The view before Fiona was spectacular. The great hall glimmered with b terjemahan - The view before Fiona was spectacular. The great hall glimmered with b Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

The view before Fiona was spectacul

The view before Fiona was spectacular. The great hall glimmered with banners and fine linens. Gold plates adorned the tables, which groaned beneath the weight of so much food. Musicians played a lively tune from behind a screen while every member of Clan Campbell displayed manners befitting such an auspicious visitor.
King James sat between Cedric and Marietta, with Robert and Myles on either side of their parents. Tavish was there, and Vivi and Alyssa too. Even Darby, his unruly hair combed into place, sat dressed in a fine new doublet. He looked quite the young man, but tugged at the collar as if it were a noose.
Fiona leaned closer to her husband. “Has the king said how long he plans to stay?”
Myles turned and met her eyes. “A day or two. James moves about on a whim unless he has some purpose in mind. He said you’d speak, and so you shall. But you must wait for him to ask.”
She was impatient for an audience. She’d waited weeks now, and curiosity of how her mother had helped this king claim his throne gnawed at her. She took a bite of venison, but suddenly, it tasted sour. She swallowed anyway and washed it down with wine.
The evening went on with jugglers and troubadours and more food and talk, until at last the king indicated he was finished with his dining. With a whispered word from Lady Marietta, servants cleared the tables with practiced speed, and soon the hall was transformed for dancing.
Fiona wiped her hands across her lap, suddenly nervous. Over the last few days, she’d practiced with Vivi and Alyssa, who had found it delightfully funny she did not know how to dance. But there had been no teacher at Sinclair Hall, nor any occasion for such a frivolous pastime.
Perhaps it was the king’s presence, or just the idea of being on display for all the Campbells, that made her palms moist and her stomach quell. Regardless of the reason, a surging wave of nausea rolled through her. She swallowed down the bile and reached for her husband’s hand.
He leaned in close and whispered in her ear. “Are you unwell? You’re pale as a ghost.”
Fiona gave a tiny shake of her head and took a deep, slow breath. Her stomach settled after a moment. “No, I’m fine. I think the sauce on the venison was a bit much.”
He pressed a glass of wine into her hand. “Here, drink this. I will take you upstairs if you’ve a need to lie down.”
She was not feeling so unwell she could not take that bait. “How wicked you are, trying to seduce me away from an evening with the king.”
Myles chuckled. “I should let you enjoy a dozen such evenings with the king if that was your wish, but you were green as moss there for a moment. Are you truly fine?”
Fiona took a sip from the cup and let the warmth of the wine spread over her. “Yes, much better now. I cannot let my dancing lessons go to waste.”
Myles offered a dubious expression, and she was wounded. “Don’t you think I’ve mastered any steps? Alyssa is a fine teacher.”
“Then perhaps she should have spent some time with me.” His cheeks flushed pink, and she smiled. It was not often her husband had a cause to blush. Or admit to any inability.
She reached beneath the table and squeezed his thigh. “We shall manage this well enough.”
A smile, full and sweet, spread across his face. He cupped the back of her head with his hand and pulled her close to place a lingering kiss upon her lips. ’Twas wholly inappropriate in front of such a crowd, not to mention the king, but Fiona gave in to it. When her husband released her, she saw James watching them, a crooked smile upon his regal face.
“I have done well by you, Campbell,” the king said loudly enough for most to hear.
Myles turned around and nodded at his liege. “Yes, Your Highness, and I am most grateful.”
“As you should be. And now you must share that bonny bride of yours. But only for one dance. Lady Fiona, would you do me the honor?” He stood and held out his hand.
Fiona felt light-headed once again, but fended it off with another deep breath. It would not do to swoon when asked to dance by the king. She nodded and rose from her seat.
“I should like a coranto,” the king said over his shoulder.
Lady Marietta quickly whispered to a servant, who rushed to instruct the musicians.
Fiona stiffened her spine against her trembling. He was a man, nothing more. She had faced down and outrun twenty Campbells, hadn’t she? Well, nearly. She could certainly take a turn about a dance floor with just this one man. Even if he was the king of Scotland.
She placed her hand over his outstretched arm and let him escort her to the center of the room. The musicians began the lively tune, and after a nervous moment, she became enthralled by the dance itself. If she missed a step, he did not falter, but merely led her to the next. It was difficult to converse, so focused was she on not treading upon his toes, but at the end, they faced one another and the king gave a slight bow of his head.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Pandangan sebelumnya Fiona itu spektakuler. Aula besar merekah dengan spanduk dan linen mewah. Pelat emas dihiasi dalam tabel, yang mengerang di bawah berat begitu banyak makanan. Musisi memainkan sebuah lagu yang ramai dari belakang layar sementara setiap anggota klan Campbell ditampilkan sopan-santun yang selayaknya seorang pengunjung yang menguntungkan.King James duduk antara Cedric dan Marietta, dengan Robert dan Myles di kedua sisi orang tua mereka. Tavish ada di sana, dan Vivi dan Alyssa terlalu. Bahkan Darby, tegar rambut disisir ke tempatnya, duduk mengenakan doublet baru baik-baik saja. Dia tampak cukup pemuda, tapi menarik di kerah seolah-olah jerat.Fiona mendekat kepada suaminya. "Raja mengatakan berapa lama ia berencana untuk menginap?"Myles berbalik dan dipenuhi matanya. "Satu atau dua hari. James bergerak pada iseng kecuali jika ia memiliki beberapa tujuan dalam pikiran. Dia mengatakan akan Anda berbicara, dan jadi Anda harus. Tapi Anda harus menunggu dia untuk bertanya."Dia sudah tidak sabar untuk penonton. Dia telah menunggu minggu sekarang, dan keingintahuan bagaimana ibunya telah membantu raja ini mengklaim takhta-Nya menggerogoti padanya. Dia mengambil gigitan dari daging rusa, tapi tiba-tiba, rasanya asam. Dia menelan anyways, dan mencuci turun dengan anggur.Malam melanjutkan dengan pantomim dan troubadours dan lebih banyak makanan dan berbicara, sampai akhirnya raja menunjukkan dia sudah selesai a la carte nya. Dengan kata bisik dari Lady Marietta, hamba dibersihkan tabel dengan kecepatan dipraktekkan, dan segera aula berubah untuk menari.Fiona wiped her hands across her lap, suddenly nervous. Over the last few days, she’d practiced with Vivi and Alyssa, who had found it delightfully funny she did not know how to dance. But there had been no teacher at Sinclair Hall, nor any occasion for such a frivolous pastime.Perhaps it was the king’s presence, or just the idea of being on display for all the Campbells, that made her palms moist and her stomach quell. Regardless of the reason, a surging wave of nausea rolled through her. She swallowed down the bile and reached for her husband’s hand.He leaned in close and whispered in her ear. “Are you unwell? You’re pale as a ghost.”Fiona gave a tiny shake of her head and took a deep, slow breath. Her stomach settled after a moment. “No, I’m fine. I think the sauce on the venison was a bit much.”He pressed a glass of wine into her hand. “Here, drink this. I will take you upstairs if you’ve a need to lie down.”She was not feeling so unwell she could not take that bait. “How wicked you are, trying to seduce me away from an evening with the king.”Myles chuckled. “I should let you enjoy a dozen such evenings with the king if that was your wish, but you were green as moss there for a moment. Are you truly fine?”Fiona took a sip from the cup and let the warmth of the wine spread over her. “Yes, much better now. I cannot let my dancing lessons go to waste.”Myles offered a dubious expression, and she was wounded. “Don’t you think I’ve mastered any steps? Alyssa is a fine teacher.”“Then perhaps she should have spent some time with me.” His cheeks flushed pink, and she smiled. It was not often her husband had a cause to blush. Or admit to any inability.She reached beneath the table and squeezed his thigh. “We shall manage this well enough.”A smile, full and sweet, spread across his face. He cupped the back of her head with his hand and pulled her close to place a lingering kiss upon her lips. ’Twas wholly inappropriate in front of such a crowd, not to mention the king, but Fiona gave in to it. When her husband released her, she saw James watching them, a crooked smile upon his regal face.“I have done well by you, Campbell,” the king said loudly enough for most to hear.Myles turned around and nodded at his liege. “Yes, Your Highness, and I am most grateful.”“As you should be. And now you must share that bonny bride of yours. But only for one dance. Lady Fiona, would you do me the honor?” He stood and held out his hand.Fiona felt light-headed once again, but fended it off with another deep breath. It would not do to swoon when asked to dance by the king. She nodded and rose from her seat.“I should like a coranto,” the king said over his shoulder.Lady Marietta quickly whispered to a servant, who rushed to instruct the musicians.Fiona stiffened her spine against her trembling. He was a man, nothing more. She had faced down and outrun twenty Campbells, hadn’t she? Well, nearly. She could certainly take a turn about a dance floor with just this one man. Even if he was the king of Scotland.She placed her hand over his outstretched arm and let him escort her to the center of the room. The musicians began the lively tune, and after a nervous moment, she became enthralled by the dance itself. If she missed a step, he did not falter, but merely led her to the next. It was difficult to converse, so focused was she on not treading upon his toes, but at the end, they faced one another and the king gave a slight bow of his head.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Pandangan sebelum Fiona itu spektakuler. Aula besar berkilauan dengan spanduk dan linen halus. Piring emas menghiasi meja, yang mengerang di bawah berat begitu banyak makanan. Musisi memainkan lagu hidup dari belakang layar sementara setiap anggota Clan Campbell ditampilkan sopan santun cocok seperti pengunjung menguntungkan.
Raja James duduk di antara Cedric dan Marietta, dengan Robert dan Myles di kedua sisi orang tua mereka. Tavish ada di sana, dan Vivi dan Alyssa juga. Bahkan Darby, rambut acak-acakan disisir ke tempatnya, duduk mengenakan doublet baru baik. Dia tampak cukup pemuda, tapi menarik-narik kerah seolah-olah itu jerat.
Fiona mendekat ke suaminya. "Apakah raja mengatakan berapa lama ia berencana untuk tinggal?"
Myles berbalik dan bertemu matanya. "Dua hari atau. James bergerak sekitar pada kemauan kecuali ia memiliki beberapa tujuan dalam pikiran. Dia bilang, Anda akan berbicara, dan sehingga Anda akan. Tapi Anda harus menunggu dia untuk bertanya.
"Dia tidak sabar untuk audiens. Dia menunggu minggu sekarang, dan rasa ingin tahu tentang bagaimana ibunya telah membantu raja ini mengklaim tahtanya menggerogoti dirinya. Dia menggigit daging rusa, tapi tiba-tiba, rasanya asam. Dia menelan tetap dan mencuci turun dengan anggur.
Malam melanjutkan dengan akrobat dan troubadours dan lebih banyak makanan dan berbicara, sampai bertahan raja menunjukkan ia selesai dengan makan nya. Dengan kata berbisik dari Lady Marietta, hamba membersihkan meja dengan kecepatan dipraktekkan, dan segera aula berubah untuk menari.
Fiona menyeka tangannya di pangkuannya, tiba-tiba gugup. Selama beberapa hari terakhir, dia berlatih dengan Vivi dan Alyssa, yang telah menemukan itu menyenangkan lucu dia tidak tahu bagaimana menari. Tapi tak ada guru di Sinclair Hall, maupun kesempatan untuk seperti hobi sembrono.
Mungkin itu kehadiran raja, atau hanya ide menjadi pada layar untuk semua Campbells, yang membuat telapak tangannya basah dan menumpas perutnya. Apapun alasannya, gelombang bergelombang mual digulung melalui dirinya. Dia menelan bawah empedu dan meraih tangan suaminya.
Dia membungkuk dan berbisik di telinganya. "Apakah kau tidak enak badan? Anda pucat seperti hantu.
"Fiona memberikan goyang kecil kepalanya dan mengambil napas dalam lambat. Perutnya menetap setelah beberapa saat. "Tidak, aku baik-baik saja. Saya pikir saus di daging rusa itu sedikit banyak. "Dia menekan segelas anggur ke tangannya.
"Di sini, minum ini. Aku akan membawa Anda ke atas jika Anda punya kebutuhan untuk berbaring.
"Dia tidak merasa begitu tidak enak badan dia tidak bisa mengambil umpan itu. "Bagaimana jahat Anda, mencoba merayu saya jauh dari malam dengan raja."
Myles tertawa. "Saya harus membiarkan Anda menikmati selusin malam tersebut dengan raja jika itu keinginan Anda, tetapi Anda hijau lumut di sana untuk beberapa saat. Apakah Anda benar-benar baik-baik saja?
"Fiona meneguk dari cangkir dan biarkan kehangatan penyebaran anggur di atasnya. "Ya, jauh lebih baik sekarang. Aku tidak bisa membiarkan pelajaran menari saya sia-sia.
"Myles ditawarkan ekspresi meragukan, dan dia terluka. "Jangan kau pikir aku sudah menguasai langkah apapun? Alyssa adalah guru yang baik.
"" Kalau begitu, mungkin dia harus menghabiskan beberapa waktu dengan saya. "Pipinya merah muda memerah, dan dia tersenyum. Itu tidak sering suaminya punya alasan untuk malu. Atau mengakui ketidakmampuan.
Dia mencapai di bawah meja dan meremas pahanya. "Kami akan mengelola ini cukup baik."
Senyum, penuh dan manis, yang tersebar di wajahnya. Dia menangkup belakang kepalanya dengan tangannya dan menariknya dekat dengan menempatkan ciuman berlama-lama di atas bibirnya. 'Sungguh sepenuhnya tidak pantas di depan orang banyak seperti itu, belum lagi raja, tapi Fiona menyerah untuk itu. Ketika suaminya dibebaskan, dia melihat James menonton mereka, senyum bengkok di wajah agung nya.
"Saya telah dilakukan dengan baik oleh Anda, Campbell," kata raja cukup keras untuk sebagian besar untuk mendengar.
Myles berbalik dan mengangguk liege nya. "Ya, Yang Mulia, dan saya sangat berterima kasih."
"Seperti yang Anda harus menjadi. Dan sekarang Anda harus berbagi bahwa pengantin bonny dari Anda. Tapi hanya untuk satu tarian. Lady Fiona, yang akan Anda lakukan saya kehormatan? "Dia berdiri dan mengulurkan tangan-Nya.
Fiona merasa pusing sekali lagi, tapi menangkis off dengan napas dalam-dalam. Ini tidak akan lakukan untuk pingsan ketika diminta untuk menari oleh raja. Dia mengangguk dan bangkit dari tempat duduknya.
"Saya ingin coranto," kata raja atas bahunya.
Lady Marietta cepat berbisik seorang hamba, yang bergegas untuk menginstruksikan para musisi.
Fiona kaku tulang melawan gemetar. Dia adalah seorang pria, tidak lebih. Dia telah menghadapi turun dan berlari lebih cepat dua puluh Campbells, tidak dia? Nah, hampir. Dia pasti bisa mengambil gilirannya tentang lantai dansa dengan hanya ini satu orang. Bahkan jika dia adalah raja dari Skotlandia.
Dia meletakkan tangannya di lengannya terulur dan biarkan dia mengantar dia ke tengah ruangan. Para musisi mulai lagu hidup, dan setelah beberapa saat gugup, ia menjadi terpesona oleh tarian itu sendiri. Jika dia merindukan langkah, ia tidak goyah, tetapi hanya membawanya ke yang berikutnya. Itu sulit untuk berkomunikasi, begitu terfokus itu dia pada tidak menginjak pada jari-jari kakinya, tetapi pada akhirnya, mereka menghadapi satu sama lain dan raja membungkuk sedikit kepalanya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: