131101:09:11,881 --> 01:09:13,148 - Just set them down right there, sw terjemahan - 131101:09:11,881 --> 01:09:13,148 - Just set them down right there, sw Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

131101:09:11,881 --> 01:09:13,148 -

1311
01:09:11,881 --> 01:09:13,148
- Just set them down
right there, sweetie.

1312
01:09:13,883 --> 01:09:15,650
- [Sadie] Is Heather
coming with us

1313
01:09:15,751 --> 01:09:17,685
to see Aunt Marcia tomorrow?

1314
01:09:18,087 --> 01:09:19,821
- No, sweetie, I don't think so.

1315
01:09:19,889 --> 01:09:22,390
I think Aunt Marcia wants
you two little munchkins

1316
01:09:22,491 --> 01:09:23,525
all to herself.

1317
01:09:26,562 --> 01:09:27,462
(knock at door)

1318
01:09:31,233 --> 01:09:31,966
- [Heather] Hello!

1319
01:09:32,635 --> 01:09:33,701
Hi cutie pie.

1320
01:09:41,377 --> 01:09:42,377
- Dinner's ready.

1321
01:09:44,146 --> 01:09:46,047
- I wanna take Molly
there when she's younger.

1322
01:09:46,148 --> 01:09:47,649
Like, really young, you know?

1323
01:09:47,716 --> 01:09:49,751
Just imagine how
inspiring it would be

1324
01:09:49,818 --> 01:09:52,020
to see a real rocket
ship just blast in space.

1325
01:09:52,588 --> 01:09:54,722
Molly is such smarty,
I can already tell.

1326
01:09:55,491 --> 01:09:57,158
Maybe, I can inspire
her that young women

1327
01:09:57,226 --> 01:09:58,426
are capable of anything.

1328
01:09:58,527 --> 01:09:59,394
And, they are.

1329
01:10:00,796 --> 01:10:01,563
- That's great.

1330
01:10:02,798 --> 01:10:04,332
Heather, you know who I
ran into today, outside?

1331
01:10:04,366 --> 01:10:07,769
- Like, obviously I know I have
to win this thing first, but

1332
01:10:08,671 --> 01:10:10,171
I don't know, it's like
suddenly everything

1333
01:10:10,239 --> 01:10:12,006
ahead just seemed so clear,

1334
01:10:12,074 --> 01:10:13,474
it's like I'm looking
through a crystal.

1335
01:10:13,542 --> 01:10:15,577
Like, I'm a great
mother, you know?

1336
01:10:15,644 --> 01:10:17,011
And, I just don't
see how the judge

1337
01:10:17,079 --> 01:10:18,379
could possibly not see that.

1338
01:10:18,447 --> 01:10:20,949
I mean, that Melanie, she's
so weird and so skinny.

1339
01:10:21,784 --> 01:10:22,917
Like, do you even
think she eats at all?

1340
01:10:22,985 --> 01:10:25,753
- Heather, you know Kate
from downstairs, right?

1341
01:10:25,821 --> 01:10:27,021
- They're not so bad, really.

1342
01:10:27,089 --> 01:10:28,756
It's just that they
have no experience.

1343
01:10:29,091 --> 01:10:30,391
I think had they
been a part of it,

1344
01:10:30,492 --> 01:10:32,660
from the beginning,
like I clearly was,

1345
01:10:32,761 --> 01:10:33,962
- Heather?

1346
01:10:34,063 --> 01:10:34,963
- I think they could have
been really good, but

1347
01:10:35,030 --> 01:10:35,930
- [Shane] Heather?
- they weren't,

1348
01:10:35,998 --> 01:10:36,331
and that's gonna
work against them.

1349
01:10:36,432 --> 01:10:37,165
- Heather!

1350
01:10:38,200 --> 01:10:40,301
Will you stop talking
for one second?

1351
01:10:41,270 --> 01:10:42,937
There are other
people at this table.

1352
01:10:43,639 --> 01:10:44,606
- Oh, I'm sorry.

1353
01:10:45,908 --> 01:10:47,575
Would you like to control
the conversation, Shane?

1354
01:10:47,643 --> 01:10:49,811
What would you
like to talk about?

1355
01:10:49,878 --> 01:10:51,913
It's a pretty bad habit,
to be honest with you,

1356
01:10:51,981 --> 01:10:53,848
and Alex and I, we're
gettin' a little sick of it.

1357
01:10:54,883 --> 01:10:56,484
- You leave my
husband out of this.

1358
01:10:56,585 --> 01:10:57,485
(scoffs)

1359
01:10:57,553 --> 01:10:58,686
- Little late for that, Shane.

1360
01:11:00,556 --> 01:11:02,390
You know we were just talking
about it the other day,

1361
01:11:03,259 --> 01:11:05,593
you have no idea how hard
he fights for this family.

1362
01:11:05,661 --> 01:11:08,196
And, I think, he thinks,
he needs somebody

1363
01:11:08,297 --> 01:11:09,564
who appreciates that.

1364
01:11:11,467 --> 01:11:12,667
- I know what you're
doing, Heather.

1365
01:11:13,068 --> 01:11:14,135
And, it's not gonna work.

1366
01:11:15,504 --> 01:11:18,706
If you think for one second
that you have this whole

1367
01:11:18,807 --> 01:11:20,074
custody hearing wrapped up,

1368
01:11:20,175 --> 01:11:22,844
because you have the lesbian
vote from downstairs,

1369
01:11:23,479 --> 01:11:24,445
think again.

1370
01:11:25,914 --> 01:11:27,482
You know, I just might decide
to show up at your hearing

1371
01:11:27,583 --> 01:11:29,751
and tell everyone what
a nutcase you are.

1372
01:11:29,818 --> 01:11:31,853
And, that I don't trust
you around my children.

1373
01:11:33,022 --> 01:11:33,721
(glass smashes)

1374
01:11:35,157 --> 01:11:37,925
- Oh, oh, you think
you have the power?

1375
01:11:39,228 --> 01:11:40,995
You're not getting
anywhere near my hearing,

1376
01:11:41,063 --> 01:11:42,363
and you wanna know why?

1377
01:11:42,431 --> 01:11:45,800
Because, I can have you
thrown in jail anytime I want.

1378
01:11:48,937 --> 01:11:50,104
I'm sorry about
the wine, sweetie.

1379
01:11:56,312 --> 01:11:57,945
- [Alex] What the hell
is your problem, Shane?

1380
01:11:58,981 --> 01:11:59,514
- Heather.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
131101:09:11, 881--> 01:09:13, 148 -Hanya meletakkan mereka di sana, sayang.131201:09:13, 883--> 01:09:15, 650 -[Sadie] adalah Heather datang dengan kami131301:09:15, 751--> 01:09:17, 685 untuk melihat bibi Marcia besok?131401:09:18, 087--> 01:09:19, 821-Tidak, sayang, saya tidak berpikir begitu.131501:09:19, 889--> 01:09:22, 390 Saya pikir bibi Marcia ingin Anda dua munchkins kecil131601:09:22, 491--> 01:09:23, 525 Semua untuk dirinya sendiri.131701:09:26, 562--> 01:09:27, 462 (mengetuk di pintu)131801:09:31, 233--> 01:09:31, 966 -[Heather] Halo!131901:09:32, 635--> 01:09:33, 701 Hi cutie pie.132001:09:41, 377--> 01:09:42, 377 -Siap makan malam.132101:09:44, 146--> 01:09:46, 047 -Saya ingin mengambil Molly ada ketika dia lebih muda.132201:09:46, 148--> 01:09:47, 649 Seperti, benar-benar muda, Anda tahu?132301:09:47, 716--> 01:09:49, 751 Bayangkan bagaimana inspirasi itu akan132401:09:49, 818--> 01:09:52, 020 untuk melihat sebuah roket nyata kapal hanya ledakan di angkasa.132501:09:52, 588--> 01:09:54, 722 Molly adalah seperti smarty, Aku sudah dapat memberitahu.132601:09:55, 491--> 01:09:57, 158 Mungkin, aku dapat menginspirasi bahwa perempuan muda132701:09:57, 226--> 01:09:58, 426 mampu apa-apa.132801:09:58, 527--> 01:09:59, 394 Dan, mereka.132901:10:00, 796--> 01:10:01, 563 -Itu besar.133001:10:02, 798--> 01:10:04, 332 Heather, Anda tahu siapa saya berlari ke hari ini, di luar?133101:10:04, 366--> 01:10:07, 769 -Seperti, jelas saya tahu saya punya untuk memenangkan hal pertama, tetapi133201:10:08, 671--> 01:10:10, 171 Saya tidak tahu, itu adalah seperti tiba-tiba semuanya133301:10:10, 239--> 01:10:12, 006 depan hanya tampak begitu jelas,133401:10:12, 074--> 01:10:13, 474 seperti saya mencari melalui kristal.133501:10:13, 542--> 01:10:15, 577 Seperti, saya besar Ibu, kau tahu?133601:10:15, 644--> 01:10:17, 011 Dan, saya hanya tidak Lihat bagaimana hakim133701:10:17, 079--> 01:10:18, 379 mungkin tidak bisa melihat itu.133801:10:18, 447--> 01:10:20, 949 Maksudku, bahwa Melanie, dia adalah Jadi aneh dan begitu kurus.133901:10:21, 784--> 01:10:22, 917 Seperti, Apakah Anda bahkan berpikir dia makan sama sekali?134001:10:22, 985--> 01:10:25, 753 -Heather, Anda tahu Kate dari lantai bawah, kanan?134101:10:25, 821--> 01:10:27, 021 -Mereka tidak begitu buruk, benar-benar.134201:10:27, 089--> 01:10:28, 756 Ini adalah hanya bahwa mereka tidak memiliki pengalaman.134301:10:29, 091--> 01:10:30, 391 Saya pikir memiliki mereka menjadi bagian dari itu,134401:10:30, 492--> 01:10:32, 660 dari awal, seperti aku jelas,134501:10:32, 761--> 01:10:33, 962 -Heather?tahun 134601:10:34, 063--> 01:10:34, 963 -Saya pikir mereka bisa memiliki telah benar-benar baik, tetapi134701:10:35, 030--> 01:10:35, 930 -[Shane] Heather? -mereka tidak,134801:10:35, 998--> 01:10:36, 331 dan itu akan bekerja melawan mereka.134901:10:36, 432--> 01:10:37, 165 -Heather!135001:10:38, 200--> 01:10:40, 301 Akan berhenti berbicara untuk satu detik?135101:10:41, 270--> 01:10:42, 937 Ada lain orang-orang di meja ini.135201:10:43, 639--> 01:10:44, 606 -Oh, aku minta maaf.135301:10:45, 908--> 01:10:47, 575 Apakah Anda ingin kontrol percakapan, Shane?135401:10:47, 643--> 01:10:49, 811 Apa yang akan Anda ingin berbicara tentang?135501:10:49, 878--> 01:10:51, 913 Itu adalah kebiasaan buruk, jujur dengan Anda,135601:10:51, 981--> 01:10:53, 848 dan Alex dan saya, kami mendapatkan ' agak sakit itu.135701:10:54, 883--> 01:10:56, 484 -Anda meninggalkan saya suami dari ini.135801:10:56, 585--> 01:10:57, 485 (scoffs)135901:10:57, 553--> 01:10:58, 686 -Sedikit terlambat untuk itu, Shane.136001:11:00, 556--> 01:11:02, 390 Anda tahu kami hanya berbicara tentang hal itu hari yang lain,136101:11:03, 259--> 01:11:05, 593 Anda tidak memiliki ide bagaimana keras ia berjuang untuk keluarga ini.136201:11:05, 661--> 01:11:08, 196 Dan, saya pikir, ia berpikir, Dia perlu seseorang136301:11:08, 297--> 01:11:09, 564 yang menghargai itu.136401:11:11, 467--> 01:11:12, 667 -Saya tahu apa yang Anda melakukan, Heather.136501:11:13, 068--> 01:11:14, 135 Dan, itu tidak akan bekerja.136601:11:15, 504--> 01:11:18, 706 Jika Anda berpikir untuk satu detik bahwa Anda memiliki seluruh136701:11:18, 807--> 01:11:20, 074 Sidang tahanan dibungkus,136801:11:20, 175--> 01:11:22, 844 karena Anda memiliki lesbian memilih dari lantai bawah,136901:11:23, 479--> 01:11:24, 445 berpikir lagi.137001:11:25, 914--> 01:11:27, 482 Anda tahu, aku hanya mungkin memutuskan muncul di pendengaran Anda137101:11:27, 583--> 01:11:29, 751 dan memberitahu semua orang apa gila Anda.137201:11:29, 818--> 01:11:31, 853 Dan, bahwa saya tidak percaya Anda di sekitar anak-anak saya.137301:11:33, 022--> 01:11:33, 721 (kaca smashes)137401:11:35, 157--> 01:11:37, 925 -Oh, oh, Anda berpikir Anda memiliki kekuatan?137501:11:39, 228--> 01:11:40, 995 Anda tidak mendapatkan di dekat Aku dengar137601:11:41, 063--> 01:11:42, 363 dan Anda ingin tahu mengapa?137701:11:42, 431--> 01:11:45, 800 Karena, saya dapat memiliki Anda dilemparkan ke dalam penjara Kapan saja saya inginkan.137801:11:48, 937--> 01:11:50, 104 Aku menyesal tentang anggur, sayang.137901:11:56, 312--> 01:11:57, 945 -[Alex] apa sih Apakah masalah Anda, Shane?138001:11:58, 981--> 01:11:59, 514 -Heather.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: