25100:11:57,083 --> 00:11:58,349 - Oh, I gotta go you guys.25200:11:58 terjemahan - 25100:11:57,083 --> 00:11:58,349 - Oh, I gotta go you guys.25200:11:58 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

25100:11:57,083 --> 00:11:58,349 -

251
00:11:57,083 --> 00:11:58,349
- Oh, I gotta go you guys.

252
00:11:58,451 --> 00:11:59,784
I gotta go to work.

253
00:12:01,087 --> 00:12:02,454
Be good for Aunt Heather, okay?

254
00:12:02,555 --> 00:12:03,154
- I will.

255
00:12:03,255 --> 00:12:04,456
- I'll be back later.

256
00:12:04,557 --> 00:12:05,557
Good luck, Heath.

257
00:12:05,991 --> 00:12:06,658
I know you'll do good.

258
00:12:09,995 --> 00:12:10,929
- [Chase] You know,
I really appreciate

259
00:12:10,996 --> 00:12:12,363
you letting me
hang out with her.

260
00:12:12,465 --> 00:12:13,364
I've been loving it.

261
00:12:14,500 --> 00:12:15,066
It's okay.

262
00:12:15,134 --> 00:12:16,201
- Well, it's time to go.

263
00:12:18,537 --> 00:12:20,572
- Think I'm getting to
be a pretty kick ass dad.

264
00:12:20,840 --> 00:12:22,574
Well, keep doing what I say,

265
00:12:22,842 --> 00:12:24,843
and we can keep doing this.

266
00:12:26,812 --> 00:12:28,947
- Yo, Heath, since
I've kinda proved

267
00:12:29,048 --> 00:12:30,815
that I'm not a
screw up with this.

268
00:12:32,218 --> 00:12:34,285
You think I could
take her this weekend

269
00:12:34,386 --> 00:12:35,620
for a little sleepover?

270
00:12:36,522 --> 00:12:37,489
- No, I mean,

271
00:12:39,825 --> 00:12:40,358
I don't know.

272
00:12:40,459 --> 00:12:41,259
- No, I get it.

273
00:12:41,527 --> 00:12:42,994
I get it.

274
00:12:43,095 --> 00:12:44,662
It's just that my folks are
in town, and so are Melanie's.

275
00:12:45,464 --> 00:12:47,932
And, they really want to
see their granddaughter.

276
00:12:49,802 --> 00:12:50,769
Hi cutie.

277
00:12:50,870 --> 00:12:51,803
- Just let me think
about it, okay?

278
00:12:51,904 --> 00:12:52,771
- [Chase] Hi cutie.

279
00:12:53,539 --> 00:12:54,139
Hi.

280
00:12:59,411 --> 00:13:00,912
- On my god, I love Arthur Park.

281
00:13:01,013 --> 00:13:02,213
- Your folks have
a place out there?

282
00:13:03,549 --> 00:13:05,683
- Oh no, actually I worked
at Zelda's one summer.

283
00:13:06,685 --> 00:13:08,186
It was after my
freshman year at SJU,

284
00:13:08,287 --> 00:13:09,254
I needed some money.

285
00:13:09,355 --> 00:13:10,588
- My son Billy went there to.

286
00:13:10,656 --> 00:13:11,723
When did you graduate?

287
00:13:12,758 --> 00:13:15,527
- Oh, I didn't actually.

288
00:13:16,695 --> 00:13:18,830
Life kinda got in
the way I guess.

289
00:13:19,365 --> 00:13:22,467
- Oh, I sure hope
you make it back.

290
00:13:24,436 --> 00:13:25,270
- Yeah.

291
00:13:40,553 --> 00:13:42,387
(keys rattle)

292
00:13:45,357 --> 00:13:47,091
- [Man÷ You've the upstairs
room and the downstairs room

293
00:13:47,193 --> 00:13:48,326
we need to get both places.

294
00:13:49,528 --> 00:13:50,428
I can't, we can't do this--

295
00:13:50,529 --> 00:13:51,629
- Simon?

296
00:13:51,730 --> 00:13:52,997
- Hey Madeleine, let
me call you right back.

297
00:13:55,034 --> 00:13:55,867
Shane.

298
00:13:56,402 --> 00:13:58,269
My god, Shane.

299
00:13:58,370 --> 00:13:59,237
(laughs)

300
00:13:59,338 --> 00:14:00,405
- Hi

301
00:14:00,472 --> 00:14:01,906
- Oh, my dear, I haven't
seen you since...

302
00:14:02,641 --> 00:14:04,342
- Yeah, it must have
been my dad's last tour.

303
00:14:04,610 --> 00:14:06,311
A couple years before he passed.

304
00:14:06,412 --> 00:14:08,146
- Of course, of course,
you were just getting ready

305
00:14:08,247 --> 00:14:09,347
to go to college.

306
00:14:09,448 --> 00:14:11,149
I mean, writin' your own music.

307
00:14:11,250 --> 00:14:12,984
I remember you had
so many great ideas.

308
00:14:13,052 --> 00:14:13,818
- Yeah.

309
00:14:13,919 --> 00:14:15,186
- You were gonna be a big star.

310
00:14:16,021 --> 00:14:16,721
(laughs)

311
00:14:16,822 --> 00:14:17,322
- Yeah.

312
00:14:18,357 --> 00:14:19,190
- So, what's the
big star doing now?

313
00:14:20,025 --> 00:14:22,427
- Oh, I just locked up my store.

314
00:14:24,396 --> 00:14:26,931
- Your own store, oh.

315
00:14:27,032 --> 00:14:28,333
- It's not actually mine.

316
00:14:28,634 --> 00:14:29,968
- A powerful business woman,

317
00:14:30,636 --> 00:14:31,369
I like it.

318
00:14:32,171 --> 00:14:32,737
- It's not mine.

319
00:14:32,838 --> 00:14:33,538
- So, no more music?

320
00:14:33,639 --> 00:14:34,906
Your dad would be sad.

321
00:14:36,575 --> 00:14:37,709
- I guess yeah.

322
00:14:38,277 --> 00:14:39,677
But no, no more music.

323
00:14:40,546 --> 00:14:42,313
Not in a while, at least.

324
00:14:42,681 --> 00:14:44,048
I think about it a lot though.

325
00:14:45,251 --> 00:14:46,718
I think about him a lot.

326
00:14:46,819 --> 00:14:50,054
Yeah, your dad was
the real thing.

327
00:14:54,426 --> 00:14:58,229
Say, me and Agatha, we're
openin' up a little music club

328
00:14:58,330 --> 00:14:59,564
down on Division.

329
00:15:00,266 --> 00:15:01,933
We're calling it Godot.

330
00:15:03,936 --> 00:15:08,172
I think it would be real cool
it you were a part of it.

331
00:15:09,241 --> 00:15:10,041
- Wait, what?

332
00:15:11,043 --> 00:15:12,277
Why would you need me?

333
00:15:12,845 --> 00:15:13,411
- Your taste.

334
00:15:13,512 --> 00:15:14,746
You've got chic.

335
00:15:14,847 --> 00:15:16,848
I'm telling, you run
your own business.

336
00:15:17,816 --> 00:15:20,551
You make a small investment,
$15,000 or whatever.

337
00:15:21,020 --> 00:15:22,720
And then, after
we open the club,

338
00:15:22,821 --> 00:15:23,888
after about three
or four months,

339
00:15:23,989 --> 00:15:25,356
you make your own money back.

340
00:15:26,258 --> 00:15:28,626
- Wow, running a
music club with you?

341
00:15:28,727 --> 00:15:29,294
I mean--

342
00:15:29,395 --> 00:15:29,794
- Yes.

343
00:15:30,930 --> 00:15:31,930
- that would be like
my dream come true.

344
00:15:33,432 --> 00:15:35,466
- Fine, well we can hash out
the details a little later.

345
00:15:37,136 --> 00:15:38,036
Here's my card.

346
00:15:38,971 --> 00:15:40,605
- Wow, thank you, Simon.

347
00:15:41,006 --> 00:15:42,073
This is amazing.

348
00:15:42,708 --> 00:15:44,042
I will definitely be in touch.

349
00:15:44,143 --> 00:15:44,909
- I'll be waitin'
to hear from ya.

350
00:15:45,010 --> 00:15:46,311
- Okay, bye.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
25100:11:57, 083--> 00:11:58, 349 -Oh, saya harus pergi kalian.25200:11:58, 451--> 00:11:59, 784 Saya harus pergi bekerja.25300:12:01, 087--> 00:12:02, 454 Menjadi baik untuk Heather bibi, oke?25400:12:02, 555--> 00:12:03, 154 -Aku akan.25500:12:03, 255--> 00:12:04, 456 -Aku akan kembali nanti.25600:12:04, 557--> 00:12:05, 557 Semoga sukses, Heath.25700:12:05, 991--> 00:12:06, 658 Saya tahu Anda akan melakukannya dengan baik.25800:12:09, 995--> 00:12:10, 929 -[Chase] Kau tahu, Saya sangat menghargai25900:12:10, 996--> 00:12:12, 363 Anda membiarkan saya bergaul dengan dia.26000:12:12, 465--> 00:12:13, 364 Aku sudah mencintai itu.26100:12:14, 500--> 00:12:15, 066 Tidak apa-apa.26200:12:15, 134--> 00:12:16, 201 -Yah, saatnya untuk pergi.26300:12:18, 537--> 00:12:20, 572 -Think I mendapatkan untuk menjadi cantik menendang pantat dad.26400:12:20, 840--> 00:12:22, 574 Yah, tetap melakukan apa yang saya katakan,26500:12:22, 842--> 00:12:24, 843 dan kita dapat terus melakukan hal ini.26600:12:26, 812--> 00:12:28, 947 -Yo, Heath, karena Saya sudah agak terbukti26700:12:29, 048--> 00:12:30, 815 bahwa aku tidak mengacaukan dengan ini.26800:12:32, 218--> 00:12:34, 285 Anda berpikir aku bisa membawanya akhir pekan ini26900:12:34, 386--> 00:12:35, 620 untuk menginap sedikit?27000:12:36, 522--> 00:12:37, 489 -Tidak, maksudku,27100:12:39, 825--> 00:12:40, 358 Saya tidak tahu.27200:12:40, 459--> 00:12:41, 259 -Tidak, aku mendapatkannya.27300:12:41, 527--> 00:12:42, 994 Aku mendapatkannya.27400:12:43, 095--> 00:12:44, 662 It's just bahwa saya orang yang dalam kota, dan begitu juga Melanie.27500:12:45, 464--> 00:12:47, 932 Dan, mereka benar-benar ingin Lihat cucu mereka.27600:12:49, 802--> 00:12:50, 769 Hi cutie.27700:12:50, 870--> 00:12:51, 803 -Hanya membiarkan saya berpikir tentang hal itu, oke?27800:12:51, 904--> 00:12:52, 771 -Cutie [Chase] Hi.27900:12:53, 539--> 00:12:54, 139 Hai.28000:12:59, 411--> 00:13:00, 912-Pada Allahku, aku suka Arthur Park.28100:13:01, 013--> 00:13:02, 213 -Orang-orang Anda memiliki tempat di luar sana?28200:13:03, 549--> 00:13:05, 683 -Oh tidak, sebenarnya saya bekerja di Zelda di satu musim panas.28300:13:06, 685--> 00:13:08, 186 Setelah saya tahun pertama di SJU,28400:13:08, 287--> 00:13:09, 254 Aku butuh uang.28500:13:09, 355--> 00:13:10, 588 -Anakku Billy pergi ke sana untuk.28600:13:10, 656--> 00:13:11, 723 Kapan Anda lulus?28700:13:12, 758--> 00:13:15, 527 -Oh, aku tidak benar-benar.28800:13:16, 695--> 00:13:18, 830 Hidup agak masuk cara kurasa.28900:13:19, 365--> 00:13:22, 467 -Oh, saya yakin berharap Anda membuatnya kembali.29000:13:24, 436--> 00:13:25, 270 -Ya.29100:13:40, 553--> 00:13:42, 387 (tombol rattle)29200:13:45, 357--> 00:13:47, 091 -[Man÷ Anda sudah lantai Kamar dan ruang lantai bawah29300:13:47, 193--> 00:13:48, 326 kita perlu untuk mendapatkan tempat kedua.29400:13:49, 528--> 00:13:50, 428 I can't, we can't do this--29500:13:50,529 --> 00:13:51,629 - Simon?29600:13:51,730 --> 00:13:52,997 - Hey Madeleine, let me call you right back.29700:13:55,034 --> 00:13:55,867 Shane.29800:13:56,402 --> 00:13:58,269 My god, Shane.29900:13:58,370 --> 00:13:59,237 (laughs)30000:13:59,338 --> 00:14:00,405 - Hi30100:14:00,472 --> 00:14:01,906 - Oh, my dear, I haven't seen you since...30200:14:02,641 --> 00:14:04,342 - Yeah, it must have been my dad's last tour.30300:14:04,610 --> 00:14:06,311A couple years before he passed.30400:14:06,412 --> 00:14:08,146 - Of course, of course, you were just getting ready30500:14:08,247 --> 00:14:09,347 to go to college.30600:14:09,448 --> 00:14:11,149 I mean, writin' your own music.30700:14:11,250 --> 00:14:12,984 I remember you had so many great ideas.30800:14:13,052 --> 00:14:13,818 - Yeah.30900:14:13,919 --> 00:14:15,186 - You were gonna be a big star.31000:14:16,021 --> 00:14:16,721 (laughs)31100:14:16,822 --> 00:14:17,322 - Yeah.31200:14:18,357 --> 00:14:19,190 - So, what's the big star doing now?31300:14:20,025 --> 00:14:22,427- Oh, I just locked up my store.31400:14:24,396 --> 00:14:26,931 - Your own store, oh.31500:14:27,032 --> 00:14:28,333 - It's not actually mine.31600:14:28,634 --> 00:14:29,968 - A powerful business woman,31700:14:30,636 --> 00:14:31,369 I like it.31800:14:32,171 --> 00:14:32,737 - It's not mine.31900:14:32,838 --> 00:14:33,538 - So, no more music?32000:14:33,639 --> 00:14:34,906 Your dad would be sad.32100:14:36,575 --> 00:14:37,709 - I guess yeah.32200:14:38,277 --> 00:14:39,677 But no, no more music.32300:14:40,546 --> 00:14:42,313 Not in a while, at least.32400:14:42,681 --> 00:14:44,048 I think about it a lot though.32500:14:45,251 --> 00:14:46,718 I think about him a lot.32600:14:46,819 --> 00:14:50,054 Yeah, your dad was the real thing.32700:14:54,426 --> 00:14:58,229 Say, me and Agatha, we're openin' up a little music club32800:14:58,330 --> 00:14:59,564 down on Division.32900:15:00,266 --> 00:15:01,933 We're calling it Godot.33000:15:03,936 --> 00:15:08,172 I think it would be real cool it you were a part of it.33100:15:09,241 --> 00:15:10,041 - Wait, what?33200:15:11,043 --> 00:15:12,277 Why would you need me?33300:15:12,845 --> 00:15:13,411 - Your taste.33400:15:13,512 --> 00:15:14,746 You've got chic.33500:15:14,847 --> 00:15:16,848 I'm telling, you run your own business.33600:15:17,816 --> 00:15:20,551 You make a small investment, $15,000 or whatever.33700:15:21,020 --> 00:15:22,720 And then, after we open the club,33800:15:22,821 --> 00:15:23,888 after about three or four months,33900:15:23,989 --> 00:15:25,356 you make your own money back.34000:15:26,258 --> 00:15:28,626 - Wow, running a music club with you?34100:15:28,727 --> 00:15:29,294 I mean--34200:15:29,395 --> 00:15:29,794 - Yes.34300:15:30,930 --> 00:15:31,930 - that would be like my dream come true.34400:15:33,432 --> 00:15:35,466 - Fine, well we can hash out the details a little later.34500:15:37,136 --> 00:15:38,036 Here's my card.34600:15:38,971 --> 00:15:40,605 - Wow, thank you, Simon.34700:15:41,006 --> 00:15:42,073 This is amazing.34800:15:42,708 --> 00:15:44,042 I will definitely be in touch.34900:15:44,143 --> 00:15:44,909 - I'll be waitin' to hear from ya.35000:15:45,010 --> 00:15:46,311 - Okay, bye.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
251
00: 11: 57.083 -> 00: 11: 58.349
- Oh, aku harus pergi kalian. 252 00: 11: 58.451 -> 00: 11: 59.784 Aku harus pergi bekerja. 253 00: 12: 01.087 - -> 00: 12: 02.454 Jadilah baik untuk Bibi Heather, oke? 254 00: 12: 02.555 -> 00: 12: 03.154 - Saya akan. 255 00: 12: 03.255 -> 00: 12: 04.456 - Saya akan kembali nanti. 256 00: 12: 04.557 -> 00: 12: 05.557 Good luck, Heath. 257 00: 12: 05.991 -> 00: 12: 06.658. Aku tahu kau akan berbuat baik 258 00:12 : 09995 -> 00: 12: 10.929 - [Chase] Kau tahu, aku benar-benar menghargai 259 00: 12: 10.996 -> 00: 12: 12.363 Anda membiarkan saya bergaul dengan dia. 260 00: 12: 12.465 - > 00: 12: 13.364 Saya sudah mencintai itu. 261 00: 12: 14.500 -> 00: 12: 15.066 Tidak apa-apa. 262 00: 12: 15.134 -> 00: 12: 16.201 - Nah, saatnya untuk pergi. 263 00: 12: 18.537 -> 00: 12: 20.572 - Pikirkan Aku mulai untuk menjadi ayah kick ass cantik. 264 00: 12: 20.840 -> 00: 12: 22.574 Nah, terus melakukan apa yang saya katakanlah, 265 00: 12: 22.842 -> 00: 12: 24.843 dan kita bisa terus melakukan hal ini. 266 00: 12: 26.812 -> 00: 12: 28.947 - Yo, Heath, karena aku sudah agak terbukti 267 00 : 12: 29.048 -> 00: 12: 30.815 bahwa aku bukan sekrup dengan ini. 268 00: 12: 32.218 -> 00: 12: 34.285 Kau pikir aku bisa membawanya akhir pekan ini 269 00:12: 34.386 -> 00: 12: 35.620 untuk menginap di rumah kecil? 270 00: 12: 36.522 -> 00: 12: 37.489 - Tidak, maksudku, 271 00: 12: 39.825 -> 00: 12: 40.358 Saya don 't tahu. 272 00: 12: 40.459 -> 00: 12: 41.259 - Tidak, aku mendapatkannya. 273 00: 12: 41.527 -> 00: 12: 42.994 Saya mendapatkannya. 274 00: 12: 43.095 - -> 00: 12: 44.662 Hanya saja orang-orang saya yang di kota, dan begitu juga Melanie. 275 00: 12: 45.464 -> 00: 12: 47.932 Dan, mereka benar-benar ingin. melihat cucu mereka 276 00:12: 49.802 -> 00: 12: 50.769 Hi Manis. 277 00: 12: 50.870 -> 00: 12: 51.803 - Biarkan saya berpikir tentang hal itu, oke? 278 00: 12: 51.904 -> 00: 12: 52.771 - [Chase] Hi Manis. 279 00: 12: 53.539 -> 00: 12: 54.139 Hi. 280 00: 12: 59.411 -> 00: 13: 00.912. - Pada Tuhan, aku mencintai Arthur Taman 281 00: 13: 01.013 -> 00: 13: 02.213 - orang Anda memiliki tempat di luar sana? 282 00: 13: 03.549 -> 00: 13: 05.683 - Oh tidak, sebenarnya aku bekerja. di Zelda satu musim panas 283 00:13 : 06685 -> 00: 13: 08.186 Itu setelah saya tahun pertama di SJU, 284 00: 13: 08.287 -> 00: 13: 09.254 Saya butuh uang. 285 00: 13: 09.355 -> 00:13 : 10588 - Anakku Billy pergi ke sana untuk. 286 00: 13: 10.656 -> 00: 13: 11.723 Kapan Anda lulus? 287 00: 13: 12.758 -> 00: 13: 15.527 - Oh, aku tidak sebenarnya. 288 00: 13: 16.695 -> 00: 13: 18.830 Hidup agak masuk jalan kurasa. 289 00: 13: 19.365 -> 00: 13: 22.467 - Oh, aku yakin berharap Anda membuatnya kembali. 290 00: 13: 24.436 -> 00: 13: 25.270 - Yeah. 291 00: 13: 40.553 -> 00: 13: 42.387 (kunci mainan) 292 00: 13: 45.357 -> 00: 13: 47.091 - [Man ÷ Kau lantai atas kamar dan ruang bawah 293 00: 13: 47.193 -> 00: 13: 48.326 kita perlu untuk mendapatkan kedua tempat. 294 00: 13: 49.528 -> 00: 13: 50.428 saya bisa 't, kita tidak bisa melakukan this-- 295 00: 13: 50.529 -> 00: 13: 51.629 - Simon? 296 00: 13: 51.730 -> 00: 13: 52.997 - Hei Madeleine, biarkan aku memanggilmu segera kembali. 297 00: 13: 55.034 -> 00: 13: 55.867 Shane. 298 00: 13: 56.402 -> 00: 13: 58.269 tuhan saya, Shane. 299 00: 13: 58.370 -> 00:13 : 59237 (tertawa) 300 00: 13: 59.338 -> 00: 14: 00.405 - Hi 301 00: 14: 00.472 -> 00: 14: 01.906 - Oh, sayangku, saya tidak melihat Anda sejak .. . 302 00: 14: 02.641 -> 00: 14: 04.342 - Yeah, pasti sudah tur terakhir ayahku. 303 00: 14: 04.610 -> 00: 14: 06.311. Beberapa tahun sebelum ia meninggal 304 00 : 14: 06.412 -> 00: 14: 08.146 - Tentu saja, tentu saja, Anda hanya bersiap-siap 305 00: 14: 08.247 -> 00: 14: 09.347 untuk kuliah. 306 00: 14: 09.448 - -> 00: 14: 11.149 Maksudku, writin 'musik Anda sendiri. 307 00: 14: 11.250 -> 00: 14: 12.984 Saya ingat Anda memiliki begitu banyak ide-ide besar. 308 00: 14: 13.052 -> 00: 14: 13.818. - Yeah 309 00: 14: 13.919 -> 00: 14: 15.186 - Kau akan menjadi bintang besar. 310 00: 14: 16.021 -> 00: 14: 16.721 (tertawa) 311 00:14 : 16822 -> 00: 14: 17.322 - Yeah. 312 00: 14: 18.357 -> 00: 14: 19.190 - Jadi, apa bintang besar sedang dilakukan? 313 00: 14: 20.025 -> 00:14: 22.427 - Oh, aku hanya dikurung toko saya. 314 00: 14: 24.396 -> 00: 14: 26.931 - toko Anda sendiri, oh. 315 00: 14: 27.032 -> 00: 14: 28.333 - Ini tidak benar-benar . saya 316 00: 14: 28.634 -> 00: 14: 29.968 - Seorang wanita bisnis yang kuat, 317 00: 14: 30.636 -> 00: 14: 31.369 Saya menyukainya. 318 00: 14: 32.171 -> 00 : 14: 32.737. - Ini bukan milikku 319 00: 14: 32.838 -> 00: 14: 33.538 - Jadi, tidak ada lagi musik? 320 00: 14: 33.639 -> 00: 14: 34.906 Ayahmu akan sedih. 321 00: 14: 36.575 -> 00: 14: 37.709 - saya kira ya. 322 00: 14: 38.277 -> 00: 14: 39.677. Tapi tidak, tidak ada lagi musik 323 00: 14: 40.546 -> 00 : 14: 42.313 Tidak sementara, setidaknya. 324 00: 14: 42.681 -> 00: 14: 44.048 Saya berpikir tentang hal ini banyak meskipun. 325 00: 14: 45.251 -> 00: 14: 46.718 Saya pikir tentang dia banyak. 326 00: 14: 46.819 -> 00: 14: 50.054 Ya, ayahmu itu hal yang nyata. 327 00: 14: 54.426 -> 00: 14: 58.229 Katakanlah, saya dan Agatha, kami re openin 'sebuah klub kecil musik 328 00: 14: 58.330 -> 00: 14: 59.564 di atas Divisi. 329 00: 15: 00.266 -> 00: 15: 01.933. Kami menyebutnya Godot 330 00: 15: 03.936 -> 00: 15: 08.172 Saya pikir akan keren nyata, Anda adalah bagian dari itu. 331 00: 15: 09.241 -> 00: 15: 10.041 - Tunggu, apa? 332 00:15: 11.043 -> 00: 15: 12.277 Mengapa Anda membutuhkan saya? 333 00: 15: 12.845 -> 00: 15: 13.411. - rasa Anda 334 00: 15: 13.512 -> 00: 15: 14.746 Anda sudah mendapat chic. 335 00: 15: 14.847 -> 00: 15: 16.848 Aku bilang, Anda menjalankan bisnis Anda sendiri. 336 00: 15: 17.816 -> 00: 15: 20.551 Anda membuat investasi kecil, $ 15.000 atau . apapun 337 00: 15: 21.020 -> 00: 15: 22.720 Dan kemudian, setelah kita membuka klub, 338 00: 15: 22.821 -> 00: 15: 23.888 setelah sekitar tiga atau empat bulan, 339 00:15 : 23989 -> 00: 15: 25.356 Anda membuat uang Anda sendiri kembali. 340 00: 15: 26.258 -> 00: 15: 28.626 - Wow, menjalankan klub musik dengan Anda? 341 00: 15: 28.727 -> 00: 15: 29.294 Saya mean-- 342 00: 15: 29.395 -> 00: 15: 29.794 - Ya. 343 00: 15: 30.930 -> 00: 15: 31.930 - yang akan menjadi seperti mimpi saya menjadi kenyataan. 344 00: 15: 33.432 -> 00: 15: 35.466 - Baik, baik kita dapat hash keluar rincian sedikit kemudian. 345 00: 15: 37.136 -> 00: 15: 38.036. Ini kartu nama saya 346 00:15 : 38971 -> 00: 15: 40.605 - Wow, terima kasih, Simon. 347 00: 15: 41.006 -> 00: 15: 42.073 Ini menakjubkan. 348 00: 15: 42.708 -> 00: 15: 44.042 Saya pasti akan berhubungan. 349 00: 15: 44.143 -> 00: 15: 44.909 - Aku akan menunggumu '. mendengar dari ya 350 00: 15: 45.010 -> 00: 15: 46.311 - Oke, bye.











































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: