7.0 IMAGES This section describes recording and cataloguing procedures terjemahan - 7.0 IMAGES This section describes recording and cataloguing procedures Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

7.0 IMAGES This section describes r

7.0 IMAGES
This section describes recording and cataloguing procedures for “still” images, in both traditional film and digital formats. As Parks Canada is currently in a period of rapid transition between traditional and digital formats for image recording (and the development of standards to manage them), this section will require periodic amendment to keep pace with innovations and developments. For the purpose of this manual, “still images” refers to single-frame images, in either digital or film format (e.g., individual exposures recorded using a film or digital camera, and including single-frame video image captures). “Moving images”, refers to images created by video cameras, film cameras etc. in either digital or analog tape format. Moving images are treated differently, as “media”, in section 8.0.
7.1 PRINCIPLES AND GUIDELINES
1. All image records are prepared in such a manner that Collections Management staff or data entry clerks from the appropriate Parks Canada Service Centre can assure their efficient and complete entry into the archaeological records/database system.
2. An archival quality paper record of the image catalogue is produced for Collections Management for long-term records management and preservation.
3. All image data is input into the appropriate Parks Canada Archaeological Database.
4. A link is assured between the exposure or record number and the Image Catalogue Number after processing.
5. Where possible, manual transcription of data is avoided. Rather, data is transferred or input directly into the appropriate Parks Canada Service Centre Archaeological Database to ensure data integrity and reduce transcription error.
6. Where possible, unwanted digital images are deleted shortly after the recording event.
7. Digital records are organized daily to ensure integrity, completeness, and efficiency of data transfer.
8. Copies or digital data backups are made for all original images, according to the Collections Management standards of the appropriate Parks Canada Service Centre.
9. Core metadata pertaining to each file is recorded for each digital record to ensure the long-term preservation or integrity of the record and associated data. Every effort is made to keep current with latest Parks Canada initiatives on Digital Multimedia Asset Management and Metadata Standards.
10. As for all field records, the maximum possible legibility is essential for all entries pertaining to images, whether on forms or in field notes or other media.
7.2 IMAGE CATALOGUING SYSTEM
The image cataloguing system used for archaeological site photography (still images) in Parks Canada requires the assignment of an exposure or record number to each image at the time it is taken, and the assignment of an Image Catalogue Number to each image that is accessioned as a necessary part of the records of the excavation or survey. Both traditional film as well as digital photography can be catalogued using the same procedure, with slight variations according to the medium, and integrated into the same Image Catalogue Form example (see Section 7.4 below, and Appendix B).
Image Catalogue Numbers are assigned after the unwanted images have been culled by reason of technical quality or redundancy. In the case of traditional film photography, the Image Catalogue Numbers are assigned after the film has been processed and unnecessary exposures have been culled. For digital images, image cataloguing may be possible shortly after the recording event, as images can be quickly reviewed and culled as required.
7.2.1 Image Type Code
A single letter of the alphabet codes the type of image or film being used. It is recommended that no more than one type of image appear on each Image Catalogue Form. Note that most of these image codes are no longer used, but are listed here as they form an essential part of the legacy of data generated to date. However, traditional film types such as slide (T) and 35 mm colour (W) or black and white negative (M) are still in use. These must necessarily be coded in a manner consistent with previous work. The Image Type Codes are noted in Table 7. Three new codes are introduced in this version of the manual: “E” for digital images, “R” for radiograms, and “V” for digital video “still images” or “captures” (“moving images” are catalogued differently, under “Other Media”. See Section 8.0).
Table 7. Valid Image Type Codes





0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
7.0 GAMBAR Bagian ini menjelaskan prosedur rekaman dan katalogisasi untuk "masih" gambar, dalam format digital dan film tradisional. Seperti Taman Kanada saat ini dalam masa transisi cepat antara tradisional dan digital format untuk rekaman gambar (dan pengembangan standar untuk mengelolanya), Bagian ini akan memerlukan amandemen periodik agar selaras dengan inovasi dan perkembangan. Untuk tujuan buku pedoman ini, "masih gambar" merujuk kepada satu-frame gambar, baik digital atau film format (misalnya, individu eksposur direkam menggunakan film atau kamera digital, dan termasuk satu-frame gambar video menangkap). "Gambar bergerak", mengacu pada gambar yang dibuat oleh kamera video, film kamera dll dalam kedua format rekaman digital atau analog. Gambar bergerak diperlakukan berbeda, sebagai "media", dalam bagian 8,0. 7.1 PRINSIP DAN PEDOMAN 1. Semua gambar catatan disiapkan sedemikian rupa bahwa staf manajemen koleksi atau Panitera entri data dari sesuai Taman Kanada Layanan Pusat dapat meyakinkan mereka efisien dan lengkap masuk ke dalam sistem catatan arkeologi/database. 2. kualitas Arsip kertas catatan Katalog gambar yang dihasilkan untuk koleksi manajemen untuk manajemen catatan jangka panjang dan pelestarian. 3. semua data gambar masukan ke dalam sesuai Taman Kanada arkeologi Database. 4. link terjamin antara eksposur atau merekam nomor dan nomor Katalog gambar setelah pengolahan. 5. mana transkripsi mungkin, manual data dihindari. Sebaliknya, data ditransfer atau masukkan langsung ke sesuai Taman Kanada Layanan Pusat arkeologi Database untuk memastikan integritas data dan mengurangi kesalahan transkripsi. 6. mana mungkin, gambar digital yang tidak diinginkan akan dihapus segera setelah rekaman kejadian. 7. digital catatan yang diselenggarakan setiap hari untuk memastikan integritas, kelengkapan dan efisiensi transfer data. 8. salinan atau backup digital data untuk semua gambar asli, menurut standar koleksi manajemen sesuai Taman Kanada Layanan Pusat. 9. inti metadata yang berkaitan dengan setiap berkas dicatat untuk setiap record digital untuk memastikan jangka panjang pelestarian atau integritas data dan data terkait. Setiap upaya dilakukan untuk menjaga tetap terkini dengan inisiatif Taman Kanada terbaru pada Digital Multimedia Asset Management dan Metadata standar. 10. untuk semua bidang catatan keterbacaan mungkin maksimum sangat penting untuk semua entri yang berkaitan dengan gambar, Apakah pada bentuk atau dalam bidang catatan atau media lain. 7.2 SISTEM KATALOGISASI GAMBAR Gambar katalogisasi sistem yang digunakan untuk situs arkeologi fotografi (masih gambar) di Taman Kanada membutuhkan penugasan paparan atau nomor record untuk setiap gambar pada saat itu diambil, dan penugasan nomor Katalog gambar untuk setiap gambar yang accessioned sebagai bagian penting dari catatan penggalian atau survei. Kedua film tradisional serta fotografi digital dapat Katalog dengan menggunakan prosedur yang sama, dengan sedikit variasi menurut menengah, dan terpadu dalam contoh bentuk Katalog gambar yang sama (Lihat 7,4 bagian di bawah ini, dan Lampiran B). Nomor Katalog gambar ditugaskan setelah gambar yang tidak diinginkan yang telah diambil berdasarkan kualitas teknis atau redundansi. Dalam kasus film tradisional fotografi, gambar Katalog angka ini ditetapkan setelah film telah diproses dan tidak perlu eksposur telah dimusnahkan. Untuk gambar digital, gambar katalogisasi mungkin tak lama setelah acara rekaman, karena gambar dapat ditinjau dengan cepat dan dimusnahkan sebagai diperlukan. 7.2.1 kode tipe gambarSatu huruf alfabet kode jenis gambar atau film yang sedang digunakan. Disarankan bahwa tidak lebih dari satu jenis gambar yang muncul di setiap bentuk Katalog gambar. Catatan bahwa sebagian besar kode gambar ini tidak lagi digunakan, tapi terdaftar di sini sebagai mereka membentuk bagian penting dari warisan dari data yang dihasilkan untuk tanggal. Namun, jenis tradisional film seperti geser (T) dan warna 35 mm (W) atau hitam dan putih negatif (M) yang masih digunakan. Ini harus selalu dikodekan dalam cara yang konsisten dengan pekerjaan sebelumnya. Kode tipe Image yang dicatat dalam tabel 7. 3 kode baru diperkenalkan dalam versi manual: "E" untuk gambar digital, "R" untuk radiograms, dan "V" untuk digital video "masih gambar" atau "menangkap" ("gambar bergerak" Katalog berbeda, di bawah "Lain Media". Lihat bagian 8.0). 7 meja. Gambar jenis kode
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
7,0 GAMBAR
Bagian ini menjelaskan rekaman dan katalogisasi prosedur untuk "masih" gambar, baik film tradisional dan format digital. Seperti Taman Kanada saat ini sedang dalam masa transisi cepat antara format tradisional dan digital untuk merekam gambar (dan pengembangan standar untuk mengelolanya), bagian ini akan membutuhkan perubahan periodik untuk mengikuti dengan inovasi dan perkembangan. Untuk tujuan panduan ini, "gambar diam" mengacu pada gambar single-frame, baik digital atau film Format (misalnya, eksposur individu direkam menggunakan film atau kamera digital, dan termasuk gambar video single-frame menangkap). "Memindahkan gambar", mengacu pada gambar yang dibuat oleh kamera video, kamera film dan lain-lain dalam format kaset digital atau analog. Gambar bergerak diperlakukan berbeda, seperti "media", dalam bagian 8.0.
7.1 PRINSIP DAN PEDOMAN
1. Semua catatan gambar disusun sedemikian rupa sehingga staf Koleksi Manajemen atau entri data pegawai dari sesuai Taman Kanada Service Centre dapat menjamin masuknya efisien dan lengkap mereka ke dalam sistem catatan arkeologi / basis data.
2. Catatan kertas berkualitas arsip katalog gambar diproduksi untuk Manajemen Koleksi untuk pengelolaan catatan jangka panjang dan pelestarian.
3. Semua data citra masukan ke dalam sesuai Taman Arkeologi Kanada Database.
4. Sebuah link terjamin antara paparan atau nomor record dan Gambar Nomor katalog setelah pengolahan.
5. Bila memungkinkan, transkripsi manual data dihindari. Sebaliknya, data ditransfer atau masukan langsung ke yang sesuai Taman Kanada Pusat Arkeologi database untuk memastikan integritas data dan mengurangi kesalahan transkripsi.
6. Bila memungkinkan, gambar digital yang tidak diinginkan akan dihapus tak lama setelah acara rekaman.
7. Catatan digital diselenggarakan setiap hari untuk memastikan integritas, kelengkapan, dan efisiensi transfer data.
8. Salinan atau backup data digital yang dibuat untuk semua gambar asli, sesuai dengan standar Koleksi Pengelolaan sesuai Taman Kanada Service Centre.
9. Metadata inti yang berkaitan dengan setiap file dicatat untuk setiap record digital untuk memastikan pelestarian jangka panjang atau integritas catatan dan data yang terkait. Segala upaya dilakukan untuk menjaga saat ini dengan terbaru inisiatif Taman Kanada pada Digital Multimedia Asset Management dan Metadata Standar.
10. Adapun semua catatan lapangan, mungkin keterbacaan maksimal sangat penting untuk semua entri yang berkaitan dengan gambar, baik pada bentuk atau dalam catatan lapangan atau media lainnya.
7.2 CITRA Cataloguing SISTEM
Sistem gambar katalog yang digunakan untuk situs fotografi arkeologi (gambar diam) di Taman Kanada membutuhkan penugasan eksposur atau nomor record untuk setiap gambar pada saat itu diambil, dan penugasan Nomor Gambar katalog untuk setiap gambar yang accessioned sebagai bagian penting dari catatan penggalian atau survei. Kedua film tradisional serta fotografi digital dapat katalog menggunakan prosedur yang sama, dengan sedikit variasi sesuai dengan medium, dan diintegrasikan ke dalam gambar yang sama Form katalog contoh (lihat Bagian 7.4 di bawah ini, dan Lampiran B).
Nomor Gambar katalog ditugaskan setelah gambar yang tidak diinginkan telah dimusnahkan dengan alasan kualitas teknis atau redundansi. Dalam kasus fotografi film tradisional, Angka Gambar katalog ditugaskan setelah film telah diproses dan eksposur yang tidak perlu telah dimusnahkan. Untuk gambar digital, gambar katalog dimungkinkan lama setelah acara rekaman, karena gambar dapat dengan cepat Ulasan dan dimusnahkan sesuai kebutuhan.
7.2.1 Jenis Gambar Kode
Surat tunggal kode alfabet jenis gambar atau film yang digunakan. Disarankan agar tidak lebih dari satu jenis gambar muncul pada setiap gambar Form katalog. Perhatikan bahwa sebagian besar kode gambar ini tidak lagi digunakan, tetapi tercantum di sini karena mereka merupakan bagian penting dari warisan data yang dihasilkan sampai saat ini. Namun, jenis film tradisional seperti slide (T) dan 35 mm warna (W) atau hitam dan putih negatif (M) masih digunakan. Ini tentu harus dikodekan dengan cara yang konsisten dengan penelitian sebelumnya. Image Type Kode dicatat dalam Tabel 7. Tiga kode baru diperkenalkan dalam versi manual: "E" untuk gambar digital, "R" untuk radiogram-radiogram, dan "V" untuk video digital "gambar diam" atau "menangkap" ("gambar bergerak" yang berbeda katalog, di bawah "Media lain". Lihat Bagian 8.0).
Tabel 7. Hari Jenis Gambar Kode





Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: