40100:25:07,190 --> 00:25:11,730If you ever need an emergency loan, yo terjemahan - 40100:25:07,190 --> 00:25:11,730If you ever need an emergency loan, yo Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

40100:25:07,190 --> 00:25:11,730If

401
00:25:07,190 --> 00:25:11,730
If you ever need an emergency loan, you can contact here.

402
00:25:11,730 --> 00:25:14,350
It's called Dal Ja and Joon Ah Cash.

403
00:25:14,350 --> 00:25:16,810
If you ever need money, call here.

404
00:25:16,810 --> 00:25:19,940
How does it taste? If you ever

405
00:25:19,940 --> 00:25:24,690
have a friend who needs to go to the hospital and needs money fast, tell them to call here.

406
00:25:29,690 --> 00:25:32,060
Oh, Joon Ah brother.

407
00:25:33,050 --> 00:25:36,350
I'm just telling you just in case.

408
00:25:36,350 --> 00:25:41,940
If you say anything to Mom about gambling debts or whatever, you are really dead.

409
00:25:41,940 --> 00:25:43,980
Dal Ja sister, you better keep my secret.

410
00:25:43,980 --> 00:25:45,650
I do not have a big mouth.

411
00:25:45,650 --> 00:25:49,060
Oh, that stock you told me about,

412
00:25:49,060 --> 00:25:52,450
it's really going up, as you said.

413
00:25:52,450 --> 00:25:57,350
I may reconsider my previous decision.

414
00:25:57,350 --> 00:25:59,350
That's right.

415
00:25:59,350 --> 00:26:02,690
Before it's too late, send me your ?20 million, right now.

416
00:26:02,690 --> 00:26:07,850
I will return your investment. Let's divide the profits four to six.

417
00:26:07,850 --> 00:26:10,030
Okay.

418
00:26:10,030 --> 00:26:15,400
But I don't trust you completely, so I will send the money directly to the stock trading company.

419
00:26:15,400 --> 00:26:18,770
Why does this whole family have so many suspicions?

420
00:26:18,770 --> 00:26:20,560
Okay.

421
00:26:22,690 --> 00:26:28,850
But wait. I'm about to take those two buildings and leave. Why am I making so much effort for this mission?

422
00:26:28,850 --> 00:26:31,600
Should I manipulate the stock trading company, and

423
00:26:31,600 --> 00:26:34,980
and take ?2 million more?

424
00:26:39,590 --> 00:26:41,770
Thank you customer.

425
00:26:41,770 --> 00:26:43,900
That's not right.

426
00:26:43,900 --> 00:26:47,980
Mommy paid back Dal Ja's debts, too.

427
00:26:47,980 --> 00:26:50,650
So if I use the gambling debts as bait,

428
00:26:50,650 --> 00:26:54,310
I may be able to get about ?10 million more!

429
00:26:54,310 --> 00:26:58,940
Sister, if I do well, and use Dal Ja Sister's stock investments,

430
00:26:58,940 --> 00:27:02,440
I think we can get a few ?100 million more, in addition to the two buildings.

431
00:27:02,440 --> 00:27:04,980
Why be so greedy?

432
00:27:04,980 --> 00:27:07,250
Just leave it at the two buildings.

433
00:27:07,250 --> 00:27:08,900
Seriously, Sister.

434
00:27:08,900 --> 00:27:11,060
This is all for our sake.

435
00:27:11,060 --> 00:27:13,400
You're going to stab someone in the back, and steal from their pockets.

436
00:27:13,400 --> 00:27:15,480
How bright will your future be, if you do that?

437
00:27:15,480 --> 00:27:18,020
Why do you keep being so greedy, Oppa?

438
00:27:18,020 --> 00:27:22,100
Is your heart faltering because of Choi Dong Seok?

439
00:27:22,100 --> 00:27:24,440
You're being childish now.

440
00:27:24,440 --> 00:27:26,730
But, from now on, please,

441
00:27:26,730 --> 00:27:30,520
let's live like human beings.

442
00:27:30,520 --> 00:27:33,690
I'm also frustrated because of everything I can't say.

443
00:27:33,690 --> 00:27:38,150
But there's a reason why we need to get even ten cents more.

444
00:27:38,150 --> 00:27:41,020
Why? Do you have some hidden illness?

445
00:27:41,020 --> 00:27:45,090
Why do you keep acting like you can't tell me something?

446
00:27:45,090 --> 00:27:49,700
There could be something like that.

447
00:27:55,060 --> 00:28:00,310
I spoke to Lawyer Steve. I told him things have worked out.

448
00:28:00,310 --> 00:28:03,730
Then Michael will serve as Lawyer Steve's representative

449
00:28:03,730 --> 00:28:06,980
and work with Lawyer Gook?

450
00:28:06,980 --> 00:28:09,600
My fate is tied to this situation,

451
00:28:09,600 --> 00:28:13,560
so I have no choice but to help you. But if you keep involving me in this kind of dishonesty—

452
00:28:13,560 --> 00:28:16,410
You can't do this anymore!

453
00:28:16,410 --> 00:28:17,900
I, too,

454
00:28:17,900 --> 00:28:21,850
really hate living as the fake Gook Joon Hee.

455
00:28:21,850 --> 00:28:26,190
We're almost there, so please endure it a little more.

456
00:28:26,190 --> 00:28:30,730
The day you left for the U.S.,

457
00:28:30,730 --> 00:28:36,130
the next day was our wedding anniversary. Did you know?

458
00:28:36,130 --> 00:28:41,770
I am sorry for mistreating you, and I will apologize.

459
00:28:41,770 --> 00:28:43,980
To give to you,

460
00:28:45,160 --> 00:28:48,770
I prepared it, but I couldn't give it to you.

461
00:28:49,980 --> 00:28:52,270
After 50 years,

462
00:28:54,310 --> 00:28:56,730
I'm giving it to you now.

463
00:28:58,020 --> 00:28:59,730
Take it.

464
00:29:09,130 --> 00:29:12,150
You should have given it to me a day earlier.

465
00:29:13,100 --> 00:29:16,730
Our last 50 years would have been different.

466
00:29:16,730 --> 00:29:19,770
I was too late.

467
00:29:19,770 --> 00:29:21,940
Let's try to live a sweet life together

468
00:29:21,940 --> 00:29:25,350
until our children are envious of us,

469
00:29:25,350 --> 00:29:29,060
until we disgust them with our affection—

470
00:29:29,060 --> 00:29:31,350
Why?

471
00:29:37,100 --> 00:29:42,480
I prepared something.

472
00:29:42,480 --> 00:29:44,480
Let's go to my room.

473
00:29:45,900 --> 00:29:49,210
Are you planning something nasty?

474
00:29:49,210 --> 00:29:51,260
What are you expecting?

475
00:29:51,260 --> 00:29:53,560
Name: Jung Geut Soon, Age, 70, Address... I am an Alzheimer's patient. If I need help, please contact my family.

476
00:29:53,560 --> 00:29:56,700
I don't want to wear something like this already.

477
00:29:56,700 --> 00:30:02,450
You never know. You shouldn't wear this because you're sick.

478
00:30:02,450 --> 00:30:06,200
You've been away from Korea for a long time.

479
00:30:06,200 --> 00:30:10,270
I don't want to make my kids suffer by living while wearing something like that.

480
00:30:10,270 --> 00:30:13,440
Why will our kids suffer? I will take care of you.

481
00:30:13,440 --> 00:30:16,420
I will do it all.

482
00:30:16,420 --> 00:30:18,600
Let's go to our hometown.

483
00:30:19,170 --> 00:30:23,690
That house where we lived with our kids, I bought it.

484
00:30:23,690 --> 00:30:28,330
I will build a nursing home there and I will live there.

485
00:30:28,330 --> 00:30:31,020
Aigoo.

486
00:30:32,280 --> 00:30:35,080
Aren't you sick of that place?

487
00:30:35,080 --> 00:30:38,850
I have some bad memories there,

488
00:30:39,690 --> 00:30:43,060
but I also have my best memory there.

489
00:30:44,770 --> 00:30:47,230
Let's go to our hometown.

490
00:30:47,230 --> 00:30:49,610
Yes!

491
00:30:49,610 --> 00:30:54,870
Yes, build a nursing home. Please go there.

492
00:30:54,870 --> 00:30:57,730
I will visit you there,

493
00:30:57,730 --> 00:31:01,100
and take good care of you.

494
00:31:01,100 --> 00:31:03,400
Oh, my husband.

495
00:31:03,400 --> 00:31:07,440
I wish he was here to take her there. He could earn points with her.

496
00:31:07,440 --> 00:31:09,520
Choi Dal Soo, you idiot human!

497
00:31:15,270 --> 00:31:17,850
Oh, my back hurts.

498
00:31:17,850 --> 00:31:19,650
President Lee.

499
00:31:19,650 --> 00:31:22,020
Aish, come here. Come here!

500
00:31:22,020 --> 00:31:25,130
Where are you running away to? I said I'm coming to get my money back.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
40100:25:07,190 --> 00:25:11,730If you ever need an emergency loan, you can contact here.40200:25:11,730 --> 00:25:14,350It's called Dal Ja and Joon Ah Cash.40300:25:14,350 --> 00:25:16,810If you ever need money, call here.40400:25:16,810 --> 00:25:19,940How does it taste? If you ever40500:25:19,940 --> 00:25:24,690have a friend who needs to go to the hospital and needs money fast, tell them to call here.40600:25:29,690 --> 00:25:32,060Oh, Joon Ah brother.40700:25:33,050 --> 00:25:36,350I'm just telling you just in case.40800:25:36,350 --> 00:25:41,940If you say anything to Mom about gambling debts or whatever, you are really dead.40900:25:41,940 --> 00:25:43,980Dal Ja sister, you better keep my secret.41000:25:43,980 --> 00:25:45,650I do not have a big mouth.41100:25:45,650 --> 00:25:49,060Oh, that stock you told me about,41200:25:49,060 --> 00:25:52,450it's really going up, as you said.41300:25:52,450 --> 00:25:57,350I may reconsider my previous decision.41400:25:57,350 --> 00:25:59,350That's right.41500:25:59,350 --> 00:26:02,690Before it's too late, send me your ?20 million, right now.41600:26:02,690 --> 00:26:07,850I will return your investment. Let's divide the profits four to six.41700:26:07,850 --> 00:26:10,030Okay.41800:26:10,030 --> 00:26:15,400But I don't trust you completely, so I will send the money directly to the stock trading company.41900:26:15,400 --> 00:26:18,770Why does this whole family have so many suspicions?42000:26:18,770 --> 00:26:20,560Okay.42100:26:22,690 --> 00:26:28,850But wait. I'm about to take those two buildings and leave. Why am I making so much effort for this mission?42200:26:28,850 --> 00:26:31,600Should I manipulate the stock trading company, and42300:26:31,600 --> 00:26:34,980and take ?2 million more?42400:26:39,590 --> 00:26:41,770Thank you customer.42500:26:41,770 --> 00:26:43,900That's not right.42600:26:43,900 --> 00:26:47,980Mommy paid back Dal Ja's debts, too.42700:26:47,980 --> 00:26:50,650So if I use the gambling debts as bait,42800:26:50,650 --> 00:26:54,310I may be able to get about ?10 million more!42900:26:54,310 --> 00:26:58,940Sister, if I do well, and use Dal Ja Sister's stock investments,43000:26:58,940 --> 00:27:02,440I think we can get a few ?100 million more, in addition to the two buildings.43100:27:02,440 --> 00:27:04,980Why be so greedy?43200:27:04,980 --> 00:27:07,250Just leave it at the two buildings.43300:27:07,250 --> 00:27:08,900Seriously, Sister.43400:27:08,900 --> 00:27:11,060This is all for our sake.43500:27:11,060 --> 00:27:13,400You're going to stab someone in the back, and steal from their pockets.43600:27:13,400 --> 00:27:15,480How bright will your future be, if you do that?43700:27:15,480 --> 00:27:18,020Why do you keep being so greedy, Oppa?43800:27:18,020 --> 00:27:22,100Is your heart faltering because of Choi Dong Seok?43900:27:22,100 --> 00:27:24,440You're being childish now.44000:27:24,440 --> 00:27:26,730But, from now on, please,44100:27:26,730 --> 00:27:30,520let's live like human beings.44200:27:30,520 --> 00:27:33,690I'm also frustrated because of everything I can't say.44300:27:33,690 --> 00:27:38,150But there's a reason why we need to get even ten cents more.44400:27:38,150 --> 00:27:41,020Why? Do you have some hidden illness?44500:27:41,020 --> 00:27:45,090Why do you keep acting like you can't tell me something?44600:27:45,090 --> 00:27:49,700There could be something like that.44700:27:55,060 --> 00:28:00,310I spoke to Lawyer Steve. I told him things have worked out.44800:28:00,310 --> 00:28:03,730Then Michael will serve as Lawyer Steve's representative44900:28:03,730 --> 00:28:06,980and work with Lawyer Gook?45000:28:06,980 --> 00:28:09,600My fate is tied to this situation,45100:28:09,600 --> 00:28:13,560so I have no choice but to help you. But if you keep involving me in this kind of dishonesty—45200:28:13,560 --> 00:28:16,410You can't do this anymore!45300:28:16,410 --> 00:28:17,900I, too,45400:28:17,900 --> 00:28:21,850really hate living as the fake Gook Joon Hee.45500:28:21,850 --> 00:28:26,190We're almost there, so please endure it a little more.45600:28:26,190 --> 00:28:30,730The day you left for the U.S.,45700:28:30,730 --> 00:28:36,130the next day was our wedding anniversary. Did you know?45800:28:36,130 --> 00:28:41,770I am sorry for mistreating you, and I will apologize.45900:28:41,770 --> 00:28:43,980To give to you,46000:28:45,160 --> 00:28:48,770I prepared it, but I couldn't give it to you.46100:28:49,980 --> 00:28:52,270After 50 years,46200:28:54,310 --> 00:28:56,730I'm giving it to you now.46300:28:58,020 --> 00:28:59,730Take it.46400:29:09,130 --> 00:29:12,150You should have given it to me a day earlier.46500:29:13,100 --> 00:29:16,730Our last 50 years would have been different.46600:29:16,730 --> 00:29:19,770I was too late.46700:29:19,770 --> 00:29:21,940Let's try to live a sweet life together46800:29:21,940 --> 00:29:25,350until our children are envious of us,46900:29:25,350 --> 00:29:29,060until we disgust them with our affection—47000:29:29,060 --> 00:29:31,350Why?47100:29:37,100 --> 00:29:42,480I prepared something.47200:29:42,480 --> 00:29:44,480Let's go to my room.47300:29:45,900 --> 00:29:49,210Are you planning something nasty?47400:29:49,210 --> 00:29:51,260What are you expecting?47500:29:51,260 --> 00:29:53,560Name: Jung Geut Soon, Age, 70, Address... I am an Alzheimer's patient. If I need help, please contact my family.47600:29:53,560 --> 00:29:56,700I don't want to wear something like this already.47700:29:56,700 --> 00:30:02,450You never know. You shouldn't wear this because you're sick.47800:30:02,450 --> 00:30:06,200You've been away from Korea for a long time.47900:30:06,200 --> 00:30:10,270I don't want to make my kids suffer by living while wearing something like that.48000:30:10,270 --> 00:30:13,440Why will our kids suffer? I will take care of you.48100:30:13,440 --> 00:30:16,420I will do it all.48200:30:16,420 --> 00:30:18,600Let's go to our hometown.48300:30:19,170 --> 00:30:23,690That house where we lived with our kids, I bought it.48400:30:23,690 --> 00:30:28,330I will build a nursing home there and I will live there.48500:30:28,330 --> 00:30:31,020Aigoo.48600:30:32,280 --> 00:30:35,080Aren't you sick of that place?48700:30:35,080 --> 00:30:38,850I have some bad memories there,48800:30:39,690 --> 00:30:43,060but I also have my best memory there.48900:30:44,770 --> 00:30:47,230Let's go to our hometown.49000:30:47,230 --> 00:30:49,610Yes!49100:30:49,610 --> 00:30:54,870Yes, build a nursing home. Please go there.49200:30:54,870 --> 00:30:57,730I will visit you there,49300:30:57,730 --> 00:31:01,100and take good care of you.
494
00:31:01,100 --> 00:31:03,400
Oh, my husband.

495
00:31:03,400 --> 00:31:07,440
I wish he was here to take her there. He could earn points with her.

496
00:31:07,440 --> 00:31:09,520
Choi Dal Soo, you idiot human!

497
00:31:15,270 --> 00:31:17,850
Oh, my back hurts.

498
00:31:17,850 --> 00:31:19,650
President Lee.

499
00:31:19,650 --> 00:31:22,020
Aish, come here. Come here!

500
00:31:22,020 --> 00:31:25,130
Where are you running away to? I said I'm coming to get my money back.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
401
00: 25: 07.190 -> 00: 25: 11.730
Jika Anda merasa perlu pinjaman darurat, Anda dapat menghubungi di sini. 402 00: 25: 11.730 -> 00: 25: 14.350 Ini disebut Dal Ja dan Joon Ah Cash. 403 00: 25: 14.350 -> 00: 25: 16.810 Jika Anda merasa perlu uang, sebut di sini. 404 00: 25: 16.810 -> 00: 25: 19.940 Bagaimana rasanya? Jika Anda pernah 405 00: 25: 19.940 -> 00: 25: 24.690 punya teman yang perlu pergi ke rumah sakit dan membutuhkan uang cepat, memberitahu mereka untuk menelepon di sini. 406 00: 25: 29.690 -> 00:25 : 32060 Oh, Joon Ah saudara. 407 00: 25: 33.050 -> 00: 25: 36.350 Aku hanya memberitahu Anda hanya dalam kasus. 408 00: 25: 36.350 -> 00: 25: 41.940 Jika Anda mengatakan apa-apa Mom tentang utang judi atau apa pun, Anda benar-benar mati. 409 00: 25: 41.940 -> 00: 25: 43.980 Dal Ja adik, Anda lebih baik menjaga rahasia. 410 00: 25: 43.980 -> 00:25: 45.650 Saya tidak punya mulut besar. 411 00: 25: 45.650 -> 00: 25: 49.060 Oh, itu saham Anda bercerita tentang, 412 00: 25: 49.060 -> 00: 25: 52.450 itu benar-benar naik , seperti yang Anda katakan. 413 00: 25: 52.450 -> 00: 25: 57.350 Saya dapat mempertimbangkan kembali keputusan saya sebelumnya. 414 00: 25: 57.350 -> 00: 25: 59.350 Itu benar. 415 00: 25: 59.350 - -> 00: 26: 02.690 Sebelum terlambat, saya mengirim Anda 20 juta, sekarang?. 416 00: 26: 02.690 -> 00: 26: 07.850 Saya akan kembali investasi Anda. Mari kita membagi keuntungan 4-6. 417 00: 26: 07.850 -> 00: 26: 10.030 Oke. 418 00: 26: 10.030 -> 00: 26: 15.400 Tapi aku tidak percaya Anda benar-benar, jadi saya akan mengirim uang langsung ke perusahaan perdagangan saham. 419 00: 26: 15.400 -> 00: 26: 18.770 Mengapa seluruh keluarga ini memiliki begitu banyak kecurigaan? 420 00: 26: 18.770 -> 00: 26: 20.560 Oke. 421 00: 26: 22.690 -> 00: 26: 28.850 Tapi tunggu. Aku akan mengambil dua bangunan dan meninggalkan. Mengapa saya membuat begitu banyak usaha untuk misi ini? 422 00: 26: 28.850 -> 00: 26: 31,600 Apakah saya harus memanipulasi perusahaan perdagangan saham, dan 423 00: 26: 31,600 -> 00: 26: 34.980 dan mengambil ? 2 juta lebih? 424 00: 26: 39.590 -> 00: 26: 41.770 Terima kasih pelanggan. 425 00: 26: 41.770 -> 00: 26: 43.900 Itu tidak benar. 426 00: 26: 43.900 -> 00: 26: 47.980 Mommy membayar kembali utang Dal Ja, juga. 427 00: 26: 47.980 -> 00: 26: 50.650 Jadi jika saya menggunakan utang judi sebagai umpan, 428 00: 26: 50.650 -> 00:26 : 54310 Aku mungkin bisa mendapatkan sekitar 10 juta lebih?! 429 00: 26: 54.310 -> 00: 26: 58.940 Suster, jika saya melakukannya dengan baik, dan menggunakan investasi saham Dal Ja Suster, 430 00: 26: 58.940 - -> 00: 27: 02.440 Saya pikir kita bisa mendapatkan beberapa 100 juta lebih, di samping dua bangunan?. 431 00: 27: 02.440 -> 00: 27: 04.980 ? Mengapa begitu serakah 432 00:27: 04.980 -> 00: 27: 07.250 Biarkan saja di dua bangunan. 433 00: 27: 07.250 -> 00: 27: 08.900 Serius, Suster. 434 00: 27: 08.900 -> 00: 27: 11.060 Ini semua demi kita. 435 00: 27: 11.060 -> 00: 27: 13,400 Kau akan menusuk seseorang di belakang, dan mencuri dari kantong mereka. 436 00: 27: 13,400 -> 00:27: 15.480 Bagaimana cerah masa depan Anda akan, jika Anda melakukan itu? 437 00: 27: 15.480 -> 00: 27: 18.020 Mengapa Anda tetap menjadi begitu serakah, Oppa? 438 00: 27: 18.020 -> 00:27: 22.100 Apakah hatimu goyah karena Choi Dong Seok? 439 00: 27: 22.100 -> 00: 27: 24.440 Anda bersikap kekanak-kanakan sekarang. 440 00: 27: 24.440 -> 00: 27: 26.730 Tapi, mulai sekarang , tolong, 441 00: 27: 26.730 -> 00: 27: 30.520 mari kita hidup seperti manusia. 442 00: 27: 30.520 -> 00: 27: 33.690 Saya juga frustrasi karena segala sesuatu yang saya tidak bisa mengatakan. 443 00: 27: 33.690 -> 00: 27: 38.150 Tapi ada alasan mengapa kita perlu untuk mendapatkan bahkan sepuluh sen lebih. 444 00: 27: 38.150 -> 00: 27: 41.020 Mengapa? Apakah Anda memiliki beberapa penyakit yang tersembunyi? 445 00: 27: 41.020 -> 00: 27: 45.090 Mengapa Anda terus bertindak seperti Anda tidak bisa mengatakan sesuatu? 446 00: 27: 45.090 -> 00: 27: 49.700 Ada bisa menjadi sesuatu seperti itu. 447 00: 27: 55.060 -> 00: 28: 00.310 Saya berbicara dengan pengacara Steve. Saya katakan kepadanya hal-hal yang telah bekerja. 448 00: 28: 00.310 -> 00: 28: 03.730 Lalu Michael akan menjadi pengacara Steve perwakilan 449 00: 28: 03.730 -> 00: 28: 06.980 dan bekerja dengan Pengacara Gook? 450 00: 28: 06.980 -> 00: 28: 09.600 nasib saya terkait dengan situasi ini, 451 00: 28: 09.600 -> 00: 28: 13.560 jadi saya tidak punya pilihan selain untuk membantu Anda. Tetapi jika Anda terus melibatkan saya dalam jenis dishonesty- 452 00: 28: 13.560 -> 00: 28: 16.410 Anda tidak bisa melakukan ini lagi! 453 00: 28: 16.410 -> 00: 28: 17.900 Saya, juga, 454 00: 28: 17.900 -> 00: 28: 21.850 benar-benar benci hidup sebagai palsu Gook Joon Hee. 455 00: 28: 21.850 -> 00: 28: 26.190 Kita hampir di sana, jadi silakan menahannya sedikit lebih. 456 00: 28: 26.190 -> 00: 28: 30.730 Hari Anda berangkat ke AS, 457 00: 28: 30.730 -> 00: 28: 36.130 hari berikutnya adalah ulang tahun pernikahan kami. Tahukah Anda? 458 00: 28: 36.130 -> 00: 28: 41.770 Saya minta maaf untuk memperlakukan Anda, dan saya akan meminta maaf. 459 00: 28: 41.770 -> 00: 28: 43.980 Untuk memberikan kepada Anda, 460 00: 28: 45.160 -> 00: 28: 48.770 Saya siap, tapi aku tidak bisa memberikannya kepada Anda. 461 00: 28: 49.980 -> 00: 28: 52.270 Setelah 50 tahun, 462 00:28: 54.310 -> 00: 28: 56.730 Saya memberikannya kepada Anda sekarang. 463 00: 28: 58.020 -> 00: 28: 59.730 Ambil. 464 00: 29: 09.130 -> 00: 29: 12.150 Anda seharusnya diberikan kepada saya sehari sebelumnya. 465 00: 29: 13.100 -> 00: 29: 16.730 50 tahun terakhir kami akan berbeda. 466 00: 29: 16.730 -> 00: 29: 19.770 Saya terlalu . akhir 467 00: 29: 19.770 -> 00: 29: 21.940 Mari kita coba untuk hidup bersama-sama manis 468 00: 29: 21.940 -> 00: 29: 25.350 sampai anak-anak kita iri kita, 469 00:29 : 25350 -> 00: 29: 29.060 sampai kita jijik mereka dengan kami affection- 470 00: 29: 29.060 -> 00: 29: 31.350 Mengapa? 471 00: 29: 37.100 -> 00: 29: 42.480 Saya siap sesuatu. 472 00: 29: 42.480 -> 00: 29: 44.480 Mari kita pergi ke kamarku. 473 00: 29: 45.900 -> 00: 29: 49.210 Apakah Anda berencana sesuatu yang jahat? 474 00: 29: 49.210 - > 00: 29: 51.260 Apa yang Anda harapkan? 475 00: 29: 51.260 -> 00: 29: 53.560 Nama: Jung Geut Segera, Umur, 70, Alamat ... Saya seorang pasien Alzheimer. Jika saya butuh bantuan, silahkan hubungi keluarga saya. 476 00: 29: 53.560 -> 00: 29: 56,700 Aku tidak ingin memakai sesuatu seperti ini sudah. ​​477 00: 29: 56,700 -> 00: 30: 02.450 Anda tidak pernah tahu. Anda tidak harus memakai ini karena kau sakit. 478 00: 30: 02.450 -> 00: 30: 06.200 Anda sudah pergi dari Korea untuk waktu yang lama. 479 00: 30: 06.200 -> 00:30 : 10270 Saya tidak ingin membuat anak-anak saya menderita dengan hidup sambil mengenakan sesuatu seperti itu. 480 00: 30: 10.270 -> 00: 30: 13.440 Mengapa anak-anak kita akan menderita? Aku akan menjagamu. 481 00: 30: 13.440 -> 00: 30: 16.420 Saya akan melakukan semuanya. 482 00: 30: 16.420 -> 00: 30: 18.600 . Mari kita pergi ke kampung halaman kami 483 00: 30: 19.170 -> 00: 30: 23.690 Rumah itu di mana kita tinggal bersama anak-anak kita, saya membelinya. 484 00: 30: 23.690 -> 00: 30: 28.330 Saya akan membangun sebuah panti jompo di sana dan saya akan tinggal di sana . 485 00: 30: 28.330 -> 00: 30: 31.020 Aigoo. 486 00: 30: 32.280 -> 00: 30: 35.080 Bukankah Anda sakit tempat itu? 487 00: 30: 35.080 -> 00 : 30: 38.850 Saya memiliki beberapa kenangan buruk di sana, 488 00: 30: 39.690 -> 00: 30: 43.060 tapi saya juga memiliki memori terbaik saya di sana. 489 00: 30: 44.770 -> 00: 30: 47.230 Mari kita pergi ke kampung halaman kami. 490 00: 30: 47.230 -> 00: 30: 49.610 Ya! 491 00: 30: 49.610 -> 00: 30: 54.870 Ya, membangun panti jompo. Silakan pergi ke sana. 492 00: 30: 54.870 -> 00: 30: 57.730 Saya akan mengunjungi Anda di sana, 493 00: 30: 57.730 -> 00: 31: 01.100 . dan merawat Anda 494 00:31: 01.100 -> 00: 31: 03.400 Oh, suamiku. 495 00: 31: 03.400 -> 00: 31: 07.440 Saya berharap dia ada di sini untuk membawanya ke sana. Dia bisa mendapatkan poin dengan dia. 496 00: 31: 07.440 -> 00: 31: 09.520 Choi Dal Soo, Anda manusia bodoh! 497 00: 31: 15.270 -> 00: 31: 17.850 . Oh, punggung saya sakit 498 00: 31: 17.850 -> 00: 31: 19.650 Presiden Lee. 499 00: 31: 19.650 -> 00: 31: 22.020 Aish, datang ke sini. Datang ke sini! 500 00: 31: 22.020 -> 00: 31: 25.130 Di mana Anda melarikan diri ke? Aku bilang aku datang untuk mendapatkan uang saya kembali.












































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: