70100:33:23,869 --> 00:33:29,373

70100:33:23,869 --> 00:33:29,373"T.

701
00:33:23,869 --> 00:33:29,373
"T."

702
00:33:29,375 --> 00:33:32,542
"H."

703
00:33:32,544 --> 00:33:39,544
"Death." Is that supposed to scare us?
Worked on me.

704
00:33:43,689 --> 00:33:45,122
Is that supposed to scare us?
Worked on me. Come on.

705
00:33:45,124 --> 00:33:47,557
Worked on me. Come on.
Give us another message.

706
00:33:47,559 --> 00:33:54,559
We're getting bored now.
[ ANNE-MARIE SCREAMS ] Over there!

707
00:33:56,602 --> 00:33:57,734
[ ANNE-MARIE SCREAMS ] Over there!
What was it?

708
00:33:57,736 --> 00:33:59,536
Over there! What was it?
I saw a shadow of a man

709
00:33:59,538 --> 00:34:00,804
What was it?
I saw a shadow of a man looking in.

710
00:34:00,806 --> 00:34:02,639
I saw a shadow of a man looking in.
I swear.

711
00:34:02,641 --> 00:34:05,609
Looking in. I swear.
Could that be this guy?

712
00:34:05,611 --> 00:34:08,645
I swear. Could that be this guy?
I didn't feel him over there.

713
00:34:08,647 --> 00:34:10,113
Could that be this guy? I didn't feel him
over there. But I do sense whoever we're

714
00:34:10,115 --> 00:34:13,784
I didn't feel him over there. But I do sense
whoever we're dealing with is a dark spirit.

715
00:34:13,785 --> 00:34:14,752
But I do sense whoever we're dealing with
is a dark spirit. He doesn't want us here.

716
00:34:14,753 --> 00:34:15,486
Dealing with is a dark spirit.
He doesn't want us here. That's for sure.

717
00:34:15,487 --> 00:34:16,553
He doesn't want us here. That's for sure.
He keeps telling me to leave

718
00:34:16,555 --> 00:34:19,923
That's for sure.
He keeps telling me to leave over and over.

719
00:34:19,925 --> 00:34:22,459
He keeps telling me to leave over and over.
Okay, guys, fingers back on

720
00:34:22,461 --> 00:34:24,061
Over and over.
Okay, guys, fingers back on the glass.

721
00:34:24,063 --> 00:34:26,730
Okay, guys, fingers back on the glass.
Anne-Marie?

722
00:34:26,732 --> 00:34:31,768
Annie?

723
00:34:31,770 --> 00:34:38,770
Well, then, death, was that you skulking in
the shadows? Why don't you come out where we

724
00:34:47,986 --> 00:34:53,490
Skulking in the shadows? Why don't
you come out where we can see you?

725
00:34:53,492 --> 00:34:55,559
Why don't you come out where
we can see you? You know what?

726
00:34:55,561 --> 00:34:57,094
Can see you? You know what?
I think you're a coward.

727
00:34:57,096 --> 00:34:58,662
You know what? I think you're a coward.
You won't even give us your real

728
00:34:58,663 --> 00:34:59,530
I think you're a coward.
You won't even give us your real name.

729
00:34:59,531 --> 00:35:00,997
You won't even give us your real name.
Maybe he can't spell his real

730
00:35:00,999 --> 00:35:02,499
Name.
Maybe he can't spell his real name.

731
00:35:02,501 --> 00:35:06,803
Maybe he can't spell his real name.
He spelled "death" all right.

732
00:35:06,805 --> 00:35:08,638
Name. He spelled "death" all right.
Is that it?

733
00:35:08,640 --> 00:35:11,174
He spelled "death" all right.
Is that it? You can't spell your name?

734
00:35:11,176 --> 00:35:18,176
Give us your name.
Are you lord Jericho?

735
00:35:22,187 --> 00:35:29,187
Are you lady Jericho?

736
00:35:33,132 --> 00:35:40,132
Are you the man who slaughtered the
Jericho children, Jeffrey heath?

737
00:35:48,881 --> 00:35:55,881
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ]

738
00:36:21,613 --> 00:36:28,613
He has arrived.
He? The devil.

739
00:36:34,793 --> 00:36:35,793
He? The devil.
Aah!

740
00:36:35,794 --> 00:36:37,861
The devil. Aah!
[ GLASS SHATTERS ]

741
00:36:37,863 --> 00:36:40,163
Aah!
[ GLASS SHATTERS ] [ EXHALES ]

742
00:36:40,165 --> 00:36:47,165
Lord Jericho, are you here?

743
00:37:05,857 --> 00:37:12,857
Jason, remind Annie never take a few
suggestions for a location again?

744
00:37:24,977 --> 00:37:28,545
Few suggestions for a location again?
[ SIGHS ]

745
00:37:28,547 --> 00:37:30,046
Again?
[ SIGHS ] I'm calling out to the spirits

746
00:37:30,048 --> 00:37:34,084
[ SIGHS ] I'm calling out to the
spirits of the Jericho manor.

747
00:37:34,086 --> 00:37:36,653
I'm calling out to the spirits of the
Jericho manor. I mean you no harm.

748
00:37:36,655 --> 00:37:43,655
If anybody's there, move the
furniture.

749
00:37:50,202 --> 00:37:57,202
Touch me.
[ LIGHT TAPPING ] Hello?

750
00:38:03,649 --> 00:38:06,049
[ LIGHT TAPPING ] Hello?
Who's there?

751
00:38:06,051 --> 00:38:07,817
Hello? Who's there?
[ LOW GROWLING ]

752
00:38:07,819 --> 00:38:14,819
Stop it now, I swear to god.
[ GASPS ] Paul, if that's you fucking

753
00:38:19,164 --> 00:38:20,164
[ GASPS ] Paul,
if that's you fucking about.

754
00:38:20,165 --> 00:38:21,798
Paul, if that's you fucking about.
It's not Paul.

755
00:38:21,800 --> 00:38:24,401
About. It's not Paul.
[ GASPS ]

756
00:38:24,403 --> 00:38:26,169
It's not Paul.
[ GASPS ] [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ]

757
00:38:26,171 --> 00:38:33,171
Let me out! Somebody!
[ PANTING ]

758
00:39:03,275 --> 00:39:10,275
[ GRUNTS ] Fuck!

759
00:40:02,934 --> 00:40:09,934
Jason?
Jason, if that's you, you can piss off!

760
00:40:32,697 --> 00:40:39,697
I mean it, guy.
Stop messing around!

761
00:40:40,238 --> 00:40:43,773
[ MONITOR BEEPING ]

762
00:40:43,775 --> 00:40:50,775
Look.
Stop it before someone's gonna get hurt!

763
00:40:56,955 --> 00:40:59,622
Stop it before someone's gonna get hurt!
[ BEEPING CONTINUES ]

764
00:40:59,624 --> 00:41:06,624
[ BEEPING RAPIDLY ]

765
00:41:11,203 --> 00:41:18,203
[ BEEPING STOPS ]

766
00:41:23,315 --> 00:41:29,352
Piece of shit.
[ CHILDREN LAUGHING IN DISTANCE ]

767
00:41:29,354 --> 00:41:36,354
What I'm sensing in this room
is a fear.

768
00:41:45,570 --> 00:41:51,608
I call to the spirits in this room to come
forth. I mean you no harm, and there's

769
00:41:51,610 --> 00:41:55,645
Room to come forth. I mean you no harm,
and there's nothing left to fear.

770
00:41:55,647 --> 00:41:58,414
I mean you no harm, and there's
nothing left to fear. Can you hear me?

771
00:41:58,416 --> 00:42:05,416
[ KNOCKS ] [ KNOCKING
CONTINUES ] Is that you?

772
00:42:08,527 --> 00:42:12,662
[ KNOCKING CONTINUES ] Is that you?
Two knocks for "yes," please.

773
00:42:12,664 --> 00:42:15,565
Is that you?
Two knocks for "yes," please. [ KNOCKS ]

774
00:42:15,567 --> 00:42:17,767
Two knocks for "yes," please.
[ KNOCKS ] [ KNOCKS ]

775
00:42:17,769 --> 00:42:19,035
[ KNOCKS ] [ KNOCKS ]
this is similar to what I

776
00:42:19,037 --> 00:42:20,737
[ KNOCKS ] This is similar to what
I experienced with Amanda earlier.

777
00:42:20,739 --> 00:42:22,171
This is similar to what I experienced with
Amanda earlier. They're only very faint knocks.

778
00:42:22,173 --> 00:42:23,806
Experienced with Amanda earlier. They're only
very faint knocks. So, I hope the camera can pick

779
00:42:23,808 --> 00:42:25,174
They're only very faint knocks. So, I hope the
camera can pick them up, but I can definitely

780
00:42:25,176 --> 00:42:26,676
So, I hope the camera can pick them up,
but I can definitely hear them.

781
00:42:26,678 --> 00:42:30,146
Them up, but I can definitely hear them.
Thank you very much!

782
00:42:30,148 --> 00:42:31,481
Hear them. Thank you very much!
Do you see what I'm holding

783
00:42:31,483 --> 00:42:33,016
Thank you very much!
Do you see what I'm holding here?

784
00:42:33,018 --> 00:42:34,684
Do you see what I'm holding here?
This is called a camera, and it

785
00:42:34,686 --> 00:42:35,985
Here? This is called a camera,
and it has a microphone on it for

786
00:42:35,987 --> 00:42:38,621
This is called a camera, and it has a
microphone on it for recording sound.

787
00:42:38,623 --> 00:42:40,557
Has a microphone on it for recording sound.
Can you tap the microphone, this

788
00:42:40,559 --> 00:42:45,528
Recording sound. Can you tap the microphone,
this bit I'm pointing to, here?

789
00:42:45,530 --> 00:42:47,697
Can you tap the microphone, this bit I'm
pointing to, here? [ EXHALES LOUDLY ]

790
00:42:47,699 --> 00:42:50,166
Bit I'm pointing to, here?
[ EXHALES LOUDLY ] The problem with asking

791
00:42:50,168 --> 00:42:53,002
[ EXHALES LOUDLY ] The problem with
asking spirits to do things, almost

792
00:42:53,004 --> 00:42:54,804
The problem with asking spirits to do things,
almost perform, really, is that just

793
00:42:54,806 --> 00:42:56,139
Spirits to do things, almost perform, really,
is that just like we would, if a complete

794
00:42:56,141 --> 00:42:57,574
Perform, really, is that just like we would,
if a complete stranger started shouting

795
00:42:57,576 --> 00:42:58,875
Like we would, if a complete stranger started
shouting orders, we'd just do exactly the

796
00:42:58,877 --> 00:43:01,778
Stranger started shouting orders,
we'd just do exactly the opposite.

797
00:43:01,780 --> 00:43:04,447
Orders, we'd just do exactly the opposite.
I'm sorry for ordering you to do

798
00:43:04,448 --> 00:43:05,115
Opposite.
I'm sorry for ordering you to do things.

799
00:43:05,116 --> 00:43:08,818
I'm sorry for ordering you to do things.
Do whatever you want.

800
00:43:08,820 --> 00:43:11,187
Things. Do whatever you want.
Bang on the window, move the
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
701
00:33:23, 869--> 00:33:29, 373
"T."

702
00:33:29, 375--> 00:33:32, 542
"H."

703
00:00:33: 39, 544--> 33:32, 544
"Mati." Apakah yang seharusnya untuk menakut-nakuti kita?
bekerja pada diri saya

704
00:00:33: 45, 122--> 33:43, 689
yang seharusnya untuk menakut-nakuti kita?
bekerja pada saya. Ayo.

705
00:00:33: 47, 557--> 33:45, 124
bekerja pada saya. Ayo.
memberi kita pesan lain.

706
00:00:33: 54, 559--> 33:47, 559
kita sedang bosan sekarang.
[ANNE-MARIE JERITAN] Di sana!

707
00:33:56, 602 00:33:57, 734-->
[ANNE-MARIE JERITAN] di sana!
apa?

708
00:00:33: 59, 536--> 33:57, 736
di sana! Apa itu?
aku melihat bayangan manusia

709
00: 33:59, 538--> 00:34:00, 804
apa?
aku melihat bayangan dari seorang pria yang mencari in.

710
00:00:34: 02, 639--> 34:00, 806
aku melihat bayangan dari seorang pria yang mencari in.
aku bersumpah.

711
00: 34:02,--> 641 00:34:05,609
melihat ke dalam. Aku bersumpah.
bisa orang ini?

712
00:00:34: 08, 645--> 34:05, 611
aku bersumpah. Mungkin orang ini?
aku tidak merasakan dia atas sana.

713
00:00:34: 10, 113--> 34:08, 647
bisa orang ini? Aku tidak merasakan dia
di sana. Tapi aku melakukan rasa siapa yang mohon

714
00:00:34: 13, 784--> 34:10, 115
aku tidak merasakan dia di sana. Tapi aku merasakan
Barangsiapa yang kita hadapi adalah Roh gelap.

715
00:34:13,785--> 00:34:14, 752
tapi aku melakukan rasa siapapun yang sedang kita hadapi
adalah Roh gelap. Dia tidak ingin kita sini.

716
00:34, 753--> 00:34:15, 486
berurusan dengan adalah Roh gelap.
ia tidak ingin kita di sini. Itu sudah pasti.

717
00:34:15, 487--> 00:34:16, 553
ia tidak ingin kita di sini. Itu sudah pasti.
ia selalu menyuruhku untuk meninggalkan

718
00:34:16, 555--> 00:34:19, 923
itu sudah pasti.
Dia terus mengatakan kepada saya untuk pergi di atas dan atas.

719
00:19 Banyaklah, 925--> 00:34:22, 459
dia terus mengatakan kepada saya untuk pergi di atas dan berakhir.
oke, guys, jari-jari kembali pada

720
00:34:22, 461--> 00:34:24, 061
Over dan over.
oke, guys, jari-jari kembali pada kaca.

721
00:00:34: 26, 730--> 34:24, 063
Oke, guys, jari-jari kembali pada kaca.
Anne-Marie?

722
00:34:26, 732--> 00:34:31, 768
Annie?

723
00:52, 770--> 00:34:38,770
Yah, kemudian, kematian, adalah bahwa Anda skulking di
bayang-bayang? Mengapa Anda tidak keluar di mana kita

724
00:00:34: 53, 490--> 34:47, 986
Skulking dalam bayang-bayang? Mengapa don't
Anda keluar dimana kita bisa melihat Anda?

725
00:00:34: 55, 559--> 34:53, 492
mengapa Anda tidak keluar mana
kita dapat melihat Anda? Anda tahu apa?

726
00:00:34: 57, 094--> 34:55, 561
dapat melihat Anda? Anda tahu apa?
kurasa kau pengecut.

727
00: 34:57,096--> 00:34:58, 662
kau tahu apa? Aku rasa kau pengecut.
Anda bahkan tidak akan memberikan kita real Anda

728
00: 34:58, 663--> 00:34:59, 530
kurasa kau pengecut.
Anda bahkan tidak akan berikan nama nyata.

729
00: 34:59, 531--> 00:35:00, 997
Anda bahkan tidak akan berikan nama nyata.
mungkin dia tidak bisa mengeja real nya

730
00: 35:00, 999--> 00:35:02, 499
nama.
mungkin dia tidak bisa mengeja nama Nya nyata.

731
00: 35:02, 501--> 00:35:06, 803
mungkin dia tidak bisa mengeja nama Nya nyata.
ia dieja "kematian" semua benar.

732
00:00:35: 08, 638--> 35:06, 805
nama. Ia dieja "kematian" semua benar.
adalah bahwa?

733
00:00:35: 11, 174--> 35:08, 640
ia dieja "kematian" semua benar.
adalah bahwa hal itu? Anda tidak dapat mengeja nama?

734
00:35:11, 176--> 00:35:18, 176
berikan nama.
Apakah Anda Tuhan Jericho?

735
00: c., 187--> 00:35:29, 187
Apakah Anda wanita Jericho?

736
00: 35:33, 132--> 00:35:40, 132
Apakah Anda pria yang disembelih
anak-anak Jericho, Jeffrey heath?

737
00:00:35: 55, 881--> 35:48, 881
[menegangkan memainkan musik]

738
00:36:21, 613--> 00:36:28, 613
ia telah tiba.
dia? Iblis.

739
00:00:36: 35, 793--> seorang, 793
dia? Iblis.
Aah!

740
00:00:36: 37, 861--> dilihat, 794
Iblis. Aah!
[kaca pecah]

741
00:00:36: 40, 163--> 36:37, 863
Aah!
[KACA PECAH] [EXHALES]

742
00: kepala, 165--> 00:36:47, 165
Yerikho Tuhan, di sini?

743
00:00:37: 12, 857--> 37:05, 857
Jason, mengingatkan Annie tidak pernah mengambil beberapa
saran untuk lokasi lagi?

744
00:37, 977--> 00:37:28, 545
beberapa saran untuk lokasi lagi?
[MENDESAH]

745
00:37:28, 547--> 00:37:30, 046
lagi?
[SIGHS] aku memanggil untuk roh-roh

746
00:00:37: 34,--> 37:30, 048084
[SIGHS] aku memanggil untuk
Roh manor Jericho.

747
00:00:37: 36, 653--> 37:34, 086
aku memanggil kepada Roh
Jericho manor. Aku berarti Anda tidak membahayakan.

748
00:37, 655--> 00:37:43, 655
jika ada ada, bergerak
mebel.

749
00: 37:50, 202--> 00:37:57, 202
Touch me.
[PENYADAPAN cahaya] Halo?

750
00:00:38: 06, 049--> 38:03, 649
[PENYADAPAN cahaya] Halo?
yang ada?

751
00:38:06, 051--> 00:38:07, 817
Halo? Siapa yang ada?
[MENGGERAM rendah]

752
00: 38:07, 819--> 00:38:14, 819
menghentikannya sekarang, aku bersumpah demi Tuhan
[terengah-ENGAH] Paul, jika itu adalah Anda sialan

753
00: 38:19, 164--> 00:38:20, 164
[napas] Paul,
jika itulah Anda fucking.

754
00: 38:20, 165--> 00:38:21, 798
Paulus, jika itu adalah Anda sialan.
bukanlah Paulus.

755
00:00:38: 24, 401--> 38:21, 800
tentang. Itu bukanlah Paulus.
[Terengah-ENGAH]

756
00: 38:24,--> 403 00:38:26, 169
bukanlah Paulus.
[napas] [menegangkan memainkan musik]

757
00:00:38: 33, 171--> 38:26, 171
membiarkan saya keluar! Seseorang!
[terengah-ENGAH]

758
00:00:39: 10, 275--> 39:03, 275
[GRUNTS] Fuck!

759
00: 40:02, 934--> 00:40:09, 934
Jason?
Jason, jika itu adalah Anda, Anda Dapatkah piss off!

760
00: 40:32, 697--> 00:40:39, 697
maksudku itu, Guy
berhenti main-main!

761
00: 40:40, 238--> 00:40:43, 773
[bip MONITOR]

762
00: 40:43, 775--> 00:40:50, 775
terlihat.
menghentikannya sebelum seseorang akan terluka!

763
00:00:40: 59, 622--> 40:56, 955
menghentikannya sebelum seseorang akan terluka!
[bip terus]

764
00: 40:59, 624--> 00:41:06, 624
[bip cepat]

765
00:00:41: 18, 203--> 41:11, 203
[bip berhenti]

766
00: 41:23, 315--> 00:41:29, 352
tahi.
[Anak-anak tertawa di jarak]

767
00:41 alinea 29, 354--> 00:41:36, 354
apa saya merasakan di ruangan ini
adalah ketakutan.

768
00:00:41: 51, 608--> 41:45, 570
aku menelepon untuk roh-roh di ruangan ini datang
sebagainya. Aku berarti Anda tidak membahayakan, dan ada

769
00:00:41: 55, 645--> 41:51, 610
ruang untuk keluar. Aku berarti Anda tidak membahayakan,
dan ada yang tersisa untuk takut.

770
00:00:41: 58, 414--> 41:55, 647
aku berarti Anda tidak membahayakan, dan ada
tersisa untuk takut. Anda dapat mendengar saya?

771
00: 41:58, 416--> 00:42:05, 416
[mengetuk] [KNOCKING
terus] adalah bahwa Anda?

772
00: 42:08, 527--> 00:42:12, 662
[mengetuk terus] adalah bahwa Anda?
dua mengetuk untuk "Ya," silakan.

773
00:00:42: 15, 565--> 42:12, 664
adalah bahwa Anda?
dua mengetuk untuk "Ya," silakan. [Mengetuk]

774
00:15, 567--> 00:42:17, 767
dua mengetuk untuk "Ya," silakan.
[MENGETUK] [Mengetuk]

775
00: 42:17, 769--> 00:42:19, 035
[mengetuk] [mengetuk]
Hal ini mirip dengan apa yang saya

776
00:00:42: 20, 737--> 42:19, 037
[mengetuk] Hal ini mirip dengan apa
saya alami dengan Amanda sebelumnya.

777
00: 42:20, 739--> 00:42:22, 171
ini serupa dengan apa yang saya alami dengan
Amanda sebelumnya. They're hanya sangat samar mengetuk.

778
00:00:42: 23, 806--> 42:22, 173
Berpengalaman dengan Amanda sebelumnya. They're hanya
mengetuk sangat samar. Jadi, saya harap kamera dapat memilih

779
00:00:42: 25, 174--> 42:23, 808
They're hanya mengetuk sangat samar. Jadi, saya harap
kamera dapat menjemput mereka, tetapi saya pasti dapat

780
00:00:42: 26, 676--> 42:25, 176
Jadi, saya berharap kamera dapat menjemput mereka,
tetapi saya pasti bisa mendengar mereka.

781
00: 42:26, 678--> 00:42:30, 146
mereka, tapi aku pasti bisa mendengar mereka.
terima kasih!

782
00:00:42: 31, 481--> 42:30, 148
mendengar mereka. Terima kasih banyak!
Apakah Anda melihat apa yang saya memegang

783
00:00:42: 33, 016--> 42:31, 483
terima kasih!
Apakah Anda melihat apa yang saya memegang di sini?

784
00: 42:33, 018--> 00:42:34, 684
Apakah Anda melihat apa yang saya memegang di sini?
ini disebut kamera, dan

785
00: 42:34, 686--> 00:42:35, 985
di sini? Ini disebut kamera,
dan memiliki mikrofon di atasnya untuk

786
00:00:42: 38, 621--> 42:35, 987
ini disebut kamera, dan memiliki
mikrofon di atasnya untuk merekam suara.

787
00: 42:38, 623--> 00:42:40, 557
memiliki mikrofon di atasnya untuk merekam suara.
dapat Anda sentuh mikrofon, ini

788
00:00:42: 45, 528--> 42:40, 559
rekaman suara. Anda dapat ketuk mikrofon,
sedikit saya menunjuk, di sini?

789
00:00:42: 47, 697--> 42:45, 530
dapat Anda sentuh mikrofon, sedikit saya
menunjuk, di sini? [EXHALES keras]

790
00:00:42: 50, 166--> 42:47, 699
Bit yang saya menunjuk, di sini?
[EXHALES keras] masalah dengan meminta

791
00:00:42: 53, 002--> 42:50, 168
[EXHALES keras] masalah dengan
meminta Roh untuk melakukan sesuatu, hampir

792
00: 42:53, 004--> 00:42:54, 804
Masalah dengan meminta Roh untuk melakukan sesuatu,
hampir melakukan, benar-benar, adalah bahwa hanya

793
00:00:42: 56, 139--> 42:54, 806
semangat untuk melakukan hal-hal, hampir melakukan, benar-benar,
adalah bahwa seperti kita akan, jika lengkap

794
00:00:42: 57, 574--> 42:56, 141
melakukan, benar-benar, adalah bahwa sama seperti kita akan,
jika orang asing mulai berteriak

795
00:00:42: 58, 875--> 42:57, 576
seperti kita akan, Jika orang asing mulai
berteriak perintah, kita akan hanya melakukan persis

796
00: 42:58, 877--> 00:43:01, 778
asing mulai berteriak perintah,
kita hanya akan melakukan persis kebalikan.

797
00: 43:01, 780--> 00:43:04, 447
order, kami akan hanya melakukan persis kebalikan.
aku minta maaf untuk memesan Anda untuk melakukan

798
00:00:43: 05, 115--> 43:04, 448
sebaliknya.
aku minta maaf untuk memesan Anda untuk melakukan hal-hal.

799
00: 43:05,116--> 00:43:08, 818
Maaf untuk memesan Anda untuk melakukan hal-hal.
melakukan apa pun yang Anda inginkan.

800
00:00:43: 11, 187--> 43:08, 820
hal. Melakukan apa pun yang Anda inginkan.
Bang pada jendela, bergerak
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: