Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
30100:32:10, 329--> 00:32:12, 661Bagaimana Arsinoe dan Ptolemy?30200:32:12, 998--> 00:32:14, 659Mereka belum menemukan mereka belum30300:32:15, 401--> 00:32:16, 891Mereka tidak akan mendapatkan jauh30400:32:19 438--> 00:32:21, 201Maka itu adalah belum berakhir30500:32:41, 327--> 00:32:42, 282Lebih cepat!30600:32:43, 162--> 00:32:44, 186Pergi!30700:32:51, 470--> 00:32:52, 402Pergi!30800:33:11, 590--> 00:33:12, 249Menyerah!30900:33:12, 591--> 00:33:13, 956Tidak!31000:33:21, 633--> 00:33:22, 691Ptolemy mati!31100:34:28, 934--> 00:34:30, 993Anda adalah sekarang satu-satunya penguasa Mesir31200:34:32, 337--> 00:34:33, 565Apa yang ingin Anda lakukan?31300:34:34, 840--> 00:34:40, 073Aku akan menyatukan negeri ini dan membawa kemakmurankembali ke negara saya31400:34:44, 316--> 00:34:51, 415Mesir hutang kepada Kaisar akan dibayarBerlimpah31500:34:56, 228--> 00:34:57, 855Dimana ada Arsinoe?31600:34:59, 565--> 00:35:01, 829Kami telah mengambil tahanan nya31700:35:03, 001--> 00:35:04, 366Dan?31800:35:05, 971--> 00:35:07, 632Anda sudah adikku dibunuh31900:35:07, 973--> 00:35:09, 235Mengapa Anda tidak membunuh dia?32000:35:13, 579--> 00:35:16, 139Anda akan tetap padanya, tidak Anda?32100:35:16, 682--> 00:35:18, 445Dan menggunakan nya terhadap Aku?32200:35:19, 017--> 00:35:21, 679Arsinoe berharga bagi saya32300:35:22, 087--> 00:35:23, 349Dia adalah milikku32400:35:23, 689--> 00:35:24, 951Tidak32500:35:49, 915--> 00:35:53, 806Yang mulia? Yang mulia32600:36:40, 532--> 00:36:41, 362Mana Apakah dia?32700:36:41, 600--> 00:36:42, 692Saya minta maaf, Paduka32800:36:43, 035--> 00:36:44, 696Pesanan saya adalah untuk memungkinkan pengunjung tidak32900:36:45, 103--> 00:36:49, 199Saya ratu Mesir, dan Andadi Istana saya, langkah samping33000:37:01, 820--> 00:37:03, 253Apakah Anda akan untuk membunuh saya sekarang?33100:37:03, 522--> 00:37:05, 046Hanya belum33200:37:05, 424--> 00:37:09, 053Katakan padaku, ArsinoeApakah Anda berduka untuk saudara kita miskin?33300:37:09, 394--> 00:37:11, 055Apakah Anda? Dia adalah musuh Anda, seperti saya33400:37:11, 396--> 00:37:12, 385Anda membuatnya begitu33500:37:12, 731--> 00:37:15, 222Saya hanya mencoba untuk melindunginya dari Anda33600:37:15, 500--> 00:37:17, 297Anda yang akan melakukan apa pun untukmenjamin kekuatan Anda33700:37:17, 636--> 00:37:20, 400Bahkan mengubah diri menjadi Caesar's pelacur33800:37:21, 106--> 00:37:25, 463Aku tidak pelacur nya, saya penakluk nya!33900:37:25, 811--> 00:37:27, 369Anda telah diberikan Raya kami!34000:37:27, 813--> 00:37:28, 575Anda membunuh ayah kami!34100:37:28, 814--> 00:37:29, 712Itu adalah bohong!34200:37:30, 048--> 00:37:32, 812Anda mencoba untuk meracuni pikiran,dia berbalik melawan saya34300:37:33, 118--> 00:37:36, 315Dan ketika ia tidak mau mendengarkan,Anda diracuni tubuhnya!34400:37:36, 655--> 00:37:37, 815Anda membunuh dia!34500:37:38, 156--> 00:37:39, 680Hal ini tidak benar! Aku mencintai Bapa!34600:37:40, 025--> 00:37:41, 686Anda tidak tahu apa itu cinta34700:37:42, 060--> 00:37:45, 723Anda dengan semua kecemburuan dan keserakahan,Anda nafsu untuk kekuasaan34800:37:47, 132--> 00:37:48, 087Anda sakit saya!34900:37:52, 070--> 00:37:53, 697Tapi itu akan berakhir malam ini35000:37:53, 972--> 00:37:55, 837Jika Anda membunuh saya,Caesar akan berbalik melawan Anda!35100:37:56, 141--> 00:37:57, 335Dia akan bertemu untuk apa yang Anda benar-benar!35200:37:57, 676--> 00:37:58, 938Ular dan pelacur!35300:37:59, 278--> 00:38:00, 836Apakah Anda pikir Caesar masih akan ingin Andadi atas takhta Mesir,35400:38:01, 113--> 00:38:03, 240setelah ia tumbuh lelah Anda di tempat tidur?35500:38:03, 515--> 00:38:06, 177Apakah Anda, Caesar's pelacur? Apakah Anda?35600:38:26, 805--> 00:38:30, 002Anda pergi melawan saya... Mengapa?35700:38:30, 742--> 00:38:32, 266Aku harus35800:38:33, 612--> 00:38:35, 204Dalam darah Anda35900:38:35, 614--> 00:38:38, 310Membunuh saudara, saudaraBapak-bapak yang membunuh anak perempuan36000:38:38, 950--> 00:38:40, 872Apakah Roma begitu berbeda?36100:38:43, 822--> 00:38:45, 983Itu sudah berakhir sekarang36200:38:46, 458--> 00:38:48, 949Aku meletakkan mengakhiri itusebelum anak-anak saya Lahir36300:39:04, 076--> 00:39:05, 839Pernah cross saya lagi36400:39:41, 713--> 00:39:43, 806Aku merasa seperti aku berada di surga36500:39:47, 319--> 00:39:48, 980Terima kasih untuk membawa saya di sini36600:39:50, 822--> 00:39:52, 585Mengapa Anda menolak saya?36700:39:55, 861--> 00:39:57, 488Karena aku Romawi36800:39:58, 230--> 00:40:01, 393Karena aku benci kemalasan36900:40:02, 968--> 00:40:06, 096Karena... erotis sensualitas...37000:40:07, 572--> 00:40:09, 437semacam pengkhianatan37100:40:13, 178--> 00:40:15, 806Kemudian Mesir adalah menaklukkan Roma,Tuanku37200:40:16, 047--> 00:40:17, 002Saya tidak peduli!37300:40:21, 153--> 00:40:22, 347Membuat Anda bahagia?37400:40:23, 155--> 00:40:24, 144Ya37500:40:42, 707--> 00:40:45, 835Lihat, kekayaan Mesir37600:40:46, 878--> 00:40:47, 970Hadiah Anda37700:40:52, 584--> 00:40:55, 075Dengan karunia MesirAnda dapat menaklukkan Timur37800:40:55, 387--> 00:40:56, 877Seluruh dunia37900:41:00, 025--> 00:41:02, 220Anda lupa, saya membaca pikiran Anda38000:41:06, 431 00:41:11, 095-->Melakukannya, bersama-sama, Mesir dan Roma38100:41:11, 470--> 00:41:13, 893Kekaisaran terbesar duniapernah dikenal38200:41:14, 139--> 00:41:15, 037Caesar dan Cleopatra38300:41:15, 240--> 00:41:16, 298Dinasti yang baru38400:41:18, 743--> 00:41:24, 101Saya senang melihat ambisi dariseperti dikelola proporsi Ratu saya38500:41:24, 983--> 00:41:26, 109Ratu Anda?38600:41:28, 286--> 00:41:29, 947Dan istri Anda Romawi?38700:41:30, 188--> 00:41:30, 916Apa yang dia?38800:41:30, 989--> 00:41:33, 219Aku belum melihatnya selama bertahun-tahun38900:41:35, 794--> 00:41:37, 819Dia telah memberi Anda anak?39000:41:40, 165--> 00:41:41, 427Aku punya seorang putri39100:41:42, 200--> 00:41:43, 462Julia39200:41:46, 171--> 00:41:47, 263Dia meninggal39300:42:01, 853 00:42:02, 911-->Lihat39400:42:22, 240--> 00:42:23, 502Dia mulia39500:42:28, 280--> 00:42:30, 840Tidak ada yang tahu siapa yang membuat dia, atau mengapa39600:42:32, 551--> 00:42:40, 014Dia adalah sebuah misteri, seperti Anda39700:42:43, 695--> 00:42:46, 323Dia penjaga makam raja yang mati39800:42:47, 666--> 00:42:48, 963Piramida39900:42:50, 569--> 00:42:53, 129Lupa raja-raja yanghanya bertahan memori...40000:42:53, 305--> 00:42:57, 401adalah kubur mereka dan Allah ini batu...40100:42:58, 310--> 00:43:01, 074runtuh dan membuang ke gurun pasir40200:43:06, 518--> 00:43:07, 780Bagaimana sia-sia40300:43:12, 824--> 00:43:14, 314Kota mati40400:43:22, 434--> 00:43:24, 390Hanya para dewa hidup selamanya40500:43:26, 838--> 00:43:28, 396Aku harus kembali ke Roma40600:43:28, 640--> 00:43:30, 403Tidak, tinggal dengan saya di sini di Mesir40700:43:30, 542--> 00:43:33, 033Ketika saya dengan Anda, aku kehilangan diriku sendiri40800:43:37, 549--> 00:43:39, 915Anda telah terpesona saya, Cleopatra40900:43:42, 253--> 00:43:43, 550Aku harus kembali41000:43:44, 155--> 00:43:46, 817Tidak, tidak41100:43:47, 058--> 00:43:50, 221Aku bertekad untuk menaklukkandan memerintah dunia ini41200:43:51, 563--> 00:43:53, 360Aku tidak akan meninggalkan runtuh batu di belakang,41300:43:53, 498--> 00:43:58, 288tetapi dunia baru agarakan berubah saat41400:43:59, 604--> 00:44:01, 697dan bentuk kehidupan sejarah datang41500:44:05, 944--> 00:44:07, 969Raja Pharnaces telah dikuasaiProvinsi kami di Pontus41600:44:08, 213--> 00:44:11, 273Semua warga Romawi di sanatelah dibunuh atau dikebiri41700:44:11, 416--> 00:44:12, 314Apa lagi?41800:44:12, 417--> 00:44:14, 078Marc Antony dikirim pengiriman mendesakdari Roma41900:44:14, 452--> 00:44:16, 317Musuhmu mengaduk Senatmelawan Anda,42000:44:16, 621--> 00:44:18, 111Brutus khususnya42100:44:18, 323--> 00:44:19, 278Apa yang dia katakan sekarang?42200:44:19, 658--> 00:44:21, 023Bahwa Anda telah kehilangan minatdalam urusan Republik,42300:44:21, 226--> 00:44:23, 182memilih hidup dalam kemewahan di Mesir42400:44:23, 361--> 00:44:24, 293Mewah?42500:44:33, 838--> 00:44:34, 736Dia benar42600:44:38, 910--> 00:44:39, 899Yah?42700:44:43, 248--> 00:44:44, 306Anda sedang hamil42800:44:45, 150--> 00:44:46, 515Aku tahu itu!42900:44:49, 821--> 00:44:52, 381Saya pikir saya memberi Anda sesuatu untukmencegah hal ini terjadi43000:44:52, 724--> 00:44:54, 282Mungkin aku ingin anak ini43100:44:54, 559--> 00:44:55, 423Mengapa?43200:44:55, 694--> 00:44:57, 855Oh, karena akan Caesar43300:44:58, 096--> 00:45:00, 929Dia akan melindungi anak-Nya,dan Mesir bersama dengan itu43400:45:01, 166--> 00:45:03, 726Tapi dia tidak akan diizinkan untukklaim anak43500:45:04, 569--> 00:45:07, 925Roma tidak akan mentolerir pencampuranCaesar's darah...43600:45:08, 106--> 00:45:09, 437dengan Ratu Timur43700:45:09, 607--> 00:45:11, 734Dia sudah memiliki terguncang Romauntuk Yayasan43800:45:11, 910--> 00:45:13, 241Dia bisa melakukan apa yang diinginkannya43900:45:13, 478--> 00:45:14, 740Dia adalah Allah!44000:45:20, 418--> 00:45:22, 374Aku sudah tahu Anda sejak kecil44100:45:23, 288--> 00:45:24, 448Beritahu aku kebenaranNya44200:45:25, 190--> 00:45:29, 354Apakah Anda merencanakan strategi,atau telah Anda jatuh cinta?44300:45:31, 329--> 00:45:32, 819Mungkin ada tidak ada perbedaan44400:45:34, 899--> 00:45:35, 957Ketika Anda akan memberitahu dia?44500:45:44, 509--> 00:45:46, 374Aku meninggalkan Anda tiga legiun44600:45:47, 112--> 00:45:48, 670Itu akan cukup untuk menjaga perdamaian44700:45:49, 547--> 00:45:51, 811Pengawal Cleopatra dengan hidup Anda,44800:45:52, 150--> 00:45:53, 708membiarkan tidak membahayakan datang kepadanya44900:45:54, 519--> 00:45:56, 407Pastikan dia tidak ada salahnya untuk Roma45000:45:59, 057--> 00:46:00, 115Apa yang kau lakukan?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..