12400:07:09,480 --> 00:07:13,166Keep her calm, take her to the littleg terjemahan - 12400:07:09,480 --> 00:07:13,166Keep her calm, take her to the littleg Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

12400:07:09,480 --> 00:07:13,166Kee

124
00:07:09,480 --> 00:07:13,166
Keep her calm, take her to the little
girls' room if she has any lady business.

125
00:07:13,360 --> 00:07:16,648
Yes. Captain, do we have any idea
if Miss Riva is menopausal?

126
00:07:18,320 --> 00:07:20,419
Yes, because I've been
tracking her cycle and

127
00:07:20,431 --> 00:07:22,450
cross-referencing it
to the lunar calendar.

128
00:07:22,600 --> 00:07:24,204
- COOPER: Really? Can I get the chart?
- No!

129
00:07:24,400 --> 00:07:26,050
Get out of here. Go. Just go. Go.

130
00:07:26,240 --> 00:07:27,287
Thank you, deputy.

131
00:07:27,680 --> 00:07:29,489
- COOPER: Captain Emmett?
- Yes, Cooper.

132
00:07:30,280 --> 00:07:32,806
Not that I'm not grateful
for the opportunity, sir...

133
00:07:33,000 --> 00:07:37,369
but this seems like a very important detail
for my first day back in the field.

134
00:07:39,160 --> 00:07:40,207
Cooper.

135
00:07:40,400 --> 00:07:43,609
You're cut from the same cloth
as the best cop there ever was.

136
00:07:44,120 --> 00:07:45,167
Thank you, sir.

137
00:07:45,400 --> 00:07:47,323
It's time to make your father proud.

138
00:07:48,080 --> 00:07:50,811
Just try not to get
all in your head about it, okay?

139
00:07:51,040 --> 00:07:54,362
- Captain Emmett, I will not let you down.
- I know you won't, Cooper.

140
00:07:57,760 --> 00:07:59,364
(MUSIC PLAYING LOUDLY ON RADIO)

141
00:07:59,560 --> 00:08:03,087
Deputy Jackson, Captain Emmett said
that this transport was at 11 A.M.

142
00:08:03,280 --> 00:08:06,284
At the rate we're going,
we'll get there more than an hour early.

143
00:08:06,480 --> 00:08:09,404
Riva's a flight risk. Showing up early
might keep him from running.

144
00:08:09,600 --> 00:08:12,331
Okay, but we're going
over 30 miles over the speed limit...

145
00:08:12,520 --> 00:08:16,047
- which is illegal. And also...
- Whoa, whoa, whoa. Cooper, Cooper, Cooper.

146
00:08:16,240 --> 00:08:17,366
You are chatty.

147
00:08:17,800 --> 00:08:20,644
Look, the thing is,
today is your lucky day.

148
00:08:20,840 --> 00:08:21,887
Why is that?

149
00:08:22,080 --> 00:08:25,801
You get a chance to get out of the
doghouse, and you with me, sweetie. Mm?

150
00:08:26,560 --> 00:08:28,881
All right, so just put your head down...

151
00:08:29,080 --> 00:08:30,525
turn off the walkie...

152
00:08:30,720 --> 00:08:33,087
and keep your Taser in your pants.
Okay, chief?

153
00:08:33,320 --> 00:08:34,970
- Copy that.
- Okay.

154
00:08:35,200 --> 00:08:36,770
Try not to fall in love with me.

155
00:08:36,960 --> 00:08:38,485
Okay. Copy that.

156
00:08:38,680 --> 00:08:40,250
Oh, wait, that was a joke.

157
00:08:40,440 --> 00:08:42,090
- Ha-ha-ha.
- Okay.

158
00:08:42,280 --> 00:08:44,567
You are cute. You are cute.

159
00:09:10,440 --> 00:09:12,408
(DOORBELL RINGS)

160
00:09:12,600 --> 00:09:13,965
(DANIELLA SPEAKS IN SPANISH)

161
00:09:14,160 --> 00:09:15,525
Mrs. Riva.

162
00:09:15,720 --> 00:09:19,202
This is Deputy U.S. Marshal Jackson.
I'm here for you and your husband.

163
00:09:19,400 --> 00:09:21,607
DANIELLA IN SPANISH:

164
00:09:48,280 --> 00:09:49,725
You're early.

165
00:09:50,160 --> 00:09:52,208
- Who's this?
- Mr. Riva, I'm Officer Cooper...

166
00:09:52,400 --> 00:09:54,562
JACKSON: Don't worry about her.
Nobody knows we're here.

167
00:09:54,760 --> 00:09:57,650
She has to be here for your wife.
She ready to go?

168
00:09:59,200 --> 00:10:01,885
I'm not so sure
about this Witness Protection anymore.

169
00:10:02,120 --> 00:10:03,246
And why is that?

170
00:10:03,440 --> 00:10:06,762
(DANIELLA AND FELIPE
SPEAKING IN SPANISH)

171
00:10:07,000 --> 00:10:09,241
(IN ENGLISH)
Ay, perdona. My wife is a come mierda.

172
00:10:09,440 --> 00:10:10,680
How you say in English?

173
00:10:10,920 --> 00:10:11,967
Shit mouth?

174
00:10:12,480 --> 00:10:15,006
The U.S. Government
has you trafficking on tape.

175
00:10:15,200 --> 00:10:16,645
So you only got two choices:

176
00:10:16,880 --> 00:10:20,441
Either come to Dallas, testify against
Cortez before the grand jury...

177
00:10:20,680 --> 00:10:22,682
or go to jail for the rest of your life.

178
00:10:22,880 --> 00:10:25,565
- Let me ask about Witness Protection.
- Okay.

179
00:10:25,760 --> 00:10:28,491
If I go to Ohio, can my wife go to...

180
00:10:28,680 --> 00:10:30,762
What is the furthest place from Ohio?

181
00:10:30,960 --> 00:10:32,086
San Diego.

182
00:10:32,280 --> 00:10:33,884
- Definitely San Diego.
- San Diego.

183
00:10:34,080 --> 00:10:35,445
Cooper, go get his wife.

184
00:10:35,960 --> 00:10:37,405
10-80 the witness. Copy that.

185
00:10:40,040 --> 00:10:41,371
Mrs. Riva?

186
00:10:43,280 --> 00:10:46,648
I am announcing my entrance
into your private domicile.

187
00:10:46,840 --> 00:10:49,286
(SPEAKS IN SPANISH)

188
00:10:49,760 --> 00:10:53,003
(IN ENGLISH) I'm Officer Cooper.
I'm here to escort you to Dallas. Aah!

189
00:10:58,240 --> 00:10:59,480
You must of not seen me.

190
00:10:59,800 --> 00:11:01,768
Oh, I saw you.

191
00:11:01,960 --> 00:11:03,644
(IN SPANISH)

192
00:11:03,840 --> 00:11:06,491
- Mrs. Riva, I am a police officer.
- Ay, please.

193
00:11:06,760 --> 00:11:10,321
Look at you. You're teeny-tiny. You're
like a little dog I can put in my purse.

194
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
I can assure you...

195
00:11:11,760 --> 00:11:14,525
I meet the minimum height requirement
of an adult female my weight.

196
00:11:14,720 --> 00:11:15,721
Move!

197
00:11:16,120 --> 00:11:17,531
We have got to get going.

198
00:11:17,800 --> 00:11:20,804
Protocol states that you only need
to pack the essentials, ma'am.

199
00:11:21,000 --> 00:11:22,843
You are not gonna need all these shoes.

200
00:11:23,040 --> 00:11:24,929
These are clumsy and impractical.

201
00:11:25,400 --> 00:11:27,482
What shoes are you wearing, huh?

202
00:11:28,320 --> 00:11:29,685
COOPER: I'm wearing black shoes.

203
00:11:30,240 --> 00:11:31,765
Standard-issue black shoes.

204
00:11:32,000 --> 00:11:34,002
No. Those are men's shoes.

205
00:11:34,200 --> 00:11:36,009
My husband has the same kind.

206
00:11:36,200 --> 00:11:40,842
Congratulation, Officer Lesbian,
you wear the shoes of a coward that I hate.

207
00:11:41,040 --> 00:11:43,407
I realize this might be difficult
for someone like you.

208
00:11:43,640 --> 00:11:44,971
What the hell does that mean?

209
00:11:45,520 --> 00:11:48,524
Just someone who likes a lot of stuff.

210
00:11:48,720 --> 00:11:50,768
Oh, so I only care about stuff.

211
00:11:50,960 --> 00:11:52,644
No, Mrs. Riva, I did not mean that.

212
00:11:52,840 --> 00:11:54,171
What I was trying to s...

213
00:11:55,560 --> 00:11:58,450
For example, that's probably something
you could leave at home.

214
00:11:58,640 --> 00:12:00,369
What? This?

215
00:12:02,920 --> 00:12:05,924
I was Miss Plantain, 2004.

216
00:12:06,160 --> 00:12:10,484
My cousin Rosa lost two fingers
trying to snatch this from my head.

217
00:12:11,000 --> 00:12:14,129
I am not going anywhere without this.

218
00:12:14,840 --> 00:12:19,050
You do know the point of Witness Protection
is that you'll have a different identity.

219
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
FELIPE: What's taking so long?

220
00:12:20,680 --> 00:12:22,170
Don't make me come up there!

221
00:12:22,360 --> 00:12:23,407
Ay, no.

222
00:12:23,600 --> 00:12:25,988
What are you going to do,
testify me to death?

223
00:12:26,089 --> 00:12:28,208
Would you like me
to neutralize this situation?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
12400:07:09,480 --> 00:07:13,166Keep her calm, take her to the littlegirls' room if she has any lady business.12500:07:13,360 --> 00:07:16,648Yes. Captain, do we have any ideaif Miss Riva is menopausal?12600:07:18,320 --> 00:07:20,419Yes, because I've beentracking her cycle and12700:07:20,431 --> 00:07:22,450cross-referencing itto the lunar calendar.12800:07:22,600 --> 00:07:24,204- COOPER: Really? Can I get the chart?- No!12900:07:24,400 --> 00:07:26,050Get out of here. Go. Just go. Go.13000:07:26,240 --> 00:07:27,287Thank you, deputy.13100:07:27,680 --> 00:07:29,489- COOPER: Captain Emmett?- Yes, Cooper.13200:07:30,280 --> 00:07:32,806Not that I'm not gratefulfor the opportunity, sir...13300:07:33,000 --> 00:07:37,369but this seems like a very important detailfor my first day back in the field.13400:07:39,160 --> 00:07:40,207Cooper.13500:07:40,400 --> 00:07:43,609You're cut from the same clothas the best cop there ever was.13600:07:44,120 --> 00:07:45,167Thank you, sir.13700:07:45,400 --> 00:07:47,323It's time to make your father proud.13800:07:48,080 --> 00:07:50,811Just try not to getall in your head about it, okay?13900:07:51,040 --> 00:07:54,362- Captain Emmett, I will not let you down.- I know you won't, Cooper.14000:07:57,760 --> 00:07:59,364(MUSIC PLAYING LOUDLY ON RADIO)14100:07:59,560 --> 00:08:03,087Deputy Jackson, Captain Emmett saidthat this transport was at 11 A.M.14200:08:03,280 --> 00:08:06,284At the rate we're going,we'll get there more than an hour early.14300:08:06,480 --> 00:08:09,404Riva's a flight risk. Showing up earlymight keep him from running.14400:08:09,600 --> 00:08:12,331Okay, but we're goingover 30 miles over the speed limit...14500:08:12,520 --> 00:08:16,047- which is illegal. And also...- Whoa, whoa, whoa. Cooper, Cooper, Cooper.14600:08:16,240 --> 00:08:17,366You are chatty.14700:08:17,800 --> 00:08:20,644Look, the thing is,today is your lucky day.14800:08:20,840 --> 00:08:21,887Why is that?14900:08:22,080 --> 00:08:25,801You get a chance to get out of thedoghouse, and you with me, sweetie. Mm?15000:08:26,560 --> 00:08:28,881All right, so just put your head down...15100:08:29,080 --> 00:08:30,525turn off the walkie...15200:08:30,720 --> 00:08:33,087and keep your Taser in your pants.Okay, chief?15300:08:33,320 --> 00:08:34,970- Copy that.- Okay.15400:08:35,200 --> 00:08:36,770Try not to fall in love with me.15500:08:36,960 --> 00:08:38,485Okay. Copy that.15600:08:38,680 --> 00:08:40,250Oh, wait, that was a joke.15700:08:40,440 --> 00:08:42,090- Ha-ha-ha.- Okay.15800:08:42,280 --> 00:08:44,567You are cute. You are cute.15900:09:10,440 --> 00:09:12,408(DOORBELL RINGS)16000:09:12,600 --> 00:09:13,965(DANIELLA SPEAKS IN SPANISH)16100:09:14,160 --> 00:09:15,525Mrs. Riva.16200:09:15,720 --> 00:09:19,202This is Deputy U.S. Marshal Jackson.I'm here for you and your husband.16300:09:19,400 --> 00:09:21,607DANIELLA IN SPANISH:16400:09:48,280 --> 00:09:49,725You're early.16500:09:50,160 --> 00:09:52,208- Who's this?- Mr. Riva, I'm Officer Cooper...16600:09:52,400 --> 00:09:54,562JACKSON: Don't worry about her.Nobody knows we're here.16700:09:54,760 --> 00:09:57,650She has to be here for your wife.She ready to go?16800:09:59,200 --> 00:10:01,885I'm not so sureabout this Witness Protection anymore.16900:10:02,120 --> 00:10:03,246And why is that?17000:10:03,440 --> 00:10:06,762(DANIELLA AND FELIPESPEAKING IN SPANISH)17100:10:07,000 --> 00:10:09,241(IN ENGLISH)Ay, perdona. My wife is a come mierda.17200:10:09,440 --> 00:10:10,680How you say in English?17300:10:10,920 --> 00:10:11,967Shit mouth?17400:10:12,480 --> 00:10:15,006The U.S. Governmenthas you trafficking on tape.17500:10:15,200 --> 00:10:16,645So you only got two choices:17600:10:16,880 --> 00:10:20,441Either come to Dallas, testify againstCortez before the grand jury...17700:10:20,680 --> 00:10:22,682or go to jail for the rest of your life.17800:10:22,880 --> 00:10:25,565- Let me ask about Witness Protection.- Okay.17900:10:25,760 --> 00:10:28,491If I go to Ohio, can my wife go to...

180
00:10:28,680 --> 00:10:30,762
What is the furthest place from Ohio?

181
00:10:30,960 --> 00:10:32,086
San Diego.

182
00:10:32,280 --> 00:10:33,884
- Definitely San Diego.
- San Diego.

183
00:10:34,080 --> 00:10:35,445
Cooper, go get his wife.

184
00:10:35,960 --> 00:10:37,405
10-80 the witness. Copy that.

185
00:10:40,040 --> 00:10:41,371
Mrs. Riva?

186
00:10:43,280 --> 00:10:46,648
I am announcing my entrance
into your private domicile.

187
00:10:46,840 --> 00:10:49,286
(SPEAKS IN SPANISH)

188
00:10:49,760 --> 00:10:53,003
(IN ENGLISH) I'm Officer Cooper.
I'm here to escort you to Dallas. Aah!

189
00:10:58,240 --> 00:10:59,480
You must of not seen me.

190
00:10:59,800 --> 00:11:01,768
Oh, I saw you.

191
00:11:01,960 --> 00:11:03,644
(IN SPANISH)

192
00:11:03,840 --> 00:11:06,491
- Mrs. Riva, I am a police officer.
- Ay, please.

193
00:11:06,760 --> 00:11:10,321
Look at you. You're teeny-tiny. You're
like a little dog I can put in my purse.

194
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
I can assure you...

195
00:11:11,760 --> 00:11:14,525
I meet the minimum height requirement
of an adult female my weight.

196
00:11:14,720 --> 00:11:15,721
Move!

197
00:11:16,120 --> 00:11:17,531
We have got to get going.

198
00:11:17,800 --> 00:11:20,804
Protocol states that you only need
to pack the essentials, ma'am.

199
00:11:21,000 --> 00:11:22,843
You are not gonna need all these shoes.

200
00:11:23,040 --> 00:11:24,929
These are clumsy and impractical.

201
00:11:25,400 --> 00:11:27,482
What shoes are you wearing, huh?

202
00:11:28,320 --> 00:11:29,685
COOPER: I'm wearing black shoes.

203
00:11:30,240 --> 00:11:31,765
Standard-issue black shoes.

204
00:11:32,000 --> 00:11:34,002
No. Those are men's shoes.

205
00:11:34,200 --> 00:11:36,009
My husband has the same kind.

206
00:11:36,200 --> 00:11:40,842
Congratulation, Officer Lesbian,
you wear the shoes of a coward that I hate.

207
00:11:41,040 --> 00:11:43,407
I realize this might be difficult
for someone like you.

208
00:11:43,640 --> 00:11:44,971
What the hell does that mean?

209
00:11:45,520 --> 00:11:48,524
Just someone who likes a lot of stuff.

210
00:11:48,720 --> 00:11:50,768
Oh, so I only care about stuff.

211
00:11:50,960 --> 00:11:52,644
No, Mrs. Riva, I did not mean that.

212
00:11:52,840 --> 00:11:54,171
What I was trying to s...

213
00:11:55,560 --> 00:11:58,450
For example, that's probably something
you could leave at home.

214
00:11:58,640 --> 00:12:00,369
What? This?

215
00:12:02,920 --> 00:12:05,924
I was Miss Plantain, 2004.

216
00:12:06,160 --> 00:12:10,484
My cousin Rosa lost two fingers
trying to snatch this from my head.

217
00:12:11,000 --> 00:12:14,129
I am not going anywhere without this.

218
00:12:14,840 --> 00:12:19,050
You do know the point of Witness Protection
is that you'll have a different identity.

219
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
FELIPE: What's taking so long?

220
00:12:20,680 --> 00:12:22,170
Don't make me come up there!

221
00:12:22,360 --> 00:12:23,407
Ay, no.

222
00:12:23,600 --> 00:12:25,988
What are you going to do,
testify me to death?

223
00:12:26,089 --> 00:12:28,208
Would you like me
to neutralize this situation?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
124
00: 07: 09.480 -> 00: 07: 13.166
Tetap tenang nya, membawanya ke kecil
kamar anak perempuan jika dia memiliki bisnis wanita. 125 00: 07: 13.360 -> 00: 07: 16.648 Ya. Kapten, kita punya ide kalau Miss Riva adalah menopause? 126 00: 07: 18.320 -> 00: 07: 20.419 Ya, karena saya sudah melacak siklus dan 127 00: 07: 20.431 -> 00:07 : 22450 referensi silang itu untuk kalender lunar. 128 00: 07: 22,600 -> 00: 07: 24.204 - COOPER : Benarkah? Bisakah saya mendapatkan grafik? - Tidak! 129 00: 07: 24.400 -> 00: 07: 26.050 Keluar dari sini. Pergi. Pergi saja. Pergi. 130 00: 07: 26.240 -> 00: 07: 27.287 Terima kasih, wakil. 131 00: 07: 27.680 -> 00: 07: 29.489 - COOPER : Kapten Emmett . - Ya, Cooper 132 00:07 : 30280 -> 00: 07: 32.806 Bukannya aku tidak bersyukur atas kesempatan, Pak ... 133 00: 07: 33.000 -> 00: 07: 37.369 tapi ini tampaknya seperti detail yang sangat penting untuk pertama saya . hari kembali di lapangan 134 00: 07: 39.160 -> 00: 07: 40.207 Cooper. 135 00: 07: 40,400 -> 00: 07: 43.609 Kau dipotong dari kain yang sama sebagai polisi terbaik yang ada pernah adalah. 136 00: 07: 44.120 -> 00: 07: 45.167 Terima kasih, Pak. 137 00: 07: 45.400 -> 00: 07: 47.323 Ini saatnya untuk membuat ayahmu bangga. 138 00: 07: 48.080 - -> 00: 07: 50.811 Hanya mencoba untuk tidak mendapatkan semua di kepala Anda tentang hal itu, oke? 139 00: 07: 51.040 -> 00: 07: 54.362 - Kapten Emmett, saya tidak akan mengecewakan Anda. - Aku tahu kau tidak akan, Cooper. 140 00: 07: 57.760 -> 00: 07: 59.364 (musik keras RADIO) 141 00: 07: 59.560 -> 00: 08: 03.087 Deputi Jackson, Kapten Emmett mengatakan bahwa transportasi ini adalah di 11 142 00: 08: 03.280 -> 00: 08: 06.284 Pada tingkat kita akan, kita akan sampai di sana lebih dari satu jam lebih awal. 143 00: 08: 06.480 -> 00:08: 09.404 Riva adalah risiko penerbangan. Muncul awal mungkin agar dia berjalan. 144 00: 08: 09.600 -> 00: 08: 12.331 Oke, tapi kami akan lebih dari 30 mil di atas batas kecepatan ... 145 00: 08: 12.520 -> 00 : 08: 16.047 - yang ilegal. Dan juga ... - Whoa, whoa, whoa. Cooper, Cooper, Cooper. 146 00: 08: 16.240 -> 00: 08: 17.366 Anda cerewet. 147 00: 08: 17.800 -> 00: 08: 20.644 Lihat, masalahnya, hari ini adalah hari keberuntungan Anda. 148 00: 08: 20.840 -> 00: 08: 21.887 Mengapa demikian? 149 00: 08: 22.080 -> 00: 08: 25.801 Anda mendapatkan kesempatan untuk keluar dari rumah anjing, dan Anda dengan saya, Sayang. ? Mm 150 00: 08: 26.560 -> 00: 08: 28.881 Baiklah, jadi hanya meletakkan kepala Anda ... 151 00: 08: 29.080 -> 00: 08: 30.525 mematikan walkie yang ... 152 00: 08: 30.720 -> 00: 08: 33.087 dan menjaga Taser Anda di celana Anda. Oke, kepala? 153 00: 08: 33.320 -> 00: 08: 34.970 . - Salin itu . - Oke 154 00:08 : 35200 -> 00: 08: 36.770 Cobalah untuk tidak jatuh cinta padaku. 155 00: 08: 36.960 -> 00: 08: 38.485 Oke. Salin itu. 156 00: 08: 38.680 -> 00: 08: 40.250 . Oh, tunggu, itu adalah lelucon 157 00: 08: 40.440 -> 00: 08: 42.090 - Ha-ha-ha. - Oke. 158 00: 08: 42.280 -> 00: 08: 44.567 Anda lucu. Anda lucu. 159 00: 09: 10.440 -> 00: 09: 12.408 (bel RINGS) 160 00: 09: 12.600 -> 00: 09: 13.965 (Daniella BERBICARA DI SPANYOL) 161 00: 09: 14.160 - > 00: 09: 15.525 Mrs. . Riva 162 00: 09: 15.720 -> 00: 09: 19.202 ini Deputi US Marshal Jackson. Aku di sini untuk Anda dan suami Anda. 163 00: 09: 19.400 -> 00: 09: 21.607 Daniella DI SPANYOL : 164 00: 09: 48.280 -> 00: 09: 49.725 Kau awal. 165 00: 09: 50.160 -> 00: 09: 52.208 - Siapa ini? - Mr. Riva, aku Petugas Cooper .. . 166 00: 09: 52.400 -> 00: 09: 54.562 JACKSON : Jangan khawatir tentang dia. Tidak ada yang tahu kita di sini. 167 00: 09: 54.760 -> 00: 09: 57.650 Dia harus berada di sini untuk istri Anda. Dia siap untuk pergi? 168 00: 09: 59.200 -> 00: 10: 01.885 Saya tidak begitu yakin tentang Perlindungan Saksi ini lagi. 169 00: 10: 02.120 -> 00: 10: 03.246 Dan kenapa begitu? 170 00: 10: 03.440 -> 00: 10: 06.762 (Daniella DAN FELIPE BERBICARA DI SPANYOL) 171 00: 10: 07.000 -> 00: 10: 09.241 (DALAM BAHASA INGGRIS) Ay, perdona. Istri saya adalah mierda datang. 172 00: 10: 09.440 -> 00: 10: 10.680 Bagaimana Anda mengatakan dalam bahasa Inggris? 173 00: 10: 10.920 -> 00: 10: 11.967 ? Sial mulut 174 00: 10: 12.480 -> 00: 10: 15.006 Pemerintah AS telah Anda perdagangan pada tape. 175 00: 10: 15.200 -> 00: 10: 16.645 Jadi Anda hanya punya dua pilihan: 176 00: 10: 16.880 -> 00:10 : 20441 Entah datang ke Dallas, bersaksi melawan Cortez sebelum juri ... 177 00: 10: 20.680 -> 00: 10: 22.682 atau masuk penjara selama sisa hidup Anda. 178 00: 10: 22.880 - > 00: 10: 25.565 - Biarkan saya bertanya tentang Perlindungan Saksi. - Oke. 179 00: 10: 25.760 -> 00: 10: 28.491 Jika saya pergi ke Ohio, dapat istri saya pergi ke ... 180 00:10: 28.680 -> 00: 10: 30.762 Apa adalah tempat terjauh dari Ohio? 181 00: 10: 30.960 -> 00: 10: 32.086 San Diego. 182 00: 10: 32.280 -> 00: 10: 33.884 - Pasti San Diego. - San Diego. 183 00: 10: 34.080 -> 00: 10: 35.445 Cooper, pergi mendapatkan istrinya. 184 00: 10: 35.960 -> 00: 10: 37.405 10-80 saksi. Salin itu. 185 00: 10: 40.040 -> 00: 10: 41.371 Mrs. Riva? 186 00: 10: 43.280 -> 00: 10: 46.648 Saya mengumumkan masuk saya ke domisili pribadi Anda. 187 00: 10: 46.840 -> 00: 10: 49.286 (BERBICARA DI SPANYOL) 188 00:10: 49.760 -> 00: 10: 53.003 (DALAM BAHASA INGGRIS) . Saya Petugas Cooper Aku di sini untuk menemani Anda ke Dallas. Aah! 189 00: 10: 58.240 -> 00: 10: 59.480 Anda harus dari tidak melihat saya. 190 00: 10: 59.800 -> 00: 11: 01.768 Oh, aku melihatmu. 191 00: 11: 01.960 - -> 00: 11: 03.644 (IN SPANISH) 192 00: 11: 03.840 -> 00: 11: 06.491 - Ibu Riva, saya seorang polisi. - Ay, silakan. 193 00: 11: 06.760 -> 00: 11: 10.321 Lihat Anda. Kau mungil-mungil. Kau seperti anjing kecil saya bisa dimasukkan ke dalam tas saya. 194 00: 11: 10.560 -> 00: 11: 11.561 Saya dapat meyakinkan Anda ... 195 00: 11: 11.760 -> 00: 11: 14.525 Saya memenuhi persyaratan tinggi badan minimal dari seorang wanita dewasa berat badan saya. 196 00: 11: 14.720 -> 00: 11: 15.721 Move! 197 00: 11: 16.120 -> 00: 11: 17.531 . Kita harus pergi 198 00: 11: 17.800 -> 00: 11: 20.804 Protokol menyatakan bahwa Anda hanya perlu untuk berkemas penting, Bu. 199 00: 11: 21,000 -> 00: 11: 22.843 Anda tidak akan perlu semua sepatu ini . 200 00: 11: 23.040 -> 00: 11: 24.929 Ini adalah canggung dan tidak praktis. 201 00: 11: 25.400 -> 00: 11: 27.482 Apa sepatu yang Anda pakai, ya? 202 00: 11: 28.320 - -> 00: 11: 29.685 COOPER : aku memakai sepatu hitam. 203 00: 11: 30.240 -> 00: 11: 31.765 Standar-isu sepatu hitam. 204 00: 11: 32,000 -> 00: 11: 34.002 Tidak. Mereka adalah sepatu pria. 205 00: 11: 34.200 -> 00: 11: 36.009 Suami saya memiliki jenis yang sama. 206 00: 11: 36.200 -> 00: 11: 40.842 Congratulation, Petugas Lesbian, Anda mengenakan sepatu pengecut yang saya benci. 207 00: 11: 41.040 -> 00: 11: 43.407 Saya menyadari ini mungkin sulit bagi seseorang seperti Anda. 208 00: 11: 43.640 -> 00: 11: 44.971 Apa yang dilakukannya berarti? 209 00: 11: 45.520 -> 00: 11: 48.524 Hanya seseorang yang suka banyak hal. 210 00: 11: 48.720 -> 00: 11: 50.768 . Oh, jadi aku hanya peduli tentang hal-hal 211 00 : 11: 50.960 -> 00: 11: 52.644 Tidak, Bu Riva, aku tidak berarti bahwa. 212 00: 11: 52.840 -> 00: 11: 54.171 Apa yang saya mencoba untuk s ... 213 00: 11: 55.560 -> 00: 11: 58.450 Sebagai contoh, itu mungkin sesuatu yang Anda bisa meninggalkan di rumah. 214 00: 11: 58.640 -> 00: 12: 00.369 Apa? Ini? 215 00: 12: 02.920 -> 00: 12: 05.924 Saya adalah Miss Plantain, 2004. 216 00: 12: 06.160 -> 00: 12: 10.484 Sepupu saya Rosa kehilangan dua jari mencoba untuk merebut ini dari kepala saya . 217 00: 12: 11,000 -> 00: 12: 14.129 Saya tidak ke mana-mana tanpa ini. 218 00: 12: 14.840 -> 00: 12: 19.050 Kau tahu titik Perlindungan Saksi adalah bahwa Anda akan memiliki identitas yang berbeda. 219 00: 12: 19.240 -> 00: 12: 20.480 FELIPE : Apa yang begitu lama? 220 00: 12: 20.680 -> 00: 12: 22.170 ! Jangan membuat saya datang ada 221 00: 12: 22.360 -> 00: 12: 23.407 Ay, tidak ada. 222 00: 12: 23.600 -> 00: 12: 25.988 Apa yang akan Anda lakukan, kesaksian saya mati? 223 00: 12: 26.089 - -> 00: 12: 28.208 Apakah Anda ingin saya untuk menetralisir situasi ini?























































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: