100:00:32,927 --> 00:00:36,927You think you've hadAh a bad day at work terjemahan - 100:00:32,927 --> 00:00:36,927You think you've hadAh a bad day at work Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:32,927 --> 00:00:36,927You t

1
00:00:32,927 --> 00:00:36,927
You think you've had
Ah a bad day at work?

2
00:00:36,928 --> 00:00:38,828
I think I got you beaten.

3
00:00:46,018 --> 00:00:49,529
Nope. That's my partner.

4
00:00:57,878 --> 00:00:59,930
Suck it!

5
00:00:59,931 --> 00:01:00,931
There I am.

6
00:01:00,932 --> 00:01:04,232
Three or four days ago, I
didn't know this world existed.

7
00:01:07,233 --> 00:01:11,233
Three or four days ago, I wasn't
in the Rest In Peace Department.

8
00:02:10,048 --> 00:02:11,348
I heard you coming by the way.

9
00:02:11,449 --> 00:02:15,049
Look at this French girl gets
the job from Boston's finest.

10
00:02:15,050 --> 00:02:16,050
Hey, you got the drop on me huh?

11
00:02:16,051 --> 00:02:19,051
I feel like a genius right now. I
couldn't have planned this better.

12
00:02:19,052 --> 00:02:22,425
Well, genius there is an
orange tree in the backyard.

13
00:02:22,426 --> 00:02:24,426
I like it there.

14
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Yeah, there is an orange tree
in the backyard. How weird.

15
00:02:33,462 --> 00:02:36,462
I don't know how it get here.
Me neither.

16
00:02:36,463 --> 00:02:38,678
You know it's a similar
prosperity, don't you?

17
00:02:38,679 --> 00:02:39,679
No. I've never heard that.

18
00:02:39,680 --> 00:02:41,680
It is. Ask anyone for it.

19
00:02:41,681 --> 00:02:44,681
No. You're crazy. This tree is never
gonna make it through the winter.

20
00:02:44,682 --> 00:02:47,682
Well, we aren't gonna make
it through the winter.

21
00:02:47,683 --> 00:02:49,683
In this freezing little house.

22
00:02:49,684 --> 00:02:52,684
I love our freezing
little house.

23
00:02:57,709 --> 00:02:58,770
But don't you want more?

24
00:02:58,771 --> 00:03:01,831
I always worried about money. Don't
you want to real a house, a car?

25
00:03:02,971 --> 00:03:04,402
I don't worry about
money, You do.

26
00:03:04,403 --> 00:03:06,833
I have everything I
need right here.

27
00:03:08,115 --> 00:03:11,115
My husband with me.

28
00:03:12,221 --> 00:03:14,221
Well, you will always have that.

29
00:03:21,573 --> 00:03:24,573
I got to go to work.

30
00:03:24,574 --> 00:03:27,574
I'll tell you when you can go to work.
Oh, really?

31
00:03:36,604 --> 00:03:39,604
Watch that ankle.
Love you, baby!

32
00:03:41,332 --> 00:03:44,332
Bye. Love you!

33
00:04:00,067 --> 00:04:02,067
I got my picture in the
trophy case I see.

34
00:04:02,068 --> 00:04:04,068
Look at that! Already
immortalized.

35
00:04:04,069 --> 00:04:07,069
Oh, right place, right time.
What can I say?

36
00:04:07,070 --> 00:04:09,070
Hey, Bobby. Hey.

37
00:04:10,071 --> 00:04:12,387
Garth, Jesus, get a
rope or something.

38
00:04:12,388 --> 00:04:15,388
You're asking too
much of that towel.

39
00:04:15,389 --> 00:04:17,389
Morning, partner.

40
00:04:17,390 --> 00:04:19,390
Good morning.

41
00:04:19,391 --> 00:04:22,391
Hey guys, love to have you
at the Union, maybe, Monday.

42
00:04:22,392 --> 00:04:25,391
Oh sweet Jesus, Murphy. Come on! Oh no!
I will shoot that thing.

43
00:04:25,392 --> 00:04:29,393
That's pretty devastating. It's gonna
be awhile before I get that image out.

44
00:04:30,426 --> 00:04:32,394
Hey, what did you do with yours?

45
00:04:34,069 --> 00:04:37,069
I burried it. Really?

46
00:04:37,070 --> 00:04:40,070
I thought you'll be joking about that.
You know it's not the worst idea.

47
00:04:40,071 --> 00:04:42,071
It's gold and you buried it.
Right?

48
00:04:42,072 --> 00:04:47,072
Listen, Bobby. I'm out.

49
00:04:47,073 --> 00:04:50,073
You're out?

50
00:04:52,709 --> 00:04:54,709
Nothing has to change for you.

51
00:04:54,710 --> 00:04:57,710
You do whatever you want. But I'm putting
mine in the evidence. It's done.

52
00:04:57,711 --> 00:05:01,711
Nicky. I said I will move it first.
I'll take care of everything.

53
00:05:02,712 --> 00:05:03,712
It's not what I'm
talking about Bobby.

54
00:05:03,713 --> 00:05:05,713
I'm talking about the way she
looked at me this morning.

55
00:05:05,714 --> 00:05:07,714
I knew.

56
00:05:07,715 --> 00:05:10,715
We went in there to make a drug bust.
Which we did.

57
00:05:10,716 --> 00:05:12,729
We didn't expect this gold
to fall through our laps.

58
00:05:12,730 --> 00:05:13,716
We weren't looking for it.

59
00:05:13,717 --> 00:05:15,717
But then it happened.

60
00:05:15,718 --> 00:05:20,718
The way I see it. You do it for Julia.
For your future together. It's simple.

61
00:05:20,719 --> 00:05:24,719
No. She's happy. I'm not
going to risk that.

62
00:05:24,720 --> 00:05:26,720
I'm sorry buddy.

63
00:05:29,814 --> 00:05:33,814
Oh, you're right.

64
00:05:33,815 --> 00:05:35,815
I hate it when you're right.

65
00:05:35,816 --> 00:05:38,816
We got to turn the
whole thing in.

66
00:05:38,817 --> 00:05:41,817
There goes the speedboat.

67
00:05:41,818 --> 00:05:45,818
Look, you don't have to worry. I'm
not biting my fingers at you.

68
00:05:45,819 --> 00:05:47,819
You do whaever you want to do.

69
00:05:47,820 --> 00:05:50,820
No. It's bothering me too.

70
00:05:50,821 --> 00:05:52,219
So, let's grow old
and poor together.

71
00:05:52,220 --> 00:05:53,821
Listen up! We got Garza.
We got an address.

72
00:05:53,822 --> 00:05:57,098
Wait, you got Garza? You
got an actual eyes on him?

73
00:05:57,099 --> 00:05:58,323
An informant gave up this
whole meth operation.

74
00:05:58,324 --> 00:06:00,339
He's there we got him.

75
00:06:00,340 --> 00:06:02,824
Okay, We're in
business, partner.

76
00:06:02,825 --> 00:06:04,825
Get another picture
in the trophy case.

77
00:06:11,272 --> 00:06:13,272
Do you know how long we've been
waiting for Garza to slip up?

78
00:06:13,273 --> 00:06:17,273
The guy is a Meth dealer, a cop killer.
He's got 30 guys with them.

79
00:06:17,274 --> 00:06:18,274
It's not gonna go easy.

80
00:06:18,275 --> 00:06:23,275
Now, standby for inspiring motivating
words from Detective Bobby Hayes.

81
00:06:23,276 --> 00:06:24,276
How about we don't
get shot today.

82
00:06:24,277 --> 00:06:27,277
That's great advice here.
You're good cop.

83
00:06:27,278 --> 00:06:29,278
Detective Hayes advice us we
should avoid getting shot.

84
00:06:29,279 --> 00:06:32,279
And also everybody should put
their charm braclets on now.

85
00:06:32,280 --> 00:06:35,280
Hey, that's my grandmother's St.
Christopher Medal, jackass.

86
00:06:35,281 --> 00:06:37,281
It's adorable.

87
00:06:37,282 --> 00:06:39,282
I wear for protection.

88
00:06:39,283 --> 00:06:41,283
As for protection, well
this stop bullets.

89
00:06:41,284 --> 00:06:44,284
And yours is stops you
from getting dates.

90
00:07:03,620 --> 00:07:05,620
Let's go!

91
00:07:05,621 --> 00:07:07,621
Move it! Move in! Let's go!

92
00:07:11,503 --> 00:07:13,503
Move in!

93
00:07:18,613 --> 00:07:20,613
Stay on my lead. Let's
put them on their heals.

94
00:07:20,614 --> 00:07:23,614
Hey, Be safe will ya?

95
00:07:36,738 --> 00:07:38,738
Knock. Knock.

96
00:07:42,087 --> 00:07:45,087
Police Officer!

97
00:08:10,280 --> 00:08:12,280
I see Garza.

98
00:08:33,457 --> 00:08:35,457
He's on the catwalk.

99
00:08:48,576 --> 00:08:51,576
Damn it! Garza out
the South window.

100
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Jesus! Wow that was close.

101
00:08:56,001 --> 00:08:59,001
The hell you're doing?
You almost got me.

102
00:08:59,002 --> 00:09:02,002
Bud, I can't let you
turn that gold in.

103
00:09:02,003 --> 00:09:05,003
What?

104
00:11:31,547 --> 00:11:34,547
Tuff day.

105
00:11:34,548 --> 00:11:37,548
It's a little old to be in
a tounge tied at first.

106
00:11:37,549 --> 00:11:39,549
I want you to know that
I'm here to help you.

107
00:11:39,550 --> 00:11:42,550
I've sat in that chair.

108
00:11:42,551 --> 00:11:45,551
So take your time.

109
00:11:45,552 --> 00:11:47,552
Ease in to it.

110
00:11:47,553 --> 00:11:49,553
Ease in to what?

111
00:11:50,913 --> 00:11:53,913
Come on genius. I know
you can get there.

112
00:11:59,267 --> 00:12:01,267
This is a joke.

113
00:12:01,268 --> 00:12:04,268
Halarious. Hahaha.

114
00:12:04,269 --> 00:12:06,269
I'm dead?

115
00:12:06,270 --> 00:12:08,270
Let's be honest.
Being a dirty cop.

116
00:12:08,271 --> 00:12:11,271
Is one of the highest shot
in the face percentage jobs.

117
00:12:11,272 --> 00:12:15,272
That's not who I am. Really?
Pretty boy?

118
00:12:15,273 --> 00:12:18,273
How'd it feel as you were
headed towards judgment?

119
00:12:18,274 --> 00:12:21,274
Comfortable? Feel like
you're bound for glory?

120
00:12:21,275 --> 00:12:25,275
Or you're a little worried
that you're going down.

121
00:12:25,276 --> 00:12:27,276
I thought so.

122
00:12:27,277 --> 00:12:30,277
You're lucky Nick.

123
00:12:30,278 --> 00:12:32,278
You have skills that we want.

124
00:12:32,279 --> 00:12:34,279
So, we're giving you a choice.

125
00:12:34,280 --> 00:12:37,280
You can take your
chances with judgment.

126
00:12:37,281 --> 00:12:42,281
Or you can join the R.I.P.D.

127
00:12:43,428 --> 00:12:46,428
The R.I.P.D?

128
00:12:46,429 --> 00:12:48,429
Rest In Peace Department.

129
00:12:48,430 --> 00:12:51,430
I get it. It's cute.

130
00:12:51,431 --> 00:12:58,431
Simply put, we find dead people that
have manage to escape judgment.

131
00:12:58,432 --> 00:13:03,432
We ship them off back down
to where they belong.

132
00:13:03,433 --> 00:13:05,433
Tour is 100 years.

133
00:13:05,434 --> 00:13:07,434
You say yes we send you
back down to Boston.

134
00:13:07,435 --> 00:13:10,435
Your home turf. I'll do it.

135
00:13:10,436 --> 00:13:12,436
That's not gonna work.

136
00:13:12,437 --> 00:13:15,437
What's not going to work?
I said I'm in.

137
00:13:15,438 --> 00:13:17,438
I know what you're thinking.
You're in a rush.

138
00:13:17,439 --> 00:13:19,439
You want your life back.
You want Julia.

139
00:13:19,440 --> 00:13:21,440
No. You asked me to help you.

140
00:13:21,441 --> 00:13:22,441
And I'm here to help.

141
00:13:22,442 --> 00:13:25,442
You really don't think
I can read you?

142
00:13:29,033 --> 00:13:32,033
I know everythin
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
1
00:00:32,927 -> 00:00:36,927
Anda pikir Anda sudah
ah hari yang buruk di tempat kerja


2 00:00:36,928 -> 00:00:38,828 saya pikir
saya punya Anda dipukuli


3 00:00:46,018 -.> 00:00:49,529
nggak. itu pasangan saya


4 00:00:57,878 -.> 00:00:59,930
menghisapnya


5 00:00:59,931 -.> 00:01:00,931
ada saya

6
00:01:00,932 -> 00:01:04,232
tiga atau empat hari yang lalu, saya tidak tahu
dunia ini ada


7 00:01:07,233 -.> 00:01:11,233
tiga atau empat hari yang lalu, aku tidak
di seluruh di departemen perdamaian


8 00:02:10,048 -..> 00:02:11,348
aku mendengar kau datang dengan cara

9
00:02:11,449 -> 00:02:15,049
melihat gadis Perancis mendapat
pekerjaan dari boston yang terbaik

10
00:02:15,050 -.> 00:02:16,050
hey, Anda mendapat drop pada saya ya

11
00:02:16,051 -> 00:02:19,051
aku merasa seperti jenius sekarang. i
tidak bisa merencanakan ini lebih baik.

12
00:02:19,052 -> 00:02:22,425
baik, jenius ada
pohon jeruk di halaman belakang


13 00:02:22,426 -.> 00:02:24,426
saya suka ada


14 00:02:27,000 -.> 00:02:31,000
yeah, ada
pohon jeruk di halaman belakang. bagaimana aneh


15 00:02:33,462 -.> 00:02:36,462
saya tidak tahu bagaimana sampai di sini
saya tidak

16
00:02:36,463 -..> 00:02 : 38.678
Anda tahu itu adalah kemakmuran
serupa, jangan Anda


17 0:02?:38.679 -> 00:02:39,679
no. Aku belum pernah mendengar bahwa


18 00:02:39,680 -.> 00:02:41,680
itu. meminta siapa pun untuk itu

19
00:02:41,681 -.> 00:02:44,681
no. kau gila. pohon ini pernah
akan membuatnya melalui musim dingin


20 00:02:44,682 -> 00:02:47,682
baik, kita tidak akan berhasil
melalui musim dingin


21 00..: 02:47,683 -> 00:02:49,683
dalam rumah kecil pembekuan


22 00:02:49,684 -.> 00:02:52,684
aku cinta kami beku
rumah kecil


23 00:02:57,709 -> 00:02:58,770
tapi jangan Anda ingin lebih


24 00:02:58,771 -> 00:03.?: 01.831
saya selalu khawatir tentang uang. jangan
Anda ingin nyata rumah, mobil


25 00:03:02,971 -> 00:03:04,402
saya tidak khawatir tentang
uang, Anda lakukan


26 00?.: 03:04,403 -> 00:03:06,833
saya punya semua yang saya butuhkan di sini



27 00:03:08,115 -> 00:03:11,115
suami saya dengan saya

28
00..:03:12,221 -> 00:03:14,221
baik, Anda akan selalu memiliki


29 00:03:21,573 -..> 00:03:24,573
aku harus pergi bekerja


30 00 :.? 03:24,574 -> 00:03:27,574
Aku akan memberitahu Anda ketika Anda dapat pergi bekerja
oh, benar-benar

31
00:03:36,604 -> 00:03:39,604
jam tangan yang pergelangan kaki
mencintaimu, bayi


32 00:03:41,332 -.!> 00:03:44,332
bye. mencintaimu


33 00:04:00,067 -.> 00:04:02,067
aku punya gambar saya dalam kasus piala
saya melihat


3400:04:02,068 -> 00:04:04,068
lihat itu! .. sudah diabadikan



35 00:04:04,069 -> 00:04:07,069
oh, tempat yang tepat, waktu yang tepat
apa yang bisa saya katakan


36 00:04:07,070 -> 00?: 04:09,070
hey, bobby. hey


37 00:04:10,071 -..> 00:04:12,387
garth, yesus, mendapatkan tali
atau sesuatu


38 00:04:12,388 -> 00:04:15,388 Anda
'kembali meminta terlalu banyak


handuk yang 39
00:04:15,389 -..> 00:04:17,389
pagi, mitra


4000:04:17,390 -> 00:04:19,390
pagi


41 00:04:19,391 -.> 00:04:22,391
hey guys, senang untuk memiliki Anda
di serikat, mungkin, Senin .


42 00:04:22,392 -> 00:04:25,391
oh manis jesus, murphy. ayolah! ! oh tidak
saya akan menembak hal yang


43 00:04:25,392 -.> 00:04:29,393
itu cukup dahsyat. itu gonna
beberapa waktu sebelum saya mendapatkan gambar yang keluar


44 00:04:30,426 -.> 00:04:32,394
hey,apa yang Anda lakukan dengan Anda


45 00:04:34,069 -> 00:04:37,069
i dimakamkan itu. benar

46
00:04:37,070 -> 00:04:40,070
saya pikir Anda akan bercanda tentang hal itu
Anda tahu itu bukan ide terburuk


47 00:04:40,071.. - > 00:04:42,071
itu emas dan Anda menguburnya


tepat 48
00:04:42,072 -.?> 00:04:47,072
mendengarkan, bobby. Aku keluar


49 00:04:47,073 -.> 00:04:50,073
kau keluar


50 00:04:52,709 -> 00:04:54,709
tidak harus berubah untuk Anda


51 00:04:54,710 -.> 00:04:57,710
Anda melakukan apapun yang Anda inginkan. tapi aku menempatkan
tambang dalam bukti. itu dilakukan


52 00:04:57,711 -.> 00:05:01,711
nicky. aku berkata aku akan bergerak terlebih dahulu
Aku akan mengurus semuanya


53 00:05:02,712 -..> 00:05:03,712
itu bukan apa yang saya
berbicara tentang bobby


54. 00:05:03,713 -> 00:05:05,713
Aku sedang berbicara tentang cara dia
menatapku pagi ini


55 00:05:05,714 -.> 00:05:07,714
saya tahu


56 00:05:07,715 -.> 00:05:10,715
kami pergi ke sana untuk membuat obat bius
yang kami lakukan


57 00:05:10,716 -> 00:05:12,729
kami tidak berharap emas ini
jatuh melalui lap kami


58 00:05...: 12.730 -> 00:05:13,716
kami tidak mencari untuk itu

59
00:05:13,717 -..> 00:05:15,717
tapi kemudian itu terjadi


60 00:05:15,718 -> 00:05:20,718
cara saya melihatnya. Anda melakukannya untuk julia.
untuk masa depan Anda bersama-sama. itu sederhana


61 00:05:20,719 -.> 00:05:24,719
no. dia senang. Aku tidak
akan risiko itu

62
00:05:24,720 -> 00:05:26,720
Maafkan aku teman


63 00:05:29,814 -> 00:05..: 33.814
oh, kau benar

64
00:05:33,815 -> 00:05:35,815
i benci kalau kau benar

65
00:05:35,816 -> 00.:. 05:38,816
kita harus mengubah seluruh hal


masuk 66
00:05:38,817 -> 00:05:41,817
ada pergi speedboat


67 00:05:41,818 -.> 00:05:45,818
lihat, Anda tidak perlu khawatir. Aku
tidak menggigit jari saya pada Anda


68 00:05:45,819 -.> 00:05:47,819
Anda lakukan whaever yang ingin Anda lakukan


69 00:05:47,820 -.> 00 : 05:50,820
no. itu mengganggu saya juga

70
00:05:50,821 -.> 00:05:52,219
jadi, mari kita tumbuh
tua dan miskin bersama-sama


71 00:05:52,220 -.> 00:05:53,821
dengarkan!kita punya garza
kita punya alamat


72 00:05:53,822 -..> 00:05:57,098
tunggu, Anda punya garza? Anda
punya mata yang sebenarnya padanya


73 00:05:57,099 -> 00:05:58,323
seorang informan menyerah
ini seluruh operasi meth


74 00:05:58,324 -.> 00 :.. 06:00,339
dia ada di sana kita punya dia


75 00:06:00,340 -> 00:06:02,824
oke, kita berada di
bisnis, mitra


76 00:06:02,825 - -> 00:06:04,825
mendapatkan gambar lain
dalam kasus piala


77 00:06:11,272 -.> 00:06:13,272
kau tahu berapa lama kita sudah menunggu
garza untuk tergelincir


78 00:06:13,273? - -> 00:06:17,273
pria adalah dealer meth, pembunuh polisi
dia punya 30 orang dengan mereka


79 00:06:17,274 -..> 00:06:18,274
itu tidak akan pergi mudah .


80 00:06:18,275 -> 00:06:23,275
sekarang, siaga untuk menginspirasi memotivasi kata
dari detektif bobby hayes


81 00:06:23,.276 -> 00:06:24,276
bagaimana kalau kita tidak mendapatkan hari ini


ditembak 82
00:06:24,277 -..> 00:06:27,277
itulah nasihat besar di sini
kau polisi yang baik .


83 00:06:27,278 -.> 00:06:29,278
detektif hayes saran kami kami
harus menghindari ditembak


84 00:06:29,279 -> 00:06:32,279
dan juga setiap orang harus menempatkan
braclets pesona mereka sekarang


85 00:06:32,280 -.> 00:06:35,280
hei, itu st nenekku
.christopher medali, jackass


86 00:06:35,281 -> 00:06:37,281
itu menggemaskan


87 00:06:37,282 -..> 00:06:39,282
saya pakai untuk perlindungan
.

88 00:06:39,283 -.> 00:06:41,283
seperti untuk perlindungan, baik
ini berhenti peluru


89 00:06:41,284 -> 00:06:44,284
dan Anda adalah berhenti Anda
dari tanggal mendapatkan


90 00:07:03,620 -.> 00:07:05,620
mari kita pergi


91 00:07:05,621 -> 00:07:07,621
memindahkannya! bergerak! mari kita pergi!


9200:07:11,503 -> 00:07:13,503
bergerak


93 00:07:18,613 -> 00:07:20,613
tinggal di memimpin saya. mari kita
menempatkan mereka pada mereka menyembuhkan


94 00:07:20,614 -.> 00:07:23,614
hey, aman akan ya

95
00:07:36,738 -> 00:07:38,738
mengetuk. mengetuk


96 00:07:42,087 -.> 00:07:45,087
polisi


97 00:08:10,280 -.> 00:08:12,280
saya melihat garza


98 00 : 08:33,457 -> 00:08:35,457
dia atas catwalk


99 00:08:48,.576 -> 00:08:51,576
sialan! garza keluar
jendela selatan


100 00:08:54,000 -.> 00:08:56,000
jesus! wow yang dekat


101 00:08:56,001 -> 00:08:59,001
neraka Anda lakukan
Anda hampir membuat saya


102 00:08:59,002 -> 00.?:. 09:02,002
bud, saya tidak bisa membiarkan Anda
mengubah bahwa emas masuk


103 00:09:02,003 -> 00:09:05,003 apa



104 00:11:31,547 -> 00:11:34,547
hari tuff


105 00:11:34,548 -.> 00:11:37,548
itu sedikit tua untuk berada di
a lidah terikat pada awalnya


106 00:11:37,549 -..> 00:11:39,549
saya ingin Anda tahu bahwa
Aku di sini untuk membantu Anda

107
00:11:39,550 -> 00:11:42,550
Aku sudah duduk di kursi itu


108 00:11:42,551 -..> 00:11:45,551
sehingga mengambil waktu Anda


109 00:11:45,552 -> 00:11:47,552
kemudahan untuk itu


110 00:11:47,553 -> 00:11:49,553
kemudahan dalam apa


111 00:11.?: 50.913 -> 00:11:53,913
ayolah jenius.saya tahu
Anda bisa sampai di sana


112 00:11:59,267 -.> 00:12:01,267
ini adalah lelucon


113 00:12:01,268 -.> 00:12:04,268
halarious . hahaha


114 00:12:04,269 -.> 00:12:06,269
aku mati


115 00:12:06,270 -?.> 00:12:08,270
mari kita jujur ​​
menjadi polisi yang kotor


116 00:12:08,271 -> 00:12:11,271
adalah salah satu tembakan
tertinggi dalam pekerjaan persentase wajah


117 00:12:11,272 -> 00:12..: 15.272
itu bukan siapa saya.benar
pretty boy


118 00:12:15,273 -> 00:12:18,273
Bagaimana rasanya seperti Anda
menuju penghakiman


119 00:12:18,274 -> 00 : 12:21,274
nyaman? merasa seperti
Anda pasti untuk kemuliaan


120 00:12:21,275 -?.> 00:12:25,275
atau Anda seorang
sedikit khawatir bahwa Anda akan turun


121 00:12 : 25.276 -> 00:12:27,276
saya pikir begitu


122 00:12:27,277 -> 00:12:30,277
Anda beruntung nick


123 00:12:30,..278 -> 00:12:32,278
Anda memiliki keterampilan yang kita inginkan


124 00:12:32,279 -..> 00:12:34,279
jadi, kami memberikan Anda pilihan


125 00 : 12:34,280 -> 00:12:37,280
Anda dapat mengambil kesempatan
Anda dengan penghakiman


126 00:12:37,281 -> 00:12:42,281
atau Anda dapat bergabung dengan ripd


127. 00:12:43,428 -> 00:12:46,428
ripd yang


128 00:12:46,429 -?.> 00:12:48,429
beristirahat dalam damai departemen


129 00:12:48,430 - -> 00:12:51,430
saya mendapatkannya. itu lucu


130 00:12:51,431 -> 00:12:58,431
Sederhananya, kami menemukan orang-orang mati yang
telah berhasil melarikan diri dari penghakiman


131 00:12:58,432 -> 00..: 13:03,432
kita kapal mereka kembali
ke tempat mereka berasal


132 00:13:03,433 -.> 00:13:05,433
tur adalah 100 tahun


133 00:13:05,434. - > 00:13:07,434
Anda mengatakan ya kami mengirimkan
kembali ke boston


134 00:13:07,435 -.> 00:13:10,435
rumput rumah Anda.Aku akan melakukannya


135 00:13:10,436 -.> 00:13:12,436
itu takkan bekerja


136 00:13:12,437 -.> 00:13:15,437
apa yang tidak akan ? bekerja
aku berkata aku masuk


137 00:13:15,438 -.> 00:13:17,438
saya tahu apa yang Anda pikirkan
Anda sedang terburu-buru


138 00. : 13:17,439 -> 00:13:19,439
Anda ingin hidup Anda kembali
Anda ingin julia


139 00:13:19,440 -> 00:13:21,440
no... Anda meminta saya untuk membantu Anda


140 00:13:21,441 -> 00:13.:22.441
dan aku di sini untuk membantu


141 00:13:22,442 -.> 00:13:25,442
Anda benar-benar tidak berpikir saya dapat membaca


Anda 142 00:13:29,033
? - -> 00:13:32,033
saya tahu everythin
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00:32, 927--> 00:00:36, 927
Anda berpikir Anda sudah
Ah per hari yang buruk di tempat kerja?

2
00: 00:36, 928--> 00:00:38, 828
saya pikir saya punya Anda dipukuli.

3
00:00:00: 49, 529--> 00:46, 018
tidak. Itulah saya mitra.

4
00: 00:57, 878--> 00:00:59, 930
menghisapnya!

5
00: 00:59, 931--> 00:01:00, 931
tidak saya am.

6
00: 01:00, 932--> 00:01:04, 232
tiga atau empat hari lalu, saya
didn't tahu dunia ini ada.

7
00:00:01: 11,--> 01:07, 233233
Tiga atau empat hari lalu, saya wasn't
di istirahat dalam perdamaian Departemen.

8
00:00:02: 11, 348--> 02:10, 048
saya mendengar Anda datang dengan cara.

9
00: 02:11, 449--> 00:02:15, 049
melihat gadis Perancis ini mendapat
pekerjaan dari Boston's terbaik.

10
00: 02:15, 050--> 00:02:16, 050
Hei, kau drop saya ya?

11
00: 02:16, 051--> 00:02:19, 051
aku merasa seperti seorang jenius sekarang. Saya
tak bisa 't telah merencanakan ini lebih.

12
00:00:02: 22, 425--> 02:19, 052
Yah, jenius tersedia
pohon jeruk di halaman belakang.

13
00: 02:22, 426--> 00:02:24, 426
aku menyukainya sana.

14
00: 02:27, 000--> 00:02:31, 000
ya, ada pohon jeruk
di halaman belakang. Bagaimana aneh.

15
00: 02:33, 462--> 00:02:36, 462
aku tidak tahu bagaimana mendapatkan sini.
saya tidak.

16
00: 02:36,--> 463 00:02:38, 678
Anda tahu itu serupa
kemakmuran, Jangan kau?

17
00:02:38,679--> 00:02:39, 679
No. Aku belum pernah mendengar bahwa.

18
00:00:02: 41, 680--> 02:39, 680
itu. Tanyakan siapa pun untuk

19
00:00:02: 44, 681--> 02:41, 681
No. Kamu gila. Pohon ini tidak pernah
akan membuat itu melalui musim dingin.

20
00:00:02: 47, 682--> 02:44, 682
Yah, kami tidak akan membuat
melalui musim dingin.

21
00: 02:47, 683--> 00:02:49, 683
ini dingin sedikit rumah.

22
00: 02:49, 684--> 00:02:52, 684
Saya suka pembekuan kami
kecil rumah.

23
00:00:02: 58, 770--> 02:57, 709
tapi jangan Anda ingin lebih?

24
00: 02:58, 771--> 00:03:01, 831
saya selalu khawatir tentang uang. Don't
Anda ingin nyata rumah, mobil?

25
00: 03:02, 971--> 00:03:04, 402
saya tidak khawatir tentang
uang, Anda lakukan

26
00: 03:04,--> 403 00:03:06, 833
segala saya
membutuhkan kanan sini.

27
00:00:03: 11, 115--> 03:08, 115
suamiku with me.

28
00:03:12,221--> 00:03:14, 221
Yah, Anda akan selalu memiliki yang.

29
00: 03:21, 573--> 00:03:24, 573
aku harus pergi bekerja.

30
00: 03:24, 574--> 00:03:27, 574
aku akan memberitahu Anda ketika Anda dapat pergi ke pekerjaan.
Oh, benar-benar?

31
00: 03:36, 604--> 00:03:39, 604
Watch pergelangan kaki itu.
mencintaimu, bayi!

32
00: 03:41, 332--> 00:03:44, 332
Bye. Mencintaimu!

33
00:00:04: 02, 067--> 04:00, 067
aku punya gambar saya di
trophy kasus saya lihat.

34
00:04:02, 068--> 00:04:04, 068
Lihat itu! Sudah
diabadikan.

35
00:00:04: 07, 069--> 04:04, 069
Oh, tempat yang tepat, tepat waktu.
apa yang bisa saya katakan?

36
00:00:04: 09, 070--> 04:07, 070
Hei, Bobby. Hei.

37
00:00:04: 12, 387--> 04:10, 071
Garth, Yesus, mendapatkan
tali atau sesuatu.

38
00:00:04: 15, 388--> 04:12, 388
Anda bertanya terlalu
banyak bahwa handuk.

39
00:00:04: 17, 389--> 04:15, 389
pagi, mitra.

40
00:04:17, 390--> 00:04:19, 390
Baik pagi.

41
00:00:04: 22, 391--> 04:19, 391
Hei guys, senang untuk memiliki Anda
di Union, mungkin, Senin.

42
00:00:04: 25, 391--> 04:22, 392
Oh manis Yesus, Murphy. Ayolah! Oh tidak!
akan menembak itu hal.

43
00:00:04: 29, 393--> 04:25, 392
itulah cukup parah. Itu akan
akan beberapa waktu sebelum saya mendapatkan bahwa gambar out.

44
00:00:04: 32, 394--> 04:30, 426
Hei, apa yang Anda lakukan dengan milikmu?

45
00:00:04: 37, 069--> 04:34, 069
saya dimakamkan itu. Benar-benar?

46
00:00:04: 40, 070--> 04:37, 070
saya pikir Anda akan bercanda tentang hal itu.
Anda tahu bukanlah ide terburuk.

47
00:00:04: 42, 071--> 04:40, 071
memiliki emas dan Anda dikubur itu
kanan?

48
00: 04:42, 072--> 00:04:47, 072
mendengarkan, Bobby. I 'm out.

49
00:00:04: 50, 073--> 04:47, 073
kau keluar?

50
00:00:04: 54,--> 04:52, 709709
Tidak harus berubah untuk Anda.

51
00:00:04: 57, 710--> 04:54, 710
Anda melakukan apa pun yang Anda inginkan. Tapi aku menempatkan
tambang di bukti. Hal itu dilakukan.

52
00:00:05: 01, 711--> 04:57, 711
Nicky. Aku bilang aku akan memindahkannya pertama.
saya akan mengurus semuanya.

53
00: 05:02, 712--> 00:05:03, 712
ini adalah bukan apa yang saya
berbicara tentang Bobby.

54
00: 05:03, 713--> 00:05:05, 713
aku sedang berbicara tentang cara yang ia
memandang saya pagi ini.

55
00: 05:05, 714--> 00:05:07, 714
aku tahu.

56
00: 05:07, 715--> 00:05:10, 715
kami pergi di sana untuk membuat obat bust.
yang kami lakukan.

57
00:00:05: 12, 729--> 05:10, 716
kami tidak berharap emas ini
jatuh melalui kami lap.

58
00:00:05: 13, 716--> 05:12, 730
kita tidak mencari itu

59
00: 05:13, 717--> 00:05:15, 717
tapi kemudian itu terjadi.

60
00: 05:15, 718--> 00:05:20, 718
Cara saya melihatnya. Anda melakukannya untuk Julia.
untuk masa depan Anda bersama-sama. Ini adalah sederhana.

61
00:00:05: 24, 719--> 05:20, 719
No. Dia sangat senang. Saya tidak
akan resiko bahwa.

62
00: 05:24, 720--> 00:05:26, 720
I 'm maaf buddy.

63
00: 05:29, 814--> 00:05:33, 814
Oh, kau benar.

64
00: 05:33, 815--> 00:05:35, 815
aku benci kalau kau kanan.

65
00: 05:35, 816--> 00:05:38, 816
kita harus mengubah
in. seluruh hal

66
00:05:38,817--> 00:05:41, 817
Ada pergi speedboat.

67
00:00:05: 45, 818--> 05:41, 818
Lihat, Anda tidak perlu khawatir. Saya
tidak menggigit saya jari Anda.

68
00:00:05: 47, 819--> 05:45, 819
Anda lakukan whaever Anda ingin lakukan

69
00:00:05: 50, 820--> 05:47, 820
No. Hal yang mengganggu saya terlalu.

70
00: 05:50, 821--> 00:05:52, 219
Jadi, mari kita menjadi tua
dan miskin bersama.

71
00:00:05: 53, 821--> 05:52, 220
Dengarkan! Kami punya Garza.
kita punya alamat.

72
00:00:05: 57, 098--> 05:53, 822
menunggu, Anda punya Garza? Anda
punya mata sebenarnya dia?

73
00: 05:57, 099--> 00:05:58, 323
informan menyerah ini
shabu seluruh operasi.

74
00: 05:58, 324--> 00:06:00, 339
ia telah ada kita mendapatkannya.

75
00:06 00, 340--> 00:06:02, 824
Oke, kita berada di
Bisnis, mitra

76
00: 06:02, 825--> 00:06:04, 825
mendapatkan gambar lain
dalam kasus Piala.

77
00: 06:11, 272--> 00:06:13, 272
Apakah Anda tahu berapa lama kita sudah
menunggu Garza tergelincir?

78
00:00:06: 17, 273--> 06:13, 273
pria adalah dealer shabu, polisi pembunuh.
dia punya 30 orang dengan mereka.

79
00: 06:17, 274--> 00:06:18, 274
itu tidak akan pergi mudah.

80
00: 06:18, 275--> 00:06:23, 275
sekarang, siaga untuk inspirasi memotivasi
kata-kata dari detektif Bobby Hayes.

81
00: 06:23,276--> 00:06:24, 276
Bagaimana kami don't
mendapatkan ditembak hari ini.

82
00:00:06: 27, 277--> 06:24, 277
itulah nasihat besar di sini.
kau baik cop.

83
00: 06:27, 278--> 00:06:29, 278
detektif Hayes saran kita kita
harus menghindari mendapatkan tembakan.

84
00: 06:29, 279--> 00:06:32, 279
dan juga semua orang harus menempatkan
braclets pesona mereka sekarang.

85
00: 06:32, 280--> 00:06:35, 280
Hei, itulah nenekku St.
Christopher medali, jackass.

86
00:00:06: 37, 281--> 06:35, 281
sangat menggemaskan.

87
00:00:06: 39, 282--> 06:37, 282
saya pakai untuk perlindungan.

88
00:00:06: 41, 283--> 06:39, 283
untuk perlindungan, baik
ini berhenti peluru.

89
00: 06:41, 284--> 00:06:44, 284
dan Anda berhenti Anda
dari mendapatkan tanggal.

90
00: 07:03, 620--> 00:07:05, 620
membiarkan pergi!

91
00: 07:05, 621--> 00:07:07, 621
memindahkannya! Bergerak dalam! Mari kita pergi!

92
00:07:11, 503--> 00:07:13, 503
Bergerak!

93
00:00:07: 20, 613--> 07:18, 613
menginap di memimpin saya. Membiarkan 's
menempatkan mereka pada mereka menyembuhkan.

94
00:00:07: 23, 614--> 07:20, 614
Hei, akan aman akan ya?

95
00: 07:36, 738--> 00:07:38, 738
mengetuk. Knock.

96
00: 07:42, 087--> 00:07:45, 087
polisi!

97
00:00:08: 12, 280--> 08:10, 280
saya melihat Garza.

98
00:00:08: 35, 457--> 08:33, 457
dia berada di catwalk.

99
00: 08:48,576--> 00:08:51, 576
Sialan! Garza keluar
South jendela.

100
00:00:08: 56, 000--> 08:54, 000
Yesus! Wow itu tutup.

101
00: 08:56, 001--> 00:08:59, 001
neraka yang Anda lakukan?
kau hampir me.

102
00: 08:59, 002--> 00:09:02, 002
Bud, saya tidak dapat membiarkan Anda
mengubah in. emas itu

103
00:00:09: 05, 003--> 09:02, 003
apa?

104
00: 11:31, 547--> 00:11:34, 547
Tuff hari.

105
00: 11:34, 548--> 00:11:37, 548
It's a little old to be in
a tounge tied at first.

106
00:11:37,549 --> 00:11:39,549
I want you to know that
I'm here to help you.

107
00:11:39,550 --> 00:11:42,550
I've sat in that chair.

108
00:11:42,551 --> 00:11:45,551
So take your time.

109
00:11:45,552 --> 00:11:47,552
Ease in to it.

110
00:11:47,553 --> 00:11:49,553
Ease in to what?

111
00:11:50,913 --> 00:11:53,913
Come on genius. Aku tahu
Anda bisa mendapatkan sana.

112
00:00:12: 01, 267--> 11:59, 267
ini adalah lelucon.

113
00:00:12: 04, 268--> 12:01, 268
Halarious. Hahaha.

114
00:00:12: 06, 269--> 12:04, 269
aku mati?

115
00: 12:06, 270--> 00:12:08, 270
membiarkan jujur.
menjadi kotor cop.

116
00: 12:08, 271--> 00:12:11, 271
adalah salah satu tembakan tertinggi
dalam wajah persentase pekerjaan

117
00: 12:11, 272--> 00:12:15, 272
itulah tidak siapa aku. Benar-benar?
Pretty boy?

118
00:00:12: 18, 273--> 12:15, 273
bagaimana rasanya seperti yang Anda
menuju penghakiman?

119
00: 12:18, 274--> 00:12:21, 274
nyaman? Merasa seperti
Anda terikat untuk kemuliaan?

120
00: 12:21, 275--> 00:12:25, 275
atau Anda sedikit khawatir
bahwa Anda akan down.

121
00: 12:25, 276--> 00:12:27, 276
saya pikir jadi

122
00:00:12: 30, 277--> 12:27, 277
kau beruntung Nick.

123
00:12-30,278--> 00:12:32, 278
Anda memiliki keterampilan yang kita inginkan.

124
00: 12:32, 279--> 00:12:34, 279
Jadi, kami memberikan Anda pilihan.

125
00: 12:34, 280--> 00:12:37, 280
Anda dapat mengambil Anda
peluang dengan penghakiman.

126
00: 12:37, 281--> 00:12:42, 281
atau Anda dapat bergabung dengan R.I.P.D.

127
00:12:43,428--> 00:12:46, 428
The R.I.P.D?

128
00:12:46,429--> 00:12:48, 429
istirahat dalam perdamaian Departemen.

129
00:00:12: 51,--> 12:48, 430430
aku mendapatkannya. It's cute.

130
00: 12:51, 431--> 00:12:58, 431
Sederhananya, kita menemukan orang-orang mati yang
telah berhasil menghindari penghakiman.

131
00:00:13: 03, 432--> 12:58, 432
kita kapal mereka dari punggung bawah
ke tempat mereka berasal.

132
00: 13:03, 433--> 00:13:05, 433
Tour adalah 100 tahun.

133
00: 13:05, 434--> 00:13:07, 434
Anda mengatakan ya kami mengirimkan
kembali ke Boston.

134
00: 13:07, 435--> 00:13:10, 435
rumput rumah Anda. Aku akan melakukan itu

135
00: 13:10, 436--> 00:13:12, 436
yang tidak akan bekerja.

136
00: 13:12, 437--> 00:13:15, 437
apa tidak akan bekerja?
saya katakan saya in.

137
00: 13:15, 438--> 00:13:17, 438
aku tahu apa yang kau berpikir.
Anda berada dalam terburu-buru.

138
00: 13:17, 439--> 00:13:19, 439
Anda ingin kembali kehidupan Anda.
Anda ingin Julia.

139
00: 13:19, 440--> 00:13:21, 440
No. Anda meminta saya untuk membantu Anda.

140
00: 13:21, 441--> 00:13:22, 441
Dan aku di sini untuk membantu.

141
00:00:13: 25, 442--> 13:22, 442
Anda benar-benar tidak berpikir
aku bisa membaca Anda?

142
00:00:13: 32, 033--> 13:29, 033
aku tahu everythin
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: