1817 book of criticism of Shakespeare's plays, written by early ninete terjemahan - 1817 book of criticism of Shakespeare's plays, written by early ninete Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

1817 book of criticism of Shakespea

1817 book of criticism of Shakespeare's plays, written by early nineteenth century English essayist and literary critic William Hazlitt. Composed in reaction to the neoclassical approach to Shakespeare's plays typified by Dr. Johnson, it was among the first English-language studies of Shakespeare's plays to follow the manner of German critic A. W. Schlegel, and, with the work of Coleridge, paved the way for the increased appreciation of Shakespeare's genius that was characteristic of later nineteenth century criticism. It was also the first book to cover all of Shakespeare's plays, intended as a guide for the general reader.

Then becoming known as a theatre critic, Hazlitt had been focusing increasingly on drama as literature, contributing miscellaneous literary criticism to various journals, including the prestigious Edinburgh Review. This was the first of his book-length literary studies. The plays, the thirty-five that Hazlitt considered genuine, are covered in thirty-two chapters, with new material added to passages reworked from periodical articles and reviews. A Preface establishes his main theme of the uniqueness of Shakespeare's characters and looks back at earlier Shakespearean criticism. Two concluding chapters on "Doubtful Plays of Shakespear" and the "Poems and Sonnets" round out the book.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Buku tahun 1817 kritik Shakespeare memainkan, ditulis oleh eseis Inggris awal abad kesembilan belas dan kritikus sastra William Hazlitt. Terdiri sebagai reaksi terhadap pendekatan neoklasik karya Shakespeare dilambangkan oleh Dr. Johnson, itu antara penelitian bahasa Inggris pertama karya Shakespeare untuk mengikuti cara Jerman kritikus A. W. Schlegel, dan, dengan the work of Coleridge, diaspal jalan untuk peningkatan apresiasi Shakespeare jenius yang khas kemudian kritik abad kesembilan belas. Itu juga buku pertama untuk mencakup semua karya Shakespeare, dimaksudkan sebagai pedoman bagi pembaca umum.Kemudian menjadi dikenal sebagai seorang kritikus teater, Hazlitt telah memfokuskan semakin drama sebagai sastra, berkontribusi miscellaneous kritik sastra untuk berbagai jurnal, termasuk peninjauan Edinburgh bergengsi. Ini adalah yang pertama dari studinya sastra buku-panjang. Drama, tiga puluh lima yang Hazlitt dianggap asli, diliputi dalam bab tiga puluh dua, dengan materi baru yang ditambahkan ke bagian ulang dari berkala artikel dan ulasan. Sebuah pendahuluan menetapkan tema utama keunikan tokoh Shakespeare dan looks kembali pada sebelumnya Shakespeare kritik. Dua bab penutup "Diragukan memainkan dari Shakespear" dan "Puisi dan Soneta" melengkapi buku.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: