100:02:58,779 --> 00:03:00,918Too many pretty boyswere assaulted...200 terjemahan - 100:02:58,779 --> 00:03:00,918Too many pretty boyswere assaulted...200 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:02:58,779 --> 00:03:00,918Too m

1
00:02:58,779 --> 00:03:00,918
Too many pretty boys
were assaulted...

2
00:03:03,216 --> 00:03:07,130
There's been curfew,
the government has ordered..

3
00:03:07,220 --> 00:03:08,824
"not to come out of your houses.

4
00:03:08,922 --> 00:03:10,128
I repeat.

5
00:03:10,190 --> 00:03:11,828
Be careful.. be careful
- There's been curfew..

6
00:03:12,059 --> 00:03:15,404
..ordered from the government.
Don't come out of your houses.

7
00:03:17,330 --> 00:03:19,241
Slowly, Ok
- There's been curfew..

8
00:03:20,967 --> 00:03:24,176
This pain had started three hours
before and you're telling me now

9
00:03:24,704 --> 00:03:28,208
I thought I will be able to control
the pain till the curfew is over

10
00:03:28,909 --> 00:03:30,081
Honey, this is delivery pain

11
00:03:30,177 --> 00:03:31,656
No woman can control this pain

12
00:03:31,712 --> 00:03:33,419
What do I know about this pain?

13
00:03:34,114 --> 00:03:35,058
Be careful

14
00:03:36,249 --> 00:03:37,819
First this curfew and
on top of it this weather

15
00:03:38,018 --> 00:03:39,554
No one is going to help us today

16
00:03:40,020 --> 00:03:43,160
We will get some vehicle
from the square.. Be careful

17
00:03:47,160 --> 00:03:48,662
I can't anymore.. I can't.

18
00:03:48,728 --> 00:03:50,503
Tidim square is right here

19
00:03:50,931 --> 00:03:52,274
Thank god the rain has stopped

20
00:03:56,536 --> 00:03:58,413
Honey..

21
00:04:00,440 --> 00:04:01,817
Are you ok honey?

22
00:04:04,611 --> 00:04:07,990
Slowly.. slowly

23
00:04:08,782 --> 00:04:11,820
Sit down.. sit down.. sit here for
2 minutes while I figure something out

24
00:04:11,985 --> 00:04:13,396
No, no I will come with you.
- Sit down..

25
00:04:13,487 --> 00:04:14,522
lam right here honey.
- No I will come with you

26
00:04:14,621 --> 00:04:17,864
lam right here Thoi.. with you..
just 2 minutes" sit down please

27
00:04:21,528 --> 00:04:22,973
Oh Mother!

28
00:04:44,551 --> 00:04:47,760
Freeze.. freeze.. who is there?
Hands up

29
00:04:47,854 --> 00:04:50,733
Sir.. sir.. sir

30
00:04:50,891 --> 00:04:52,268
Sir what are you doing?

31
00:04:52,425 --> 00:04:55,872
You bloody rebels..
you wreak havoc whenever you feel like

32
00:04:55,929 --> 00:04:57,169
lam not a rebel sir

33
00:04:57,497 --> 00:04:58,498
Please have a look there

34
00:04:58,565 --> 00:04:59,373
Don't raise your voice

35
00:05:00,934 --> 00:05:04,313
My wife is pregnant sir.
We need to get to the hospital. Please

36
00:05:04,504 --> 00:05:06,177
Bizhou Go check. Go

37
00:05:06,439 --> 00:05:08,942
Go and see there. Don't move.
- Please Sir. help us

38
00:05:09,176 --> 00:05:10,314
Honey

39
00:05:11,678 --> 00:05:12,520
Honey

40
00:05:13,847 --> 00:05:14,655
Honey

41
00:05:36,136 --> 00:05:40,084
Hey! Whose daughter is this?
Take her away from here

42
00:05:42,542 --> 00:05:45,421
Sir, he is telling the truth

43
00:05:49,749 --> 00:05:52,195
A plane has crashed and
there is fire everywhere

44
00:05:52,252 --> 00:05:53,595
and you let
Chungneizang go there?

45
00:05:53,820 --> 00:05:54,890
And you?

46
00:05:55,922 --> 00:05:56,923
What are you hiding behind?

47
00:05:58,859 --> 00:05:59,769
Show it

48
00:06:02,329 --> 00:06:03,467
You picked this up from there?

49
00:06:04,097 --> 00:06:05,804
This is no girl's toy

50
00:06:05,866 --> 00:06:08,437
Tonpa, help is needed
at the crash site

51
00:06:08,635 --> 00:06:10,308
Yes yes.. I will be right there

52
00:06:10,670 --> 00:06:14,208
Go to bed now and don't
you dare to get out of the house

53
00:06:26,419 --> 00:06:27,454
Come on go to sleep

54
00:06:47,207 --> 00:06:48,311
Mad girl

55
00:06:53,747 --> 00:06:54,885
How did you hit her?

56
00:06:54,981 --> 00:06:56,688
You like to fight with boy

57
00:06:58,551 --> 00:07:00,360
Let her go Mangi

58
00:07:00,453 --> 00:07:01,659
Move back..

59
00:07:02,322 --> 00:07:03,096
Leave my hair..

60
00:07:03,156 --> 00:07:04,829
Why did you beat her?

61
00:07:05,325 --> 00:07:06,429
She is my girlfriend
- Answer me.

62
00:07:06,493 --> 00:07:08,097
I can do whatever the hell
I want with her. What is it to you?

63
00:07:08,261 --> 00:07:09,171
Leave me..

64
00:07:11,097 --> 00:07:12,599
What is this ruckus here?

65
00:07:12,666 --> 00:07:14,304
Go away from here!
- Coward!

66
00:07:14,634 --> 00:07:17,808
I'm leaving you for the last time
- Where are you running, coward?

67
00:07:18,104 --> 00:07:21,017
lam not running..
I'm having mercy on you. Let me go

68
00:07:21,141 --> 00:07:22,950
Don't Chungneizang, he'll get hurt

69
00:07:23,610 --> 00:07:25,851
I took a beating from him for you
and you are more concerned about him

70
00:07:27,147 --> 00:07:29,559
Tell your boyfriend that I will
break his face next time I see him

71
00:07:29,716 --> 00:07:32,026
What are you all doing here?
Go home

72
00:07:32,786 --> 00:07:34,697
I don't know what
to do with you anymore

73
00:07:36,289 --> 00:07:37,927
You are the eldest in the house

74
00:07:38,725 --> 00:07:39,635
but looking at
your antics looks like

75
00:07:39,693 --> 00:07:41,229
your younger brother
and sister will grow up before you

76
00:07:41,628 --> 00:07:43,699
Appa he was beating Tarisa.
I won't get angry or what?

77
00:07:43,930 --> 00:07:45,068
Anger is your excuse all the time,
isn't it?

78
00:07:45,732 --> 00:07:47,405
I thought allowing
you to do athletics

79
00:07:47,500 --> 00:07:49,980
would help you control
that temper of yours but..

80
00:07:50,036 --> 00:07:51,208
I don't like athletics

81
00:07:52,539 --> 00:07:55,349
I have been borrowing from people
for the last 2 years to pay for her

82
00:07:55,775 --> 00:07:57,880
and now she says
she doesn't like athletics!

83
00:07:57,944 --> 00:07:59,582
Appa she wants to become a boxer

84
00:07:59,679 --> 00:08:00,555
Shut up!

85
00:08:02,215 --> 00:08:04,855
Who will marry you once
your nose and face is broken

86
00:08:05,385 --> 00:08:08,923
I should have burnt the
gloves instead of throwing them

87
00:08:09,656 --> 00:08:12,398
From the time you picked them
up you have begun acting like a boy

88
00:08:12,492 --> 00:08:14,369
Call me anything you
want but don't call me a boy

89
00:08:14,461 --> 00:08:15,701
Thats it!
- Chungneizang..

90
00:08:15,895 --> 00:08:17,738
I have had enough of this
rowdy behaviour of yours - Thats it

91
00:08:18,798 --> 00:08:21,836
Don't even think of getting out
of the house till your face is healed

92
00:08:26,639 --> 00:08:27,481
What happened?

93
00:08:28,541 --> 00:08:29,485
Show me.

94
00:08:29,876 --> 00:08:31,514
This girl is beyond any hope

95
00:08:31,845 --> 00:08:33,552
Show me what happened

96
00:08:34,314 --> 00:08:36,692
That Mangi has had it
from me when I see him next

97
00:08:37,017 --> 00:08:38,428
Because of him I was locked
up in the house for a week

98
00:08:38,518 --> 00:08:40,259
Let it go, why are you
troubling yourself over him

99
00:08:40,353 --> 00:08:42,094
And that Tarisa,
she's completely mad..

100
00:08:42,422 --> 00:08:44,766
He keeps physically abusing her
and she continues to be with him

101
00:08:46,192 --> 00:08:48,934
Hey Chungneizang let
us take the other route

102
00:08:49,029 --> 00:08:50,099
Why? That will be longer

103
00:08:50,196 --> 00:08:51,937
Yeah so what?
Come let us go from there

104
00:08:53,066 --> 00:08:53,908
Come

105
00:08:54,501 --> 00:08:57,846
Mangi.. - Hey Chungneizang, leave it.
Chungneizang what are you doing?

106
00:08:57,904 --> 00:08:59,611
Wait.. hold this" hold my bag..

107
00:09:00,006 --> 00:09:01,986
MANGI! Wait Mangi.
- Forget it.. Let it be

108
00:09:02,075 --> 00:09:03,645
Leave it. What are you doing?

109
00:09:04,310 --> 00:09:05,687
Let it be Chungneizang, let us go

110
00:09:06,179 --> 00:09:07,681
What is wrong with this girl?
ls she psycho?

111
00:09:07,747 --> 00:09:09,624
What are you going to do with this.
- Today he is finished

112
00:09:09,683 --> 00:09:11,924
Chungneizang - Leave it

113
00:09:12,552 --> 00:09:14,190
Wait!

114
00:09:14,754 --> 00:09:15,289
What is your problem

115
00:09:15,355 --> 00:09:17,562
You were having mercy on me?
- What is your problem, huh?

116
00:09:17,657 --> 00:09:19,659
You haven't had your fill
from the beating last time?

117
00:09:19,859 --> 00:09:20,894
You want some more of it?

118
00:09:21,294 --> 00:09:21,897
What happened?

119
00:09:22,162 --> 00:09:24,802
Hey check this out! We have our
female Mohammad Ali here!

120
00:09:24,864 --> 00:09:26,172
You are gonna beat me? Come on do it

121
00:09:26,399 --> 00:09:28,174
Beat me.. beat me. Get lost!

122
00:09:31,638 --> 00:09:32,548
Get lost

123
00:09:32,639 --> 00:09:35,051
How dare you hit a girl!

124
00:09:35,241 --> 00:09:37,517
This time I won't leave you

125
00:09:37,944 --> 00:09:38,922
Wait

126
00:09:39,179 --> 00:09:40,021
Wait..

127
00:09:44,851 --> 00:09:46,421
Where will you run till..

128
00:09:49,556 --> 00:09:50,899
You've gone mad.

129
00:09:52,859 --> 00:09:53,860
Move!!!

130
00:09:54,260 --> 00:09:55,330
Stop!!

131
00:09:56,062 --> 00:09:57,564
Till when will you run..

132
00:09:57,731 --> 00:09:59,267
Where will you run

133
00:10:01,234 --> 00:10:02,679
You can't escape today.

134
00:10:03,169 --> 00:10:04,045
Get lost

135
00:10:05,705 --> 00:10:06,706
Wait..

136
00:10:06,873 --> 00:10:08,853
Wont leave you..

137
00:10:10,743 --> 00:10:11,778
Mangi - Move

138
00:10:11,878 --> 00:10:13,221
Where will you go - Move

139
00:10:13,613 --> 00:10:16,890
You going to have mercy on me huh?
Mercy on me?

140
00:10:18,218 --> 00:10:22,689
This girl has gone mad.
She is mad. Save me.. Save me..

141
00:10:23,389 --> 00:10:24,959
I told you I will break your face

142
00:10:25,091 --> 00:10:26,866
Hey girl! Come here

143
00:10:32,999 --> 00:10:34,535
Wearing gloves and using it to fight?

144
00:10:35,068 --> 00:10:36,376
This is how fighting is done

145
00:10:36,569 --> 00:10:38,105
Don't insult the glove

146
00:10:38,638 --> 00:10:42,142
Boxing gloves are used for
sport not for fighting. Under
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
1
00:02:58,779 --> 00:03:00,918
Too many pretty boys
were assaulted...

2
00:03:03,216 --> 00:03:07,130
There's been curfew,
the government has ordered..

3
00:03:07,220 --> 00:03:08,824
"not to come out of your houses.

4
00:03:08,922 --> 00:03:10,128
I repeat.

5
00:03:10,190 --> 00:03:11,828
Be careful.. be careful
- There's been curfew..

6
00:03:12,059 --> 00:03:15,404
..ordered from the government.
Don't come out of your houses.

7
00:03:17,330 --> 00:03:19,241
Slowly, Ok
- There's been curfew..

8
00:03:20,967 --> 00:03:24,176
This pain had started three hours
before and you're telling me now

9
00:03:24,704 --> 00:03:28,208
I thought I will be able to control
the pain till the curfew is over

10
00:03:28,909 --> 00:03:30,081
Honey, this is delivery pain

11
00:03:30,177 --> 00:03:31,656
No woman can control this pain

12
00:03:31,712 --> 00:03:33,419
What do I know about this pain?

13
00:03:34,114 --> 00:03:35,058
Be careful

14
00:03:36,249 --> 00:03:37,819
First this curfew and
on top of it this weather

15
00:03:38,018 --> 00:03:39,554
No one is going to help us today

16
00:03:40,020 --> 00:03:43,160
We will get some vehicle
from the square.. Be careful

17
00:03:47,160 --> 00:03:48,662
I can't anymore.. I can't.

18
00:03:48,728 --> 00:03:50,503
Tidim square is right here

19
00:03:50,931 --> 00:03:52,274
Thank god the rain has stopped

20
00:03:56,536 --> 00:03:58,413
Honey..

21
00:04:00,440 --> 00:04:01,817
Are you ok honey?

22
00:04:04,611 --> 00:04:07,990
Slowly.. slowly

23
00:04:08,782 --> 00:04:11,820
Sit down.. sit down.. sit here for
2 minutes while I figure something out

24
00:04:11,985 --> 00:04:13,396
No, no I will come with you.
- Sit down..

25
00:04:13,487 --> 00:04:14,522
lam right here honey.
- No I will come with you

26
00:04:14,621 --> 00:04:17,864
lam right here Thoi.. with you..
just 2 minutes" sit down please

27
00:04:21,528 --> 00:04:22,973
Oh Mother!

28
00:04:44,551 --> 00:04:47,760
Freeze.. freeze.. who is there?
Hands up

29
00:04:47,854 --> 00:04:50,733
Sir.. sir.. sir

30
00:04:50,891 --> 00:04:52,268
Sir what are you doing?

31
00:04:52,425 --> 00:04:55,872
You bloody rebels..
you wreak havoc whenever you feel like

32
00:04:55,929 --> 00:04:57,169
lam not a rebel sir

33
00:04:57,497 --> 00:04:58,498
Please have a look there

34
00:04:58,565 --> 00:04:59,373
Don't raise your voice

35
00:05:00,934 --> 00:05:04,313
My wife is pregnant sir.
We need to get to the hospital. Please

36
00:05:04,504 --> 00:05:06,177
Bizhou Go check. Go

37
00:05:06,439 --> 00:05:08,942
Go and see there. Don't move.
- Please Sir. help us

38
00:05:09,176 --> 00:05:10,314
Honey

39
00:05:11,678 --> 00:05:12,520
Honey

40
00:05:13,847 --> 00:05:14,655
Honey

41
00:05:36,136 --> 00:05:40,084
Hey! Whose daughter is this?
Take her away from here

42
00:05:42,542 --> 00:05:45,421
Sir, he is telling the truth

43
00:05:49,749 --> 00:05:52,195
A plane has crashed and
there is fire everywhere

44
00:05:52,252 --> 00:05:53,595
and you let
Chungneizang go there?

45
00:05:53,820 --> 00:05:54,890
And you?

46
00:05:55,922 --> 00:05:56,923
What are you hiding behind?

47
00:05:58,859 --> 00:05:59,769
Show it

48
00:06:02,329 --> 00:06:03,467
You picked this up from there?

49
00:06:04,097 --> 00:06:05,804
This is no girl's toy

50
00:06:05,866 --> 00:06:08,437
Tonpa, help is needed
at the crash site

51
00:06:08,635 --> 00:06:10,308
Yes yes.. I will be right there

52
00:06:10,670 --> 00:06:14,208
Go to bed now and don't
you dare to get out of the house

53
00:06:26,419 --> 00:06:27,454
Come on go to sleep

54
00:06:47,207 --> 00:06:48,311
Mad girl

55
00:06:53,747 --> 00:06:54,885
How did you hit her?

56
00:06:54,981 --> 00:06:56,688
You like to fight with boy

57
00:06:58,551 --> 00:07:00,360
Let her go Mangi

58
00:07:00,453 --> 00:07:01,659
Move back..

59
00:07:02,322 --> 00:07:03,096
Leave my hair..

60
00:07:03,156 --> 00:07:04,829
Why did you beat her?

61
00:07:05,325 --> 00:07:06,429
She is my girlfriend
- Answer me.

62
00:07:06,493 --> 00:07:08,097
I can do whatever the hell
I want with her. What is it to you?

63
00:07:08,261 --> 00:07:09,171
Leave me..

64
00:07:11,097 --> 00:07:12,599
What is this ruckus here?

65
00:07:12,666 --> 00:07:14,304
Go away from here!
- Coward!

66
00:07:14,634 --> 00:07:17,808
I'm leaving you for the last time
- Where are you running, coward?

67
00:07:18,104 --> 00:07:21,017
lam not running..
I'm having mercy on you. Let me go

68
00:07:21,141 --> 00:07:22,950
Don't Chungneizang, he'll get hurt

69
00:07:23,610 --> 00:07:25,851
I took a beating from him for you
and you are more concerned about him

70
00:07:27,147 --> 00:07:29,559
Tell your boyfriend that I will
break his face next time I see him

71
00:07:29,716 --> 00:07:32,026
What are you all doing here?
Go home

72
00:07:32,786 --> 00:07:34,697
I don't know what
to do with you anymore

73
00:07:36,289 --> 00:07:37,927
You are the eldest in the house

74
00:07:38,725 --> 00:07:39,635
but looking at
your antics looks like

75
00:07:39,693 --> 00:07:41,229
your younger brother
and sister will grow up before you

76
00:07:41,628 --> 00:07:43,699
Appa he was beating Tarisa.
I won't get angry or what?

77
00:07:43,930 --> 00:07:45,068
Anger is your excuse all the time,
isn't it?

78
00:07:45,732 --> 00:07:47,405
I thought allowing
you to do athletics

79
00:07:47,500 --> 00:07:49,980
would help you control
that temper of yours but..

80
00:07:50,036 --> 00:07:51,208
I don't like athletics

81
00:07:52,539 --> 00:07:55,349
I have been borrowing from people
for the last 2 years to pay for her

82
00:07:55,775 --> 00:07:57,880
and now she says
she doesn't like athletics!

83
00:07:57,944 --> 00:07:59,582
Appa she wants to become a boxer

84
00:07:59,679 --> 00:08:00,555
Shut up!

85
00:08:02,215 --> 00:08:04,855
Who will marry you once
your nose and face is broken

86
00:08:05,385 --> 00:08:08,923
I should have burnt the
gloves instead of throwing them

87
00:08:09,656 --> 00:08:12,398
From the time you picked them
up you have begun acting like a boy

88
00:08:12,492 --> 00:08:14,369
Call me anything you
want but don't call me a boy

89
00:08:14,461 --> 00:08:15,701
Thats it!
- Chungneizang..

90
00:08:15,895 --> 00:08:17,738
I have had enough of this
rowdy behaviour of yours - Thats it

91
00:08:18,798 --> 00:08:21,836
Don't even think of getting out
of the house till your face is healed

92
00:08:26,639 --> 00:08:27,481
What happened?

93
00:08:28,541 --> 00:08:29,485
Show me.

94
00:08:29,876 --> 00:08:31,514
This girl is beyond any hope

95
00:08:31,845 --> 00:08:33,552
Show me what happened

96
00:08:34,314 --> 00:08:36,692
That Mangi has had it
from me when I see him next

97
00:08:37,017 --> 00:08:38,428
Because of him I was locked
up in the house for a week

98
00:08:38,518 --> 00:08:40,259
Let it go, why are you
troubling yourself over him

99
00:08:40,353 --> 00:08:42,094
And that Tarisa,
she's completely mad..

100
00:08:42,422 --> 00:08:44,766
He keeps physically abusing her
and she continues to be with him

101
00:08:46,192 --> 00:08:48,934
Hey Chungneizang let
us take the other route

102
00:08:49,029 --> 00:08:50,099
Why? That will be longer

103
00:08:50,196 --> 00:08:51,937
Yeah so what?
Come let us go from there

104
00:08:53,066 --> 00:08:53,908
Come

105
00:08:54,501 --> 00:08:57,846
Mangi.. - Hey Chungneizang, leave it.
Chungneizang what are you doing?

106
00:08:57,904 --> 00:08:59,611
Wait.. hold this" hold my bag..

107
00:09:00,006 --> 00:09:01,986
MANGI! Wait Mangi.
- Forget it.. Let it be

108
00:09:02,075 --> 00:09:03,645
Leave it. What are you doing?

109
00:09:04,310 --> 00:09:05,687
Let it be Chungneizang, let us go

110
00:09:06,179 --> 00:09:07,681
What is wrong with this girl?
ls she psycho?

111
00:09:07,747 --> 00:09:09,624
What are you going to do with this.
- Today he is finished

112
00:09:09,683 --> 00:09:11,924
Chungneizang - Leave it

113
00:09:12,552 --> 00:09:14,190
Wait!

114
00:09:14,754 --> 00:09:15,289
What is your problem

115
00:09:15,355 --> 00:09:17,562
You were having mercy on me?
- What is your problem, huh?

116
00:09:17,657 --> 00:09:19,659
You haven't had your fill
from the beating last time?

117
00:09:19,859 --> 00:09:20,894
You want some more of it?

118
00:09:21,294 --> 00:09:21,897
What happened?

119
00:09:22,162 --> 00:09:24,802
Hey check this out! We have our
female Mohammad Ali here!

120
00:09:24,864 --> 00:09:26,172
You are gonna beat me? Come on do it

121
00:09:26,399 --> 00:09:28,174
Beat me.. beat me. Get lost!

122
00:09:31,638 --> 00:09:32,548
Get lost

123
00:09:32,639 --> 00:09:35,051
How dare you hit a girl!

124
00:09:35,241 --> 00:09:37,517
This time I won't leave you

125
00:09:37,944 --> 00:09:38,922
Wait

126
00:09:39,179 --> 00:09:40,021
Wait..

127
00:09:44,851 --> 00:09:46,421
Where will you run till..

128
00:09:49,556 --> 00:09:50,899
You've gone mad.

129
00:09:52,859 --> 00:09:53,860
Move!!!

130
00:09:54,260 --> 00:09:55,330
Stop!!

131
00:09:56,062 --> 00:09:57,564
Till when will you run..

132
00:09:57,731 --> 00:09:59,267
Where will you run

133
00:10:01,234 --> 00:10:02,679
You can't escape today.

134
00:10:03,169 --> 00:10:04,045
Get lost

135
00:10:05,705 --> 00:10:06,706
Wait..

136
00:10:06,873 --> 00:10:08,853
Wont leave you..

137
00:10:10,743 --> 00:10:11,778
Mangi - Move

138
00:10:11,878 --> 00:10:13,221
Where will you go - Move

139
00:10:13,613 --> 00:10:16,890
You going to have mercy on me huh?
Mercy on me?

140
00:10:18,218 --> 00:10:22,689
This girl has gone mad.
She is mad. Save me.. Save me..

141
00:10:23,389 --> 00:10:24,959
I told you I will break your face

142
00:10:25,091 --> 00:10:26,866
Hey girl! Come here

143
00:10:32,999 --> 00:10:34,535
Wearing gloves and using it to fight?

144
00:10:35,068 --> 00:10:36,376
This is how fighting is done

145
00:10:36,569 --> 00:10:38,105
Don't insult the glove

146
00:10:38,638 --> 00:10:42,142
Boxing gloves are used for
sport not for fighting. Under
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00:02:58,779 --> 00:03:00,918
Too many pretty boys
were assaulted...

2
00:03:03,216 --> 00:03:07,130
There's been curfew,
the government has ordered..

3
00:03:07,220 --> 00:03:08,824
"not to come out of your houses.

4
00:03:08,922 --> 00:03:10,128
I repeat.

5
00:03:10,190 --> 00:03:11,828
Be careful.. be careful
- There's been curfew..

6
00:03:12,059 --> 00:03:15,404
..ordered from the government.
Don't come out of your houses.

7
00:03:17,330 --> 00:03:19,241
Slowly, Ok
- There's been curfew..

8
00:03:20,967 --> 00:03:24,176
This pain had started three hours
before and you're telling me now

9
00:03:24,704 --> 00:03:28,208
I thought I will be able to control
the pain till the curfew is over

10
00:03:28,909 --> 00:03:30,081
Honey, this is delivery pain

11
00:03:30,177 --> 00:03:31,656
No woman can control this pain

12
00:03:31,712 --> 00:03:33,419
What do I know about this pain?

13
00:03:34,114 --> 00:03:35,058
Be careful

14
00:03:36,249 --> 00:03:37,819
First this curfew and
on top of it this weather

15
00:03:38,018 --> 00:03:39,554
No one is going to help us today

16
00:03:40,020 --> 00:03:43,160
We will get some vehicle
from the square.. Be careful

17
00:03:47,160 --> 00:03:48,662
I can't anymore.. I can't.

18
00:03:48,728 --> 00:03:50,503
Tidim square is right here

19
00:03:50,931 --> 00:03:52,274
Thank god the rain has stopped

20
00:03:56,536 --> 00:03:58,413
Honey..

21
00:04:00,440 --> 00:04:01,817
Are you ok honey?

22
00:04:04,611 --> 00:04:07,990
Slowly.. slowly

23
00:04:08,782 --> 00:04:11,820
Sit down.. sit down.. sit here for
2 minutes while I figure something out

24
00:04:11,985 --> 00:04:13,396
No, no I will come with you.
- Sit down..

25
00:04:13,487 --> 00:04:14,522
lam right here honey.
- No I will come with you

26
00:04:14,621 --> 00:04:17,864
lam right here Thoi.. with you..
just 2 minutes" sit down please

27
00:04:21,528 --> 00:04:22,973
Oh Mother!

28
00:04:44,551 --> 00:04:47,760
Freeze.. freeze.. who is there?
Hands up

29
00:04:47,854 --> 00:04:50,733
Sir.. sir.. sir

30
00:04:50,891 --> 00:04:52,268
Sir what are you doing?

31
00:04:52,425 --> 00:04:55,872
You bloody rebels..
you wreak havoc whenever you feel like

32
00:04:55,929 --> 00:04:57,169
lam not a rebel sir

33
00:04:57,497 --> 00:04:58,498
Please have a look there

34
00:04:58,565 --> 00:04:59,373
Don't raise your voice

35
00:05:00,934 --> 00:05:04,313
My wife is pregnant sir.
We need to get to the hospital. Please

36
00:05:04,504 --> 00:05:06,177
Bizhou Go check. Go

37
00:05:06,439 --> 00:05:08,942
Go and see there. Don't move.
- Please Sir. help us

38
00:05:09,176 --> 00:05:10,314
Honey

39
00:05:11,678 --> 00:05:12,520
Honey

40
00:05:13,847 --> 00:05:14,655
Honey

41
00:05:36,136 --> 00:05:40,084
Hey! Whose daughter is this?
Take her away from here

42
00:05:42,542 --> 00:05:45,421
Sir, he is telling the truth

43
00:05:49,749 --> 00:05:52,195
A plane has crashed and
there is fire everywhere

44
00:05:52,252 --> 00:05:53,595
and you let
Chungneizang go there?

45
00:05:53,820 --> 00:05:54,890
And you?

46
00:05:55,922 --> 00:05:56,923
What are you hiding behind?

47
00:05:58,859 --> 00:05:59,769
Show it

48
00:06:02,329 --> 00:06:03,467
You picked this up from there?

49
00:06:04,097 --> 00:06:05,804
This is no girl's toy

50
00:06:05,866 --> 00:06:08,437
Tonpa, help is needed
at the crash site

51
00:06:08,635 --> 00:06:10,308
Yes yes.. I will be right there

52
00:06:10,670 --> 00:06:14,208
Go to bed now and don't
you dare to get out of the house

53
00:06:26,419 --> 00:06:27,454
Come on go to sleep

54
00:06:47,207 --> 00:06:48,311
Mad girl

55
00:06:53,747 --> 00:06:54,885
How did you hit her?

56
00:06:54,981 --> 00:06:56,688
You like to fight with boy

57
00:06:58,551 --> 00:07:00,360
Let her go Mangi

58
00:07:00,453 --> 00:07:01,659
Move back..

59
00:07:02,322 --> 00:07:03,096
Leave my hair..

60
00:07:03,156 --> 00:07:04,829
Why did you beat her?

61
00:07:05,325 --> 00:07:06,429
She is my girlfriend
- Answer me.

62
00:07:06,493 --> 00:07:08,097
I can do whatever the hell
I want with her. What is it to you?

63
00:07:08,261 --> 00:07:09,171
Leave me..

64
00:07:11,097 --> 00:07:12,599
What is this ruckus here?

65
00:07:12,666 --> 00:07:14,304
Go away from here!
- Coward!

66
00:07:14,634 --> 00:07:17,808
I'm leaving you for the last time
- Where are you running, coward?

67
00:07:18,104 --> 00:07:21,017
lam not running..
I'm having mercy on you. Let me go

68
00:07:21,141 --> 00:07:22,950
Don't Chungneizang, he'll get hurt

69
00:07:23,610 --> 00:07:25,851
I took a beating from him for you
and you are more concerned about him

70
00:07:27,147 --> 00:07:29,559
Tell your boyfriend that I will
break his face next time I see him

71
00:07:29,716 --> 00:07:32,026
What are you all doing here?
Go home

72
00:07:32,786 --> 00:07:34,697
I don't know what
to do with you anymore

73
00:07:36,289 --> 00:07:37,927
You are the eldest in the house

74
00:07:38,725 --> 00:07:39,635
but looking at
your antics looks like

75
00:07:39,693 --> 00:07:41,229
your younger brother
and sister will grow up before you

76
00:07:41,628 --> 00:07:43,699
Appa he was beating Tarisa.
I won't get angry or what?

77
00:07:43,930 --> 00:07:45,068
Anger is your excuse all the time,
isn't it?

78
00:07:45,732 --> 00:07:47,405
I thought allowing
you to do athletics

79
00:07:47,500 --> 00:07:49,980
would help you control
that temper of yours but..

80
00:07:50,036 --> 00:07:51,208
I don't like athletics

81
00:07:52,539 --> 00:07:55,349
I have been borrowing from people
for the last 2 years to pay for her

82
00:07:55,775 --> 00:07:57,880
and now she says
she doesn't like athletics!

83
00:07:57,944 --> 00:07:59,582
Appa she wants to become a boxer

84
00:07:59,679 --> 00:08:00,555
Shut up!

85
00:08:02,215 --> 00:08:04,855
Who will marry you once
your nose and face is broken

86
00:08:05,385 --> 00:08:08,923
I should have burnt the
gloves instead of throwing them

87
00:08:09,656 --> 00:08:12,398
From the time you picked them
up you have begun acting like a boy

88
00:08:12,492 --> 00:08:14,369
Call me anything you
want but don't call me a boy

89
00:08:14,461 --> 00:08:15,701
Thats it!
- Chungneizang..

90
00:08:15,895 --> 00:08:17,738
I have had enough of this
rowdy behaviour of yours - Thats it

91
00:08:18,798 --> 00:08:21,836
Don't even think of getting out
of the house till your face is healed

92
00:08:26,639 --> 00:08:27,481
What happened?

93
00:08:28,541 --> 00:08:29,485
Show me.

94
00:08:29,876 --> 00:08:31,514
This girl is beyond any hope

95
00:08:31,845 --> 00:08:33,552
Show me what happened

96
00:08:34,314 --> 00:08:36,692
That Mangi has had it
from me when I see him next

97
00:08:37,017 --> 00:08:38,428
Because of him I was locked
up in the house for a week

98
00:08:38,518 --> 00:08:40,259
Let it go, why are you
troubling yourself over him

99
00:08:40,353 --> 00:08:42,094
And that Tarisa,
she's completely mad..

100
00:08:42,422 --> 00:08:44,766
He keeps physically abusing her
and she continues to be with him

101
00:08:46,192 --> 00:08:48,934
Hey Chungneizang let
us take the other route

102
00:08:49,029 --> 00:08:50,099
Why? That will be longer

103
00:08:50,196 --> 00:08:51,937
Yeah so what?
Come let us go from there

104
00:08:53,066 --> 00:08:53,908
Come

105
00:08:54,501 --> 00:08:57,846
Mangi.. - Hey Chungneizang, leave it.
Chungneizang what are you doing?

106
00:08:57,904 --> 00:08:59,611
Wait.. hold this" hold my bag..

107
00:09:00,006 --> 00:09:01,986
MANGI! Wait Mangi.
- Forget it.. Let it be

108
00:09:02,075 --> 00:09:03,645
Leave it. What are you doing?

109
00:09:04,310 --> 00:09:05,687
Let it be Chungneizang, let us go

110
00:09:06,179 --> 00:09:07,681
What is wrong with this girl?
ls she psycho?

111
00:09:07,747 --> 00:09:09,624
What are you going to do with this.
- Today he is finished

112
00:09:09,683 --> 00:09:11,924
Chungneizang - Leave it

113
00:09:12,552 --> 00:09:14,190
Wait!

114
00:09:14,754 --> 00:09:15,289
What is your problem

115
00:09:15,355 --> 00:09:17,562
You were having mercy on me?
- What is your problem, huh?

116
00:09:17,657 --> 00:09:19,659
You haven't had your fill
from the beating last time?

117
00:09:19,859 --> 00:09:20,894
You want some more of it?

118
00:09:21,294 --> 00:09:21,897
What happened?

119
00:09:22,162 --> 00:09:24,802
Hey check this out! We have our
female Mohammad Ali here!

120
00:09:24,864 --> 00:09:26,172
You are gonna beat me? Come on do it

121
00:09:26,399 --> 00:09:28,174
Beat me.. beat me. Get lost!

122
00:09:31,638 --> 00:09:32,548
Get lost

123
00:09:32,639 --> 00:09:35,051
How dare you hit a girl!

124
00:09:35,241 --> 00:09:37,517
This time I won't leave you

125
00:09:37,944 --> 00:09:38,922
Wait

126
00:09:39,179 --> 00:09:40,021
Wait..

127
00:09:44,851 --> 00:09:46,421
Where will you run till..

128
00:09:49,556 --> 00:09:50,899
You've gone mad.

129
00:09:52,859 --> 00:09:53,860
Move!!!

130
00:09:54,260 --> 00:09:55,330
Stop!!

131
00:09:56,062 --> 00:09:57,564
Till when will you run..

132
00:09:57,731 --> 00:09:59,267
Where will you run

133
00:10:01,234 --> 00:10:02,679
You can't escape today.

134
00:10:03,169 --> 00:10:04,045
Get lost

135
00:10:05,705 --> 00:10:06,706
Wait..

136
00:10:06,873 --> 00:10:08,853
Wont leave you..

137
00:10:10,743 --> 00:10:11,778
Mangi - Move

138
00:10:11,878 --> 00:10:13,221
Where will you go - Move

139
00:10:13,613 --> 00:10:16,890
You going to have mercy on me huh?
Mercy on me?

140
00:10:18,218 --> 00:10:22,689
This girl has gone mad.
She is mad. Save me.. Save me..

141
00:10:23,389 --> 00:10:24,959
I told you I will break your face

142
00:10:25,091 --> 00:10:26,866
Hey girl! Come here

143
00:10:32,999 --> 00:10:34,535
Wearing gloves and using it to fight?

144
00:10:35,068 --> 00:10:36,376
This is how fighting is done

145
00:10:36,569 --> 00:10:38,105
Don't insult the glove

146
00:10:38,638 --> 00:10:42,142
Boxing gloves are used for
sport not for fighting. Under
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: