“What will we do from now on, Master?”“We are heading toward the fort  terjemahan - “What will we do from now on, Master?”“We are heading toward the fort  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

“What will we do from now on, Maste

“What will we do from now on, Master?”

“We are heading toward the fort city Balmel. Because when Shin and Rionne escape from the Sacred Place, they will be going there.”

After buying food in town, Schnee and Tiera appeared outside the ramparts.

Since Shin had the wagon, they were going to head on foot from here. Schnee and Yuzuha moved by themselves, but Tiera rode on Kagerou’s back, which transformed to just the right size.

Like the blowing winds, Schnee and the rest ran through the road.

With【Hiding】still in effect, and due to the running speed that was incomparable with horses, the merchants and adventurers passing by were plagued with the sudden gust―――.

“Master~! It’s fast! Too fast!”

“G-Gruu…”

Occasionally, they heard such voices too.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
"Apa yang akan kita lakukan dari sekarang, Master?""Kami sedang menuju ke arah kota benteng Balmel. Karena ketika Shin dan Rionne melarikan diri dari tempat kudus, mereka akan tidak."Setelah membeli makanan di kota, Schnee dan Tiera muncul di luar benteng.Karena Shin punya gerobak, mereka akan kepala berjalan kaki dari sini. Schnee dan Yuzuha pindah sendiri, tetapi Tiera naik pada Kagerou di punggung, yang berubah hanya ukuran yang tepat.Seperti angin bertiup, Schnee dan sisanya berlari melalui jalan.With【Hiding】still berlaku, dan karena kecepatan lari yang tak tertandingi dengan kuda, pedagang dan petualang lewat diganggu dengan gust――― tiba-tiba."Master ~! It's cepat! Terlalu cepat!""G-Gruu..."Kadang-kadang, mereka yang mendengar suara-suara tersebut juga.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
"Apa yang akan kita lakukan dari sekarang, Guru?" "Kami sedang menuju ke arah kota benteng Balmel. Karena ketika Shin dan Rionne melarikan diri dari Sacred Place, mereka akan pergi ke sana. " Setelah membeli makanan di kota, Schnee dan Tiera muncul di luar benteng. Sejak Shin memiliki gerobak, mereka akan kepala di kaki dari sini. Schnee dan Yuzuha bergerak sendiri, tapi Tiera naik di punggung Kagerou, yang berubah hanya ukuran yang tepat. Seperti angin bertiup, schnee dan sisanya berlari melalui jalan. Dengan 【Menyembunyikan】 masih berlaku, dan karena kecepatan berjalan yang tak tertandingi dengan kuda, para pedagang dan petualang lewat terganggu dengan hembusan ---. "Guru ~! Itu cepat! Terlalu cepat! " " G-Gruu ... " Kadang, mereka mendengar suara-suara seperti ini juga.















Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: