Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100101:40:34, 494--> 01:40:36, 359Karena Anda teman saya100201:40:40, 300--> 01:40:42, 063Tuan-tuan yang berani!100301:40:43, 436--> 01:40:48, 396Izinkan saya salut kepada Anda semua untuk keberanian Andadan kesetiaan kepada Marc Antony100401:40:48, 708--> 01:40:51, 074Untuk Marc Antony! Untuk Marc Antony!100501:40:51, 811--> 01:40:55, 372Dan untuk persahabatan baru Antonydengan Mesir100601:41:03, 823--> 01:41:10, 513Sebagai tanda persahabatan,l menawarkan ini agak hadiah...100701:41:20, 773--> 01:41:25, 369untuk merayakan aliansi baru antaraMarc Antony dan ratu Mesir!100801:41:35, 588--> 01:41:37, 453Yah! Anda berada dalam suasana hati yang murah hati100901:41:38, 091--> 01:41:39, 581Mengapa Anda melakukan ini?101001:41:39, 893--> 01:41:41, 292Mesir melimpah101101:41:41, 694--> 01:41:43, 753lt menyenangkan saya untuk berbagi kekayaan nya101201:41:44, 097--> 01:41:45, 155Apakah Anda mencoba untuk menyuap saya?101301:41:45, 498--> 01:41:47, 989l tidak menyuap, Antony, l perintah101401:41:48, 334--> 01:41:50, 199LF Anda benar-benar ingin menjadi sekutu...101501:41:50, 603--> 01:41:52, 366Tapi l sekutu Anda!101601:41:52, 939--> 01:41:55, 066l hanya ingin menjadi lebih101701:41:56, 409--> 01:41:59, 469Kita akan berbicara besok Andalain memiliki diri sendiri101801:41:59, 712--> 01:42:00, 303Selamat malam101901:42:00, 613--> 01:42:01, 705Tunggu...102001:42:11, 324--> 01:42:12, 723Lihat, Antony!102101:42:14, 327--> 01:42:15, 589lt yang Anda!102201:42:26, 472--> 01:42:27, 871Mengapa Anda telah menempatkan di permainan ini?102301:42:28, 174--> 01:42:29, 539Bagaimana Anda berani menyerang privasi saya?102401:42:29, 909--> 01:42:31, 069Tinggalkan kami102501:42:31, 978--> 01:42:33, 934Apakah Anda datang sepanjang jalan di sini hanyauntuk membuat bodoh saya?102601:42:35, 181--> 01:42:36, 239Meninggalkan ruangan ini sekaligus!102701:42:36, 582--> 01:42:39, 142Sepanjang malam Anda mainan dengan saya, dan kemudianAnda menolak saya, Anda tidak ingin aku...102801:42:39, 485--> 01:42:40, 383Tidak, l tidak ingin Anda!102901:42:40, 687--> 01:42:42, 177Kemudian sialan itu, wanita,Apa maumu?103001:42:42, 622--> 01:42:44, 249lt yang tidak ingin l apa!103101:42:44, 590--> 01:42:46, 751lt's apa yang harus Anda lakukan!103201:42:46, 993--> 01:42:49, 757Kita bisa merajai Mesir dan Roma bersama-sama,Anda dan l, dengan anakku di atas takhta103301:42:50, 029--> 01:42:51, 462Apa yang kau katakan? Apakah Anda gila?103401:42:51, 798--> 01:42:53, 595LF kita tidak, Octavius akan membunuh kami berdua103501:42:53, 900--> 01:42:54, 764Tidak dapat Anda lihat bahwa?103601:42:54, 901--> 01:42:56, 664Tidak, Semua l melihat Ratu gila103701:42:57, 003--> 01:42:58, 891Enchantress, yang bernafsu untuk kekuatan103801:42:59, 305--> 01:43:02, 263Dan semua l melihat hanya prajurit biasa,bernafsu untuk olahraga!103901:43:02, 709--> 01:43:05, 564Anda hanya mengikuti perintah,groveling sebelum Octavius!104001:43:05, 845--> 01:43:07, 676Disini jawabannya...? l disini jawabannya... sebelum tiada seorangpun!104101:43:07, 914--> 01:43:08, 812Dan tidak ada wanita!104201:43:09, 115--> 01:43:10, 605Kemudian menjadi kuat! Menjadi seperti Caesar!104301:43:10, 817--> 01:43:12, 478l am tidak Caesar!104401:43:14, 721--> 01:43:16, 985Tidak, Anda tidak104501:43:18, 758--> 01:43:20, 419Anda merasa ini jantung berdebar!104601:43:20, 793--> 01:43:22, 021Itu adalah kehidupan yang Anda merasa!104701:43:22, 362--> 01:43:23, 522Tidak seorang raja mati, tidak memori104801:43:23, 863--> 01:43:25, 956Itu adalah saya, Marc Antony!104901:43:26, 299--> 01:43:28, 859Di sini dengan Anda! Sekarang!105001:43:30, 570--> 01:43:32, 731l saya tidak olahraga Anda, Umum!105101:43:33, 072--> 01:43:34, 630Sekarang pergi!105201:45:05, 631--> 01:45:06, 962l menyerah!105301:45:10, 103--> 01:45:11, 866Ah, tubuh Anda tidak begitu berbeda105401:45:13, 639--> 01:45:14, 799Daripada Caesar?105501:45:16, 409--> 01:45:19, 606Muda, bekas lagi105601:45:21, 981--> 01:45:25, 337Ah, l tidak pernah berpikir l akan tahutubuh orang lain dalam cara ini105701:45:27, 787--> 01:45:30, 415l perlu untuk menghabiskan lebih banyak waktu dengan Anda105801:45:31, 657--> 01:45:34, 421Apakah kondisisaya menyerah?105901:45:34, 894--> 01:45:36, 850Datang kepadaku di Mesir106001:45:37, 497--> 01:45:41, 763Ada waktu lebih lambat, indah lambat106101:45:42, 068--> 01:45:43, 433Maka akan l106201:45:45, 905--> 01:45:48, 669Setelah Anda istirahat Anda aliansidengan Octavius106301:45:56, 282--> 01:45:58, 773Apakah Anda tahu apaitu berarti?106401:46:00, 887--> 01:46:03, 048lt akan perang saudara!106501:46:04, 423--> 01:46:06, 550lt akan mengobrak Roma106601:46:07, 593--> 01:46:09, 254l tidak bisa melakukan itu106701:46:14, 700--> 01:46:17, 089Kemudian Anda akan pernah melihat saya lagi106801:46:21, 707--> 01:46:24, 096Apakah Anda menerima istilah saya?106901:46:24, 810--> 01:46:27, 005Apakah Anda, cinta saya?107001:46:28, 214--> 01:46:29, 977Jangan meminta saya yang107101:46:32, 618--> 01:46:34, 415Jawab!107201:46:35, 621--> 01:46:36, 815Cleopatra, silahkan...107301:46:37, 123--> 01:46:37, 885l membutuhkan Anda untuk menjawab!107401:46:38, 157--> 01:46:40, 785Tidak, tidak107501:46:41, 027--> 01:46:42, 892l cant go melawan negara saya107601:46:46, 532--> 01:46:49, 626Kemudian kembali kepada atasan Anda di Roma107701:46:49, 969--> 01:46:51, 800Prajurit107801:47:32, 245--> 01:47:33, 644Anda terlambat107901:47:33, 980--> 01:47:36, 938Tidak, l 'm hanya tidak sebagai obsesif tepat waktuseperti Anda, Octavius108001:47:37, 250--> 01:47:39, 616Caesar, tidak Octavius108101:47:40, 553--> 01:47:45, 308Gelar itu, yang telah diperoleh,Octavius108201:47:46, 158--> 01:47:49, 650Kita sebut pertemuan ini membagiSemua provinsi Romawi...108301:47:50, 263--> 01:47:54, 552antara dua Anda sebagai konsul Co...demi Roma108401:47:54, 867--> 01:47:58, 030Hal terakhir yang kita inginkan adalahperang saudara lain108501:47:58, 471--> 01:47:59, 426l tidak ingin perang tersebut108601:47:59, 705--> 01:48:00, 933l hanya tidak peduli untuk arogansiseorang pria...108701:48:01, 207--> 01:48:02, 367Siapa yang berpikir bahwa ia dapat berhasil Caesar108801:48:02, 775--> 01:48:04, 731Caesar sendiri memilih saya sebagai warisnya108901:48:05, 077--> 01:48:06, 635Anda menipunya ke berpikirkau layak109001:48:06, 912--> 01:48:10, 245Membungkam Anda duaAnda berdua adalah sekutu di perang109101:48:10, 516--> 01:48:13, 144Kami mengharapkan Anda untuk menjadi sekutu dalam damai,109201:48:13, 486--> 01:48:15, 351untuk mengatur Kekaisaran sama109301:48:15, 688--> 01:48:18, 782Selama ia tetap di sisidunia, dan l akan tinggal di tambang109401:48:19, 158--> 01:48:21, 581l akan mengambil wilayah Timur...termasuk Mesir109501:48:21, 927--> 01:48:26, 387Tentu saja, yang lebih baik untuk mengatur tanahdekadensi dan kemewahan seperti itu?109601:48:26, 732--> 01:48:30, 088Itu akan menyenangkan,kecuali bahwa l memiliki bisnis di Mesir109701:48:30, 369--> 01:48:34, 499Anda ingin menghindari sebuah perang sipil,kemudian Anda akan tinggal keluar dari Mesir109801:48:35, 641--> 01:48:37, 700Anda dapat memiliki segala sesuatu yang lain109901:48:38, 244--> 01:48:40, 508Ambil atau Tinggalkan110001:48:42, 181--> 01:48:43, 443Sangat baik, kemudian110101:48:43, 983--> 01:48:46, 816l akan mengambil Spanyol, Gaul dan Afrika110201:48:47, 653--> 01:48:48, 950Maka itu disepakati110301:48:49, 288--> 01:48:52, 621Timur untuk Antony,Barat untuk Octavius110401:48:53, 492--> 01:48:56, 416l berarti, Caesar110501:48:57, 296--> 01:48:59, 025Kami dimengerti?110601:49:02, 568--> 01:49:03, 967Yah itu tergantung...110701:49:07, 707--> 01:49:13, 236Pakta pribadi antara dua kekuatanbisa menjadi hal yang lemah110801:49:13, 579--> 01:49:19, 609kayaknya persahabatan baru kami membutuhkanlebih... jaminan pribadi110901:49:22, 922--> 01:49:24, 514Berarti apa, persis?111001:49:24, 857--> 01:49:27, 690Lebih mengikat persatuan111101:49:30, 129--> 01:49:32, 393l punya adik perempuan, Octavia111201:49:33, 132--> 01:49:34, 997Anda punya istri tidak111301:49:38, 137--> 01:49:40, 697Dan Anda akan menjadi anggota keluarga kami111401:49:42, 441--> 01:49:45, 103Kemudian kepentingan kita akan sama111501:49:46, 545--> 01:49:52, 006l bahkan akan membuat Anda hadiah, pernikahanlegiun Romawi di Gaul111601:49:52, 485--> 01:49:54, 043Apakah Anda menerima?111701:50:22, 615--> 01:50:27, 211Anda harus membantunya mendapatkan Antony darikepalanya, Anda harus111801:50:27, 653--> 01:50:30, 986Ia tidak perlu takut Antony pernikahanuntuk Octavia!111901:50:34, 460 01:50:36, 087-->Yang mulia!112001:50:38, 931--> 01:50:40, 694Yang mulia!112101:50:42, 768--> 01:50:44, 895Silakan bangun!112201:50:51, 076--> 01:50:56, 104Tidak menghancurkan diri sendiridemi Antony112301:50:57, 650--> 01:51:00, 141Bukan nama yang pengkhianat!112401:51:17, 102--> 01:51:20, 401LSIs... lsis...112501:51:29, 815--> 01:51:33, 706Tolong bantu saya112601:52:12, 458--> 01:52:14, 119Ini saya112701:52:15, 261--> 01:52:22, 952Dan ada di sebelah kanan, Anda112801:52:23, 602--> 01:52:25, 991Tetapi tidak terlihat seperti saya!112901:52:27, 139--> 01:52:29, 562lt yang tidak seharusnya113001:52:29, 909--> 01:52:32, 298Pharaoh yang dibuat agar terlihat sama,113101:52:32, 645--> 01:52:35, 569karena kami abadidan tidak berubah113201:52:39, 919--> 01:52:43, 082Ampuni saya, l tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda113301:52:43, 622--> 01:52:46, 580Saudara-saudara saya dan l menyambut AndaPutri lsis,113401:52:46, 859--> 01:52:48, 486ke Kuil matahari113501:52:49, 428--> 01:52:52, 022Mengapa Apakah Anda di sini, Dewi?113601:52:53, 232--> 01:52:57, 020l pikir sudah waktunya untuk anakkuuntuk mempelajari tentang Tuhan kami,113701:52:57, 736--> 01:53:03, 299dan mungkin menemukan jawaban tentang diriku sendiri113801:53:03, 943--> 01:53:06, 002Tentang takdirku113901:53:06, 478--> 01:53:08, 434Anda dapat menemukannya di sini114001:53:09, 381--> 01:53:11, 611Ikut aku114101:53:16, 088--> 01:53:18, 579Sendirian, silahkan114201:53:42, 648--> 01:53:46, 004Ini adalah tempat ayahmu matahari datangsetiap pagi...114301:53:46, 352--> 01:53:48, 684menyentuh obelisk Suci114401:53:48, 954--> 01:53:50, 683dan menyapa hari114501:54:02, 635--> 01:54:04, 694Matahari dilahirkan kembali!114601:54:18, 584--> 01:54:22, 247Cobra Suci, DewiProtectress Anda114701:54:23, 589--> 01:54:2
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
