 12: 49.001
Yah setidaknya kita melihat satu sama lain.

86
00: 12: 49.938 -> 00 : 12: 53.417
saya tidak ingat melarang
Anda untuk datang dan melihat kami.

87
00: 12: 54.005 -> 00: 12: 55.583
Nor menggembirakan.

88
00: 13: 08.300 -> 00: 13: 12.078
Masih belajar fantasi dengan itu
dukun dari seorang guru dari Anda, Sayang?

89
00: 13: 12,800 -> 00: 13: 16.564
psikofisiologi dari mimpi ini
bukan con Ibu, itu adalah ilmu.

90
00: 13: 17.668 -> 00 : 13: 20.129
Dan Sean adalah dihormati
profesional.

91
00: 13: 20.900 -> 00: 13: 22.921
Jika Anda berkata begitu, Sayang.

92
00: 13: 24.605 -> 00: 13: 25.486
Nah,

93
00 : 13: 25.886 -> 00: 13: 29.900
saya sudah mulai membaca apa yang dianggap
sebagai otoritas terkemuka pada subjek.

94
00: 13: 31.100 -> 00: 13: 33.294
Dan aku merasa menarik ...

95
00: 13: 34.000 -> 00: 13: 36.988
bagaimana ketidaksadaran
dapat mengubah kenyataan ...

96
00: 13: 37.700 -> 00: 13: 41.656
dan bahwa mimpi dapat digunakan dalam
terapi seperti hipnosis adalah .

97
00: 13: 43.056 -> 00: 13: 43.853
Lihat?

98
00: 13: 44.000 -> 00: 13: 45.840
Jim mengambil minat
pada apa yang saya lakukan.

99
00: 13: 46.353 -> 00 : 13: 49.447
Anda tidak pernah percaya pada apa pun yang pernah
pernah dilakukan dan Anda ibu saya!

100
00: 13: 49.839 -> 00: 13: 53.023
Ketika Anda akan
? bangun dan menghadapi realitas

101
00:13 : 53335 -> 00: 13: 56.632
Ini tidak dalam mimpi Anda Anda akan menemukan
jawaban yang Anda cari.

102
00: 13: 56.816 -> 00: 13: 59.694
Nah jika aku punya seorang ibu yang
jujur tentang hal-hal seperti ...

103
00: 13: 59.913 -> 00: 14: 03.118
yang ayah biologis saya benar-benar
adalah, mungkin aku akan tidak perlu.

104
00: 14: 05.200 -> 00: 14: 06.279
Wanita , silahkan ...

105
00: 14: 06.400 -> 00: 14: 09.161
ini adalah pertama kalinya kami telah duduk
di meja selama tiga tahun ...

106
00: 14: 09.300 -> 00:14 : 11.488
. dan semua dapat Anda lakukan adalah bertengkar
Ayo.

107
00: 14: 11.920 -> 00: 14: 15.940
- Dia orang yang memulai.
- Akhir dari diskusi.

108
00: 18: 02.944 -> 00 : 18: 04.491
Cari kuncinya.

109
00: 18: 09.500 -> 00: 18: 11.000
Nenek?

110
00: 18: 41.159 -> 00: 18: 44.700 mengendalikan mimpi . membutuhkan tahun praktek 111 00 : 18: 45.500 -> 00: 18: 48.684 Anda tidak dapat berimprovisasi sendiri pemimpi jernih ... 112 00: 18: 49,100 -> 00: 18: 52.000 tanpa alat yang tepat . dan instruksi 113 00:18: 58.100 -> 00: 19: 00.712 Jika Anda ingin bertemu dengan orang tertentu dalam mimpi 114 00: 19: 00.737 -> 00: 19: 03.835 Anda harus menemukan simbolis . elemen dari realitas 115 00: 19: 04.101 - -> 00: 19: 06.128 misalnya, sebuah foto ... 116 00: 19: 06.777 -> 00: 19: 10.643 bahwa pikiran Anda akan menyerap ketika Anda memasukkan impian Anda. 117 00: 19: 10.948 -> 00 : 19: 13.065 Gotcha. Sempurna. 118 00: 19: 18.746 -> 00: 19: 20.558 "Winston dan pernikahan Rose." 119 00: 19: 21.400 -> 00: 19: 24.511 yang paling penting Anda harus menjaga impian Anda di bawah kontrol. 120 00: 19: 24.658 -> 00: 19: 27.947 Anda harus membuat Anda simbol oneric sendiri. 121 00: 19: 28,100 -> 00: 19: 30.807 Melihat tangan Anda dapat melakukan trik. 122 00: 19: 33.169 -> 00: 19: 35.981 Salah satu aturan yang paling penting. 123 00: 19: 36,300 -> 00: 19: 41.154 Cari sesuatu untuk membantu Anda kembali ke tidur, segera setelah Anda bangun. 124 00: 19: 42.000 -> 00: 19: 45.246 Setiap obat dapat melakukan trik di bawah kontrol yang tepat. 125 00: 19: 47.600 -> 00: 19: 50.741 Oke. Mari kita mencobanya. 126 00: 21: 43,900 -> 00: 21: 45.300 Cari kuncinya. 127 00: 21: 46.100 -> 00: 48.400: 21 Cari kuncinya, menemukan kunci. 128 00:21 : 49800 -> 00: 21: 51.300 Nenek? 129 00: 21: 52.584 -> 00: 21: 54.100 Cari kuncinya. 130 00: 21: 54.896 -> 00: 21: 56.162 . Cari kunci 131 00 : 22: 02.700 -> 00: 22: 04.900 saya mengakui saya bermimpi. 132 00: 22: 08.700 -> 00: 22: 11.000 saya menyatakan aku bermimpi. 133 00: 22: 13.700 -> 00 : 22: 16.100 Anda harus membantu saya menemukan kunci. 134 00: 22: 17.300 -> 00:22:18,












































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: