Who needs a copy of the standards?Finally, after the standards are com terjemahan - Who needs a copy of the standards?Finally, after the standards are com Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Who needs a copy of the standards?F

Who needs a copy of the standards?
Finally, after the standards are completed and of ficially adopted, who
should be given copies? Obviously the library media specialists and classroom teachers should have a copy. Do all teachers and library media specialists need a copy of the entire document, K–12, or just the portion that affects
them? What about the administrators and school board members? Is there a
district professional library that should have a copy? A school may al ready
have an informal policy about how distribution of curriculum guides is done.
This could be a starting place for deciding who gets copies of the standards.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Siapa yang butuh salinan standar?Akhirnya, setelah selesai standar dan dari ficially diadopsi, yangharus diberikan salinan? Jelas dan Perpustakaan media spesialis kelas guru harus memiliki salinan. Apakah semua guru dan Perpustakaan media spesialis memerlukan salinan seluruh dokumen, K-12, atau hanya bagian yang mempengaruhimereka? Bagaimana administrator dan anggota Dewan Sekolah? Apakah adaDistrik Perpustakaan profesional yang harus memiliki salinan? Sekolah mungkin al siapmemiliki kebijakan informal tentang bagaimana distribusi panduan kurikulum dilakukan.Ini bisa menjadi tempat awal untuk memutuskan siapa yang mendapat salinan standar.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Siapa yang butuh salinan standar?
Akhirnya, setelah standar selesai dan ficially diadopsi, yang
harus diberikan salinan? Jelas spesialis media perpustakaan dan guru kelas harus memiliki salinan. Apakah semua guru dan media perpustakaan spesialis memerlukan salinan seluruh dokumen, K-12, atau hanya bagian yang mempengaruhi
mereka? Bagaimana dengan administrator dan anggota dewan sekolah? Apakah ada
perpustakaan kabupaten profesional yang harus memiliki salinan? Sebuah sekolah mungkin al siap
memiliki kebijakan informal tentang bagaimana distribusi panduan kurikulum dilakukan.
Ini bisa menjadi tempat awal untuk memutuskan siapa yang mendapat salinan dari standar.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: