96300:51:40,695 --> 00:51:42,763Ben, ben, wait!96400:51:43,114 --> 00: terjemahan - 96300:51:40,695 --> 00:51:42,763Ben, ben, wait!96400:51:43,114 --> 00: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

96300:51:40,695 --> 00:51:42,763Ben

963
00:51:40,695 --> 00:51:42,763
Ben, ben, wait!

964
00:51:43,114 --> 00:51:44,174
Ben, wait talk to me!

965
00:51:44,198 --> 00:51:47,224
About what, Kate?
Your slutty blackberry messages or your..

966
00:51:47,257 --> 00:51:49,663
Gucci dress that's not yours..

967
00:51:49,687 --> 00:51:51,435
Your homosexual..
No, i'm sorry..

968
00:51:51,496 --> 00:51:53,723
Bixesual fling?
Which one?

969
00:51:55,838 --> 00:51:57,454
I'm disappointed in you.

970
00:51:58,715 --> 00:52:01,491
Ben! hey buddy, wait up!

971
00:52:01,504 --> 00:52:02,830
Slow down!

972
00:52:05,195 --> 00:52:06,703
Get out, get out of my house!

973
00:52:06,727 --> 00:52:08,360
Get out, what are you doing?
-Okay!

974
00:52:08,401 --> 00:52:09,825
Where are you going?
-To Field's.

975
00:52:09,879 --> 00:52:10,958
I'll close Cooney myself.

976
00:52:10,988 --> 00:52:14,516
How are you gonna get in?
-With a little novelty called the truth.

977
00:52:14,561 --> 00:52:15,631
Would you please put a shirt on?

978
00:52:15,654 --> 00:52:18,993
I hate you! Get out!

979
00:52:19,118 --> 00:52:20,217
Have you seen Owen?

980
00:52:20,262 --> 00:52:22,101
You're phony french phony!

981
00:52:22,131 --> 00:52:24,496
Your lifestylist is upstairs..

982
00:52:24,518 --> 00:52:27,548
Having an identity crisis with my best friend's fiance.

983
00:52:29,129 --> 00:52:31,360
Okay, okay!

984
00:52:34,929 --> 00:52:37,695
I don't believe this,
this doesn't make sense.

985
00:52:37,820 --> 00:52:40,130
I swear to God, i'm gonna kick his puffy ass.

986
00:52:40,159 --> 00:52:41,742
You better be sure.

987
00:53:05,798 --> 00:53:07,946
Stop, get up!

988
00:53:07,998 --> 00:53:09,808
Get your boy jewels off me!

989
00:53:12,943 --> 00:53:14,895
It touched me!

990
00:53:14,932 --> 00:53:15,812
Who the hell is that?

991
00:53:15,857 --> 00:53:17,153
You travel with your own boy toy?

992
00:53:17,192 --> 00:53:17,983
Who is he?

993
00:53:18,028 --> 00:53:19,438
We weren't boinking,
we were hiding.

994
00:53:19,483 --> 00:53:20,832
Between his cheeks?

995
00:53:20,884 --> 00:53:22,340
I'm not into boys.

996
00:53:22,897 --> 00:53:25,037
Not that young anyway,
Gaby i wasn't with him, you know that.

997
00:53:25,091 --> 00:53:28,454
Yeah right, cause you're in there with that skinny bitch.

998
00:53:28,462 --> 00:53:29,554
Yeah, so?

999
00:53:29,563 --> 00:53:33,128
So what are you doing with her
when you are with me?

1000
00:53:34,183 --> 00:53:36,180
It's just business!

1001
00:53:38,130 --> 00:53:39,969
Christ, hear me!

1002
00:53:40,423 --> 00:53:42,502
You're really hurting me!

1003
00:53:44,993 --> 00:53:47,043
You're.. Ow!

1004
00:53:47,805 --> 00:53:49,078
That really hurts!

1005
00:53:49,116 --> 00:53:51,347
That was a bitchslapping.

1006
00:54:08,308 --> 00:54:09,755
Get out of my house.

1007
00:54:10,078 --> 00:54:11,919
What?
-You heard me, out!

1008
00:54:12,227 --> 00:54:13,780
What's your problem?

1009
00:54:16,378 --> 00:54:20,147
If it wasn't for you and your moronic open relationship..

1010
00:54:20,200 --> 00:54:22,692
I wouldn't come down here
and safe your sorry ass..

1011
00:54:22,744 --> 00:54:25,684
And stumble upon that slut and those condoms.

1012
00:54:26,023 --> 00:54:28,701
Which force me to have an affair.

1013
00:54:29,394 --> 00:54:30,713
With a gay man.

1014
00:54:30,759 --> 00:54:35,966
So now, i'm the one who's being blamed for having an affair
when it's really Ben who's been cheating.

1015
00:54:36,268 --> 00:54:39,494
So Ben breaks up with me,
and said it's my fault.

1016
00:54:41,318 --> 00:54:44,183
But it's all your fault.

1017
00:54:44,803 --> 00:54:49,966
It is not my fault your boyfriend is banging some Rio bimbo.

1018
00:54:50,004 --> 00:54:53,867
Get out of my house,
i never want to see you again.

1019
00:55:00,846 --> 00:55:03,257
Where are you going? I need you.
-I'm out of here, i'm leaving.

1020
00:55:03,295 --> 00:55:06,428
Please, you have to tell Ben that nothing happened.
Please.

1021
00:55:06,450 --> 00:55:07,890
Are you crazy? I quit.

1022
00:55:07,906 --> 00:55:08,861
Expect my bill in the mail.

1023
00:55:08,891 --> 00:55:11,454
Fine, Quit but please talk to Ben and
tell him nothing happened, please.

1024
00:55:11,469 --> 00:55:15,021
Where the hell is my car? Gaby, damn it!

1025
00:55:15,145 --> 00:55:17,840
My life is falling apart, and all anyone care about is this stupid girl.

1026
00:55:17,877 --> 00:55:20,091
Okay, okay. I'm sorry.

1027
00:55:21,169 --> 00:55:22,518
Pardon me.

1028
00:55:22,570 --> 00:55:24,455
I hope i'm not interupting anything.

1029
00:55:24,469 --> 00:55:25,699
You're..

1030
00:55:26,105 --> 00:55:27,341
Emma Cooney.

1031
00:55:27,952 --> 00:55:29,951
Oh my God, i'm sorry.

1032
00:55:29,989 --> 00:55:32,084
It's such a pleasure to meet you.

1033
00:55:32,145 --> 00:55:34,195
Ben will be so pleased that you're here.
-There he is.

1034
00:55:34,239 --> 00:55:35,253
Ben!

1035
00:55:36,435 --> 00:55:37,875
Emma!

1036
00:55:38,116 --> 00:55:39,517
Hi!

1037
00:55:39,585 --> 00:55:40,684
Ben?

1038
00:55:41,114 --> 00:55:43,315
Come in, come in..

1039
00:55:43,721 --> 00:55:45,288
Welcome.

1040
00:55:45,605 --> 00:55:48,874
So glad you can come,
isn't this nice?

1041
00:55:48,911 --> 00:55:52,680
I assume that you've already met my lovely wife..

1042
00:55:53,079 --> 00:55:55,512
Right here.
-Your wife?

1043
00:55:56,077 --> 00:55:57,456
No..

1044
00:55:58,052 --> 00:56:00,354
But you two..

1045
00:56:00,479 --> 00:56:03,150
Don't be silly, he's teasing..

1046
00:56:03,173 --> 00:56:05,235
No, i'm Cameron..

1047
00:56:06,878 --> 00:56:09,645
I'm Vince's wife.

1048
00:56:11,897 --> 00:56:14,022
You're Vince?

1049
00:56:15,334 --> 00:56:19,206
You look nothing like how i'd imagine you
from your e-mails.

1050
00:56:20,397 --> 00:56:22,407
But who looks like their e-mails?

1051
00:56:26,776 --> 00:56:28,999
True..
-Nobody.

1052
00:56:29,224 --> 00:56:30,687
Nobody.

1053
00:56:32,065 --> 00:56:34,644
I hate to be a bother,
i just thought i'd..

1054
00:56:34,683 --> 00:56:36,892
Take Ben up on his..

1055
00:56:36,938 --> 00:56:40,636
Kind offer of a pre-gala libation.

1056
00:56:40,666 --> 00:56:42,480
You like mojitos?
-I don't know.

1057
00:56:42,524 --> 00:56:46,143
Let's discover now, please..

1058
00:56:47,016 --> 00:56:47,949
I don't want to be Vince.

1059
00:56:47,972 --> 00:56:49,396
Tough, you owe Ben this much.

1060
00:56:49,510 --> 00:56:50,399
I don't owe him anything.

1061
00:56:50,470 --> 00:56:54,091
You know what? I owe you a ball straight,
so if you ever want to collect.

1062
00:56:55,786 --> 00:56:57,015
You got 15 seconds.

1063
00:56:57,044 --> 00:56:58,962
You probably heard a tons of crazy stories today..

1064
00:56:58,980 --> 00:57:01,022
But i'm gonna go a little different direction,
a little honesty.

1065
00:57:01,065 --> 00:57:03,386
I'm not on the guestlist.

1066
00:57:03,434 --> 00:57:05,251
I don't even like parties,
i don't want to be here..

1067
00:57:05,293 --> 00:57:07,482
I just need to talk to Emma Cooney.

1068
00:57:07,783 --> 00:57:09,109
You know Emma Cooney?

1069
00:57:09,154 --> 00:57:10,173
Yeah.

1070
00:57:10,764 --> 00:57:12,193
Ben Roberts.

1071
00:57:12,892 --> 00:57:14,198
Ben Roberts?

1072
00:57:14,276 --> 00:57:15,760
I know Ben Roberts.
-What?

1073
00:57:15,801 --> 00:57:18,819
You're not him, you're just a sneaky snake trying to get into this party.

1074
00:57:18,873 --> 00:57:20,671
I'm not a sneaky snake.
-Yes you are.

1075
00:57:20,689 --> 00:57:22,617
But guess what,
i got something for you.

1076
00:57:22,635 --> 00:57:23,606
Fellas.

1077
00:57:25,166 --> 00:57:26,626
Get him!

1078
00:57:29,266 --> 00:57:32,343
I love froggy the detective,
it was so..

1079
00:57:33,386 --> 00:57:34,909
Moving.

1080
00:57:35,545 --> 00:57:39,123
So, is your wife here Ben?
I'd love to meet her,

1081
00:57:39,248 --> 00:57:42,325
Wife? No we're not married.

1082
00:57:42,385 --> 00:57:44,586
They're not even engaged.

1083
00:57:46,806 --> 00:57:48,156
Kate's upstairs.

1084
00:57:48,185 --> 00:57:50,876
Look, there's Kate right now.

1085
00:57:51,001 --> 00:57:52,770
You are here.

1086
00:57:53,267 --> 00:57:56,506
Kate, meet Emma Cooney, the author.

1087
00:57:56,769 --> 00:57:58,254
Nice to meet you, Kate.

1088
00:57:58,298 --> 00:58:00,606
Lovely home you have here.

1089
00:58:04,371 --> 00:58:05,479
Thank you.

1090
00:58:05,509 --> 00:58:08,996
I thought it felt a bit gouched..

1091
00:58:09,049 --> 00:58:11,830
Austintatious, new Vouge rich..

1092
00:58:11,868 --> 00:58:14,357
No, i think it'll be lovely when it's finished.

1093
00:58:14,372 --> 00:58:17,786
Do you think so?
I don't know.

1094
00:58:18,701 --> 00:58:20,020
Katy.

1095
00:58:21,588 --> 00:58:22,620
Vince.

1096
00:58:22,688 --> 00:58:24,560
Drink up, Kate.

1097
00:58:26,158 --> 00:58:27,394
You've got to be kidding me.

1098
00:58:27,431 --> 00:58:28,794
So, Emma..

1099
00:58:29,419 --> 00:58:30,693
Ben?

1100
00:58:33,197 --> 00:58:34,735
Ben..

1101
00:58:34,802 --> 00:58:36,860
Look who it is. It's..

1102
00:58:37,275 --> 00:58:38,442
Owen.

1103
00:58:38,711 --> 00:58:40,211
Yes, Owen.

1104
00:58:40,256 --> 00:58:41,801
Our interior designer.

1105
00:58:41,839 --> 00:58:43,924
He prefers lifestyler.

1106
00:58:43,954 --> 00:58:45,221
Whatever.
-It doesn't matter.

1107
00:58:45,243 --> 00:58:46,774
Owen Manners?

1108
00:58:46,788 --> 00:58:49,931
What are you doing here?
Aren't you the wonderkid who's in charge of tonight's ball?

1109
00:58:49,954 --> 00:58:51,488
Not for long.

1110
00:58:51,613 --> 00:58:53,381
What the hell is going on?

1111
00:58:53,506 --> 00:58:54,841
What are you guys doing?

1112
00:58:55,063 --> 00:58:56,551
Who the fuck..

1113
00:58:58,050 --> 00:58:59,830
Oh my God.. No way.

1114
00:58:59,875 --> 00:59:02,110
Excuse us..

1115
00:59:02,155 --> 00:59:04,665
Owen insists we go to the party.
-That's awesome.

1116
00:59:04,740 --> 0
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
96300:51:40, 695--> 00:51:42, 763Ben, ben, menunggu!96400:51:43, 114--> 00:51:44, 174Ben, tunggu berbicara dengan saya!96500:51:44, 198--> 00:51:47, 224Tentang apa, Kate?Pesan slutty blackberry atau Anda...96600:51:47, 257--> 00:51:49, 663Gucci gaun yang bukan milikmu.96700:51:49, 687--> 00:51:51, 435Homoseksual Anda...Tidak, aku minta maaf...96800:51:51, 496--> 00:51:53, 723Melemparkan Bixesual?Yang mana?96900:51:55, 838--> 00:51:57, 454Saya kecewa dalam diri Anda.97000:51:58, 715--> 00:52:01, 491Ben! Hei teman, menunggu!97100:52:01, 504--> 00:52:02, 830Pelan-pelan!97200:52:05, 195--> 00:52:06, 703Keluar, keluar dari rumah saya!97300:52:06, 727--> 00:52:08, 360Keluar, apa yang Anda lakukan?-Oke!97400:52:08, 401--> 00:52:09, 825Kamu mau kemana?-Untuk bidang.97500:52:09, 879--> 00:52:10, 958Aku akan menutup Cooney sendiri.97600:52:10, 988--> 00:52:14, 516Bagaimana Anda akan mendapatkan dalam?-Dengan sedikit kebaruan disebut kebenaran.97700:52:14, 561--> 00:52:15, 631Akan Anda silakan memakai kemeja?97800:52:15, 654--> 00:52:18, 993Aku benci kamu! Keluar!97900:52:19, 118--> 00:52:20, 217Pernahkah Anda melihat Owen?98000:52:20, 262--> 00:52:22, 101Kau palsu palsu Perancis!98100:52:22, 131--> 00:52:24, 496Lifestylist Anda lantai atas...98200:52:24, 518--> 00:52:27, 548Mengalami krisis identitas dengan tunangan sahabat saya.98300:52:29, 129--> 00:52:31, 360Oke, oke!98400:52:34, 929--> 00:52:37, 695Saya tidak percaya ini,ini tidak masuk akal.98500:52:37, 820--> 00:52:40, 130Aku bersumpah kepada Tuhan, aku akan menendang pantatnya bengkak.98600:52:40, 159--> 00:52:41, 742Anda lebih baik pastikan.98700:53:05, 798--> 00:53:07, 946Berhenti, bangun!98800:53:07, 998--> 00:53:09, 808Dapatkan anak Anda permata dari saya!98900:53:12, 943--> 00:53:14, 895Itu menyentuh saya!99000:53:14, 932--> 00:53:15, 812Siapa sih yang itu?99100:53:15, 857 00:53:17, 153-->Anda bepergian dengan mainan anak laki-laki Anda sendiri?99200:53:17, 192--> 00:53:17, 983Siapakah dia?99300:53:18, 028--> 00:53:19 438Kami tidak boinking,Kami sedang bersembunyi.99400:53:19, 483--> 00:53:20, 832Antara pipinya?99500:53:20, 884--> 00:53:22, 340Aku tidak ke anak laki-laki.99600:53:22, 897--> 00:53:25, 037Tidak yang muda lagi pula,Gaby aku tidak dengan dia, Anda tahu bahwa.99700:53:25, 091--> 00:53:28, 454Ya benar, karena Anda berada di sana dengan itu jalang kurus.99800:53:28, 462--> 00:53:29, 554Ya, jadi?99900:53:29, 563--> 00:53:33, 128Jadi apa yang Anda lakukan dengan diaBila Anda adalah dengan saya?100000:53:34, 183--> 00:53:36, 180Hal ini hanya bisnis!100100:53:38, 130--> 00:53:39, 969Kristus, mendengar saya!100200:53:40, 423--> 00:53:42, 502Anda benar-benar menyakiti saya!100300:53:44, 993--> 00:53:47, 043Kau... Ow!100400:53:47, 805--> 00:53:49, 078Benar-benar sakit!100500:53:49, 116--> 00:53:51, 347Itu adalah bitchslapping.100600:54:08, 308--> 00:54:09, 755Keluar dari rumah saya.100700:54:10, 078--> 00:54:11, 919Apa?-Anda mendengar saya,!100800:54:12, 227--> 00:54:13, 780Apakah masalah Anda?100900:54:16, 378--> 00:54:20, 147Jika bukan karena Anda dan Anda tolol membuka hubungan...101000:54:20, 200--> 00:54:22, 692Aku tidak akan turun di sinidan aman keledai Maaf...101100:54:22, 744--> 00:54:25, 684Dan tersandung atas pelacur itu dan mereka kondom.101200:54:26, 023--> 00:54:28 701Yang memaksa saya untuk berselingkuh.101300:54:29, 394--> 00:54:30, 713Dengan seorang pria gay.101400:54:30, 759--> 00:54:35, 966Jadi sekarang, saya yang sedang disalahkan untuk berselingkuhKetika itu adalah benar-benar Ben yang telah berbuat curang.101500:54:36, 268--> 00:54:39, 494Jadi Ben memecah dengan saya,dan mengatakan ini adalah salahku.101600:54:41, 318--> 00:54:44, 183Tetapi semua kesalahan Anda.101700:54:44, 803--> 00:54:49, 966Ini adalah bukan salahku pacar Anda adalah membenturkan beberapa piaraanmu Rio.101800:54:50, 004--> 00:54:53, 867Keluar dari rumah saya,Aku tidak pernah ingin melihatmu lagi.101900:55:00, 846--> 00:55:03, 257Kamu mau kemana? Saya memerlukanmu.-Aku keluar dari sini, aku meninggalkan.102000:55:03, 295--> 00:55:06, 428Silakan, Anda harus memberitahu Ben bahwa tidak ada yang terjadi.Mohon.102100:55:06, 450--> 00:55:07, 890Apa kamu gila? Aku berhenti.102200:55:07, 906--> 00:55:08, 861Mengharapkan tagihan di mail.102300:55:08, 891--> 00:55:11, 454Baik, berhenti tetapi silakan berbicara dengan Ben dankatakan padanya tidak ada yang terjadi, silakan.102400:55:11, 469--> 00:55:15, 021Di mana sih adalah mobil saya? Gaby, sialan!102500:55:15, 145--> 00:55:17, 840Hidupku berantakan, dan semua orang peduli adalah gadis bodoh ini.102600:55:17, 877--> 00:55:20, 091Oke, oke. Maaf.102700:55:21, 169 00:55:22, 518-->Maafkanlah saya.102800:55:22, 570--> 00:55:24, 455Saya harap saya tidak interupting apa-apa.102900:55:24, 469--> 00:55:25, 699Kau...103000:55:26, 105--> 00:55:27, 341Emma Cooney.103100:55:27, 952--> 00:55:29, 951Oh my God, aku minta maaf.103200:55:29, 989--> 00:55:32, 084Ini adalah suatu kesenangan untuk bertemu dengan Anda.103300:55:32, 145--> 00:55:34, 195Ben akan sangat senang bahwa Anda di sini.-Dia ada.103400:55:34, 239--> 00:55:35, 253Ben!103500:55:36, 435--> 00:55:37, 875Emma!103600:55:38, 116--> 00:55:39, 517Hai!103700:55:39, 585--> 00:55:40, 684Ben?103800:55:41, 114--> 00:55:43, 315Datang, datang...103900:55:43, 721--> 00:55:45, 288Selamat datang.104000:55:45, 605--> 00:55:48, 874Senang Anda bisa datang,Bukankah ini bagus?104100:55:48, 911--> 00:55:52, 680Saya berasumsi bahwa Anda sudah pernah bertemu saya.104200:55:53, 079--> 00:55:55, 512Di sini.-Istri Anda?104300:55:56, 077--> 00:55:57, 456Tidak..104400:55:58, 052--> 00:56:00, 354Tapi kalian berdua...104500:56:00, 479--> 00:56:03, 150Tidak menjadi bodoh, dia menggoda...104600:56:03, 173--> 00:56:05, 235Tidak, aku Cameron.104700:56:06, 878--> 00:56:09, 645Saya istri Vince.104800:56:11, 897--> 00:56:14, 022Kau Vince?104900:56:15, 334--> 00:56:19, 206Anda melihat apa-apa seperti bagaimana aku akan membayangkan Andadari e-mail.105000:56:20, 397--> 00:56:22, 407Tapi yang terlihat seperti e-mail?105100:56:26, 776--> 00:56:28, 999Benar...-Tidak ada.105200:56:29, 224--> 00:56:30, 687Tidak ada.105300:56:32, 065--> 00:56:34, 644Aku benci harus repot-repot,hanya pikir saya akan105400:56:34, 683--> 00:56:36, 892Mengambil Ben nya...105500:56:36, 938--> 00:56:40, 636Jenis menawarkan dari persembahan anggur kpd dewa pra-gala.105600:56:40, 666--> 00:56:42, 480Anda ingin mojitos?-Saya tidak tahu.105700:56:42, 524--> 00:56:46, 143Mari kita temukan sekarang, silakan.105800:56:47, 016--> 00:56:47, 949Aku tidak ingin menjadi Vince.105900:56:47, 972--> 00:56:49, 396Sulit, Anda berutang Ben ini banyak.106000:56:49, 510--> 00:56:50, 399Aku tidak berutang kepadanya apa pun.106100:56:50, 470--> 00:56:54, 091Anda tahu apa? Aku berutang bola lurus,Jadi jika Anda pernah ingin mengumpulkan.106200:56:55, 786--> 00:56:57, 015Anda mendapat 15 detik.106300:56:57, 044--> 00:56:58, 962Anda mungkin mendengar ton cerita gila hari ini.106400:56:58, 980--> 00:57:01, 022Tapi aku akan pergi sedikit berbeda arah,sedikit kejujuran.106500:57:01, 065--> 00:57:03, 386Saya tidak di guestlist.106600:57:03, 434--> 00:57:05, 251Aku bahkan tidak suka pihak,Aku tidak ingin berada di sini.106700:57:05, 293--> 00:57:07, 482Aku hanya perlu untuk berbicara dengan Emma Cooney.106800:57:07, 783--> 00:57:09, 109Anda tahu Emma Cooney?106900:57:09, 154--> 00:57:10, 173Ya.107000:57:10, 764--> 00:57:12, 193Ben Roberts.107100:57:12, 892--> 00:57:14, 198Ben Roberts?107200:57:14, 276--> 00:57:15, 760Aku tahu Ben Roberts.-Apa?107300:57:15, 801--> 00:57:18, 819Anda tidak dia, kau hanya seekor ular yang licik berusaha untuk masuk ke pesta ini.107400:57:18, 873--> 00:57:20, 671Saya tidak licik ular.-Ya Anda.107500:57:20, 689--> 00:57:22, 617Tapi coba tebak,Aku punya sesuatu untuk Anda.107600:57:22, 635--> 00:57:23, 606Fellas.107700:57:25, 166--> 00:57:26, 626Dapatkan dia!107800:57:29, 266--> 00:57:32, 343Saya suka froggy, detektifitu begitu...107900:57:33, 386--> 00:57:34, 909Bergerak.108000:57:35, 545--> 00:57:39, 123Jadi, adalah istri Anda Ben di sini?Aku akan senang bertemu dengannya,108100:57:39, 248--> 00:57:42, 325Istri? Tidak kita tidak sudah menikah.108200:57:42, 385--> 00:57:44, 586Mereka bahkan tidak terlibat.108300:57:46, 806--> 00:57:48, 156Kate di lantai atas.108400:57:48, 185--> 00:57:50, 876Lihat, ada Kate sekarang.108500:57:51, 001--> 00:57:52, 770Anda di sini.108600:57:53, 267--> 00:57:56, 506Kate, bertemu Emma Cooney, penulis.108700:57:56, 769--> 00:57:58, 254Senang bertemu Anda, Kate.108800:57:58, 298--> 00:58:00, 606Lovely rumah Anda ada di sini.108900:58:04, 371--> 00:58:05, 479Terima kasih.109000:58:05, 509--> 00:58:08, 996Saya pikir itu merasa sedikit gouched...109100:58:09, 049--> 00:58:11, 830Austintatious, baru Vouge kaya...109200:58:11, 868--> 00:58:14, 357Tidak, saya pikir itu akan menjadi indah jika sudah selesai.109300:58:14, 372--> 00:58:17, 786Bagaimana menurut Anda?Saya tidak tahu.109400:58:18, 701--> 00:58:20, 020Katy.109500:58:21, 588--> 00:58:22, 620Vince.109600:58:22, 688--> 00:58:24, 560Minum Facebook, Kate.109700:58:26, 158--> 00:58:27, 394Kau pasti bercanda saya.109800:58:27, 431--> 00:58:28, 794Jadi, Emma.109900:58:29, 419--> 00:58:30, 693Ben?110000:58:33, 197--> 00:58:34, 735Ben...110100:58:34, 802--> 00:58:36, 860Lihat yang ini. Memiliki110200:58:37, 275--> 00:58:38, 442Owen.110300:58:38, 711--> 00:58:40, 211Ya, Owen.110400:58:40, 256--> 00:58:41, 801Desainer interior kami.110500:58:41, 839--> 00:58:43, 924Dia lebih suka lifestyler.110600:58:43, 954--> 00:58:45, 221Apa pun.-Tidak masalah.110700:58:45, 243--> 00:58:46, 774Owen sopan santun?110800:58:46, 788--> 00:58:49, 931Apa yang Anda lakukan di sini?Bukankah Anda Ambrosini yang bertanggung jawab atas bola malam ini?110900:58:49, 954--> 00:58:51, 488Tidak untuk waktu yang lama.111000:58:51, 613--> 00:58:53, 381Apa sih yang terjadi?111100:58:53, 506--> 00:58:54, 841Apa yang kalian lakukan?111200:58:55, 063--> 00:58:56, 551Yang apaan...111300:58:58, 050--> 00:58:59, 830Ya ampun.. Tidak mau.111400:58:59, 875--> 00:59:02, 110Alasan kami...111500:59:02, 155--> 00:59:04, 665Owen menegaskan kita pergi ke pesta.-Itu awesome.111600:59:04, 740--> 0
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
963
00:51:40,695 --> 00:51:42,763
Ben, ben, wait!

964
00:51:43,114 --> 00:51:44,174
Ben, wait talk to me!

965
00:51:44,198 --> 00:51:47,224
About what, Kate?
Your slutty blackberry messages or your..

966
00:51:47,257 --> 00:51:49,663
Gucci dress that's not yours..

967
00:51:49,687 --> 00:51:51,435
Your homosexual..
No, i'm sorry..

968
00:51:51,496 --> 00:51:53,723
Bixesual fling?
Which one?

969
00:51:55,838 --> 00:51:57,454
I'm disappointed in you.

970
00:51:58,715 --> 00:52:01,491
Ben! hey buddy, wait up!

971
00:52:01,504 --> 00:52:02,830
Slow down!

972
00:52:05,195 --> 00:52:06,703
Get out, get out of my house!

973
00:52:06,727 --> 00:52:08,360
Get out, what are you doing?
-Okay!

974
00:52:08,401 --> 00:52:09,825
Where are you going?
-To Field's.

975
00:52:09,879 --> 00:52:10,958
I'll close Cooney myself.

976
00:52:10,988 --> 00:52:14,516
How are you gonna get in?
-With a little novelty called the truth.

977
00:52:14,561 --> 00:52:15,631
Would you please put a shirt on?

978
00:52:15,654 --> 00:52:18,993
I hate you! Get out!

979
00:52:19,118 --> 00:52:20,217
Have you seen Owen?

980
00:52:20,262 --> 00:52:22,101
You're phony french phony!

981
00:52:22,131 --> 00:52:24,496
Your lifestylist is upstairs..

982
00:52:24,518 --> 00:52:27,548
Having an identity crisis with my best friend's fiance.

983
00:52:29,129 --> 00:52:31,360
Okay, okay!

984
00:52:34,929 --> 00:52:37,695
I don't believe this,
this doesn't make sense.

985
00:52:37,820 --> 00:52:40,130
I swear to God, i'm gonna kick his puffy ass.

986
00:52:40,159 --> 00:52:41,742
You better be sure.

987
00:53:05,798 --> 00:53:07,946
Stop, get up!

988
00:53:07,998 --> 00:53:09,808
Get your boy jewels off me!

989
00:53:12,943 --> 00:53:14,895
It touched me!

990
00:53:14,932 --> 00:53:15,812
Who the hell is that?

991
00:53:15,857 --> 00:53:17,153
You travel with your own boy toy?

992
00:53:17,192 --> 00:53:17,983
Who is he?

993
00:53:18,028 --> 00:53:19,438
We weren't boinking,
we were hiding.

994
00:53:19,483 --> 00:53:20,832
Between his cheeks?

995
00:53:20,884 --> 00:53:22,340
I'm not into boys.

996
00:53:22,897 --> 00:53:25,037
Not that young anyway,
Gaby i wasn't with him, you know that.

997
00:53:25,091 --> 00:53:28,454
Yeah right, cause you're in there with that skinny bitch.

998
00:53:28,462 --> 00:53:29,554
Yeah, so?

999
00:53:29,563 --> 00:53:33,128
So what are you doing with her
when you are with me?

1000
00:53:34,183 --> 00:53:36,180
It's just business!

1001
00:53:38,130 --> 00:53:39,969
Christ, hear me!

1002
00:53:40,423 --> 00:53:42,502
You're really hurting me!

1003
00:53:44,993 --> 00:53:47,043
You're.. Ow!

1004
00:53:47,805 --> 00:53:49,078
That really hurts!

1005
00:53:49,116 --> 00:53:51,347
That was a bitchslapping.

1006
00:54:08,308 --> 00:54:09,755
Get out of my house.

1007
00:54:10,078 --> 00:54:11,919
What?
-You heard me, out!

1008
00:54:12,227 --> 00:54:13,780
What's your problem?

1009
00:54:16,378 --> 00:54:20,147
If it wasn't for you and your moronic open relationship..

1010
00:54:20,200 --> 00:54:22,692
I wouldn't come down here
and safe your sorry ass..

1011
00:54:22,744 --> 00:54:25,684
And stumble upon that slut and those condoms.

1012
00:54:26,023 --> 00:54:28,701
Which force me to have an affair.

1013
00:54:29,394 --> 00:54:30,713
With a gay man.

1014
00:54:30,759 --> 00:54:35,966
So now, i'm the one who's being blamed for having an affair
when it's really Ben who's been cheating.

1015
00:54:36,268 --> 00:54:39,494
So Ben breaks up with me,
and said it's my fault.

1016
00:54:41,318 --> 00:54:44,183
But it's all your fault.

1017
00:54:44,803 --> 00:54:49,966
It is not my fault your boyfriend is banging some Rio bimbo.

1018
00:54:50,004 --> 00:54:53,867
Get out of my house,
i never want to see you again.

1019
00:55:00,846 --> 00:55:03,257
Where are you going? I need you.
-I'm out of here, i'm leaving.

1020
00:55:03,295 --> 00:55:06,428
Please, you have to tell Ben that nothing happened.
Please.

1021
00:55:06,450 --> 00:55:07,890
Are you crazy? I quit.

1022
00:55:07,906 --> 00:55:08,861
Expect my bill in the mail.

1023
00:55:08,891 --> 00:55:11,454
Fine, Quit but please talk to Ben and
tell him nothing happened, please.

1024
00:55:11,469 --> 00:55:15,021
Where the hell is my car? Gaby, damn it!

1025
00:55:15,145 --> 00:55:17,840
My life is falling apart, and all anyone care about is this stupid girl.

1026
00:55:17,877 --> 00:55:20,091
Okay, okay. I'm sorry.

1027
00:55:21,169 --> 00:55:22,518
Pardon me.

1028
00:55:22,570 --> 00:55:24,455
I hope i'm not interupting anything.

1029
00:55:24,469 --> 00:55:25,699
You're..

1030
00:55:26,105 --> 00:55:27,341
Emma Cooney.

1031
00:55:27,952 --> 00:55:29,951
Oh my God, i'm sorry.

1032
00:55:29,989 --> 00:55:32,084
It's such a pleasure to meet you.

1033
00:55:32,145 --> 00:55:34,195
Ben will be so pleased that you're here.
-There he is.

1034
00:55:34,239 --> 00:55:35,253
Ben!

1035
00:55:36,435 --> 00:55:37,875
Emma!

1036
00:55:38,116 --> 00:55:39,517
Hi!

1037
00:55:39,585 --> 00:55:40,684
Ben?

1038
00:55:41,114 --> 00:55:43,315
Come in, come in..

1039
00:55:43,721 --> 00:55:45,288
Welcome.

1040
00:55:45,605 --> 00:55:48,874
So glad you can come,
isn't this nice?

1041
00:55:48,911 --> 00:55:52,680
I assume that you've already met my lovely wife..

1042
00:55:53,079 --> 00:55:55,512
Right here.
-Your wife?

1043
00:55:56,077 --> 00:55:57,456
No..

1044
00:55:58,052 --> 00:56:00,354
But you two..

1045
00:56:00,479 --> 00:56:03,150
Don't be silly, he's teasing..

1046
00:56:03,173 --> 00:56:05,235
No, i'm Cameron..

1047
00:56:06,878 --> 00:56:09,645
I'm Vince's wife.

1048
00:56:11,897 --> 00:56:14,022
You're Vince?

1049
00:56:15,334 --> 00:56:19,206
You look nothing like how i'd imagine you
from your e-mails.

1050
00:56:20,397 --> 00:56:22,407
But who looks like their e-mails?

1051
00:56:26,776 --> 00:56:28,999
True..
-Nobody.

1052
00:56:29,224 --> 00:56:30,687
Nobody.

1053
00:56:32,065 --> 00:56:34,644
I hate to be a bother,
i just thought i'd..

1054
00:56:34,683 --> 00:56:36,892
Take Ben up on his..

1055
00:56:36,938 --> 00:56:40,636
Kind offer of a pre-gala libation.

1056
00:56:40,666 --> 00:56:42,480
You like mojitos?
-I don't know.

1057
00:56:42,524 --> 00:56:46,143
Let's discover now, please..

1058
00:56:47,016 --> 00:56:47,949
I don't want to be Vince.

1059
00:56:47,972 --> 00:56:49,396
Tough, you owe Ben this much.

1060
00:56:49,510 --> 00:56:50,399
I don't owe him anything.

1061
00:56:50,470 --> 00:56:54,091
You know what? I owe you a ball straight,
so if you ever want to collect.

1062
00:56:55,786 --> 00:56:57,015
You got 15 seconds.

1063
00:56:57,044 --> 00:56:58,962
You probably heard a tons of crazy stories today..

1064
00:56:58,980 --> 00:57:01,022
But i'm gonna go a little different direction,
a little honesty.

1065
00:57:01,065 --> 00:57:03,386
I'm not on the guestlist.

1066
00:57:03,434 --> 00:57:05,251
I don't even like parties,
i don't want to be here..

1067
00:57:05,293 --> 00:57:07,482
I just need to talk to Emma Cooney.

1068
00:57:07,783 --> 00:57:09,109
You know Emma Cooney?

1069
00:57:09,154 --> 00:57:10,173
Yeah.

1070
00:57:10,764 --> 00:57:12,193
Ben Roberts.

1071
00:57:12,892 --> 00:57:14,198
Ben Roberts?

1072
00:57:14,276 --> 00:57:15,760
I know Ben Roberts.
-What?

1073
00:57:15,801 --> 00:57:18,819
You're not him, you're just a sneaky snake trying to get into this party.

1074
00:57:18,873 --> 00:57:20,671
I'm not a sneaky snake.
-Yes you are.

1075
00:57:20,689 --> 00:57:22,617
But guess what,
i got something for you.

1076
00:57:22,635 --> 00:57:23,606
Fellas.

1077
00:57:25,166 --> 00:57:26,626
Get him!

1078
00:57:29,266 --> 00:57:32,343
I love froggy the detective,
it was so..

1079
00:57:33,386 --> 00:57:34,909
Moving.

1080
00:57:35,545 --> 00:57:39,123
So, is your wife here Ben?
I'd love to meet her,

1081
00:57:39,248 --> 00:57:42,325
Wife? No we're not married.

1082
00:57:42,385 --> 00:57:44,586
They're not even engaged.

1083
00:57:46,806 --> 00:57:48,156
Kate's upstairs.

1084
00:57:48,185 --> 00:57:50,876
Look, there's Kate right now.

1085
00:57:51,001 --> 00:57:52,770
You are here.

1086
00:57:53,267 --> 00:57:56,506
Kate, meet Emma Cooney, the author.

1087
00:57:56,769 --> 00:57:58,254
Nice to meet you, Kate.

1088
00:57:58,298 --> 00:58:00,606
Lovely home you have here.

1089
00:58:04,371 --> 00:58:05,479
Thank you.

1090
00:58:05,509 --> 00:58:08,996
I thought it felt a bit gouched..

1091
00:58:09,049 --> 00:58:11,830
Austintatious, new Vouge rich..

1092
00:58:11,868 --> 00:58:14,357
No, i think it'll be lovely when it's finished.

1093
00:58:14,372 --> 00:58:17,786
Do you think so?
I don't know.

1094
00:58:18,701 --> 00:58:20,020
Katy.

1095
00:58:21,588 --> 00:58:22,620
Vince.

1096
00:58:22,688 --> 00:58:24,560
Drink up, Kate.

1097
00:58:26,158 --> 00:58:27,394
You've got to be kidding me.

1098
00:58:27,431 --> 00:58:28,794
So, Emma..

1099
00:58:29,419 --> 00:58:30,693
Ben?

1100
00:58:33,197 --> 00:58:34,735
Ben..

1101
00:58:34,802 --> 00:58:36,860
Look who it is. It's..

1102
00:58:37,275 --> 00:58:38,442
Owen.

1103
00:58:38,711 --> 00:58:40,211
Yes, Owen.

1104
00:58:40,256 --> 00:58:41,801
Our interior designer.

1105
00:58:41,839 --> 00:58:43,924
He prefers lifestyler.

1106
00:58:43,954 --> 00:58:45,221
Whatever.
-It doesn't matter.

1107
00:58:45,243 --> 00:58:46,774
Owen Manners?

1108
00:58:46,788 --> 00:58:49,931
What are you doing here?
Aren't you the wonderkid who's in charge of tonight's ball?

1109
00:58:49,954 --> 00:58:51,488
Not for long.

1110
00:58:51,613 --> 00:58:53,381
What the hell is going on?

1111
00:58:53,506 --> 00:58:54,841
What are you guys doing?

1112
00:58:55,063 --> 00:58:56,551
Who the fuck..

1113
00:58:58,050 --> 00:58:59,830
Oh my God.. No way.

1114
00:58:59,875 --> 00:59:02,110
Excuse us..

1115
00:59:02,155 --> 00:59:04,665
Owen insists we go to the party.
-That's awesome.

1116
00:59:04,740 --> 0
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: