34200:18:05,800 --> 00:18:08,087But you're forcing meto take extreme m terjemahan - 34200:18:05,800 --> 00:18:08,087But you're forcing meto take extreme m Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

34200:18:05,800 --> 00:18:08,087But

342
00:18:05,800 --> 00:18:08,087
But you're forcing me
to take extreme measures.

343
00:18:15,160 --> 00:18:16,810
It is my mission to protect you.

344
00:18:17,600 --> 00:18:19,921
It is my mission to get you to Dallas
by 8:00 A.M.

345
00:18:20,160 --> 00:18:22,049
And I am gonna complete my mission.

346
00:18:22,280 --> 00:18:25,090
You're small but freaking intense!

347
00:18:25,840 --> 00:18:27,968
I have got to contact my precinct.

348
00:18:31,040 --> 00:18:32,201
Please.

349
00:18:39,520 --> 00:18:40,567
COOPER: Yes, ma'am.

350
00:18:40,800 --> 00:18:42,370
There were two sets of gunmen.

351
00:18:43,320 --> 00:18:47,006
Each seemed surprised to see each other.
One set Latino, possible cartel.

352
00:18:47,200 --> 00:18:49,248
The other set Caucasian...

353
00:18:49,480 --> 00:18:50,641
in masks.

354
00:18:50,840 --> 00:18:53,571
You have an officer down
and four unidentified suspects.

355
00:18:53,760 --> 00:18:55,410
- Got it.
- No. Hold that.

356
00:18:55,600 --> 00:18:58,570
There was one identifying mark
on one of the Caucasian men.

357
00:18:58,760 --> 00:19:00,967
He had it on his left wrist.

358
00:19:01,200 --> 00:19:03,123
And I drew a picture of it in my I.R.L.

359
00:19:03,320 --> 00:19:05,163
Notebook. That's a notebook.

360
00:19:05,360 --> 00:19:07,761
And that's my car
not a personal vehicle.

361
00:19:08,000 --> 00:19:09,968
"Remain in your personal vehicle."

362
00:19:10,200 --> 00:19:12,646
- I am on the phone with dispatch.
- It's a car. Say, "Car."

363
00:19:12,880 --> 00:19:15,486
- Pipe down.
- It drives me crazy, the way you talk.

364
00:19:15,680 --> 00:19:18,251
It seems to be a Buddha,
sitting on a wave.

365
00:19:18,600 --> 00:19:21,410
Or a bottle of barbecue sauce
guarded by two snakes.

366
00:19:21,600 --> 00:19:24,444
Or a snowman, melting in the rain.

367
00:19:24,680 --> 00:19:26,444
Possibly a peanut in a puddle.

368
00:19:26,680 --> 00:19:27,727
It's a cow.

369
00:19:27,920 --> 00:19:29,206
I am talking on the phone.

370
00:19:29,400 --> 00:19:30,640
It's a longhorn.

371
00:19:30,840 --> 00:19:32,842
They considered making it
a state animal...

372
00:19:33,040 --> 00:19:35,441
but they went for the armadillo instead.

373
00:19:38,000 --> 00:19:40,526
What? The brown lady cannot read a book?

374
00:19:41,760 --> 00:19:42,807
Scratch that.

375
00:19:43,000 --> 00:19:44,650
It seems to be a longhorn.

376
00:19:44,840 --> 00:19:46,080
The tattoo was a longhorn.

377
00:19:46,280 --> 00:19:49,090
Okay, we'll dispatch officers
to bring you in immediately.

378
00:19:49,280 --> 00:19:50,645
Yes, ma'am. We'll sit tight.

379
00:19:51,080 --> 00:19:54,527
Nice. Nice police work,
Mr. Cherlocks Holmes.

380
00:19:54,720 --> 00:19:56,609
Nice. Heh.

381
00:19:59,760 --> 00:20:01,524
(SIREN CHIRPS)

382
00:20:01,760 --> 00:20:04,240
Oh, thank God. Here come the cavalry.

383
00:20:11,160 --> 00:20:12,446
HAUSER: Damn, Coop.

384
00:20:13,160 --> 00:20:14,969
You done got thrown in the fire today.

385
00:20:15,160 --> 00:20:17,891
Detective Hauser.
I'm so glad y'all are here.

386
00:20:18,080 --> 00:20:19,286
It was a mess in there.

387
00:20:19,520 --> 00:20:22,091
But I have recorded all the details,
and tried to follow protocol.

388
00:20:22,280 --> 00:20:24,089
He, hey. Coop, we got this.

389
00:20:24,320 --> 00:20:26,687
You're just lucky to be alive.
The good news is...

390
00:20:26,880 --> 00:20:29,963
local police got shell casings and DNA
back at the compound.

391
00:20:30,240 --> 00:20:31,810
You saved this old lady's life.

392
00:20:32,040 --> 00:20:33,804
"Old lady"? Su madre.

393
00:20:34,160 --> 00:20:36,731
I'm gonna go and assume that means,
"Thanks for saving my life."

394
00:20:36,960 --> 00:20:38,405
And you are welcome, Mrs. Riva.

395
00:20:38,680 --> 00:20:41,047
Why don't y'all hop in the back?
We'll all ride together.

396
00:20:41,240 --> 00:20:42,287
Yes, sir.

397
00:20:43,800 --> 00:20:45,529
Pretty good for a secretary.

398
00:20:46,440 --> 00:20:47,646
DIXON: Don't worry, Miss Riva.

399
00:20:48,160 --> 00:20:50,401
We'll have you in Dallas in three hours.

400
00:21:00,880 --> 00:21:01,961
It's Hauser.

401
00:21:02,560 --> 00:21:05,530
I called dispatch 20 minutes ago.
If they were leaving from the precinct...

402
00:21:05,720 --> 00:21:08,724
they must've been driving 180 miles
per hour to get here that fast.

403
00:21:09,480 --> 00:21:10,845
Who are you talking to?

404
00:21:12,040 --> 00:21:14,202
They got three quarters a tank of gas.

405
00:21:14,800 --> 00:21:16,325
At a Max of 90 miles per hour...

406
00:21:16,520 --> 00:21:19,524
that means they were 30 miles away,
which means they probably came...

407
00:21:19,720 --> 00:21:21,290
(GASPS)

408
00:21:22,160 --> 00:21:23,605
Hauser!

409
00:21:24,080 --> 00:21:25,366
Okay, I gotta go.

410
00:21:28,520 --> 00:21:30,045
Yeah.

411
00:21:30,680 --> 00:21:33,365
Fist bump. For all that good
police work, good buddy.

412
00:21:39,200 --> 00:21:41,362
We have to get out now.
They're gonna kill us both.

413
00:21:41,560 --> 00:21:42,686
- Dixon, let's go.
- What?

414
00:21:42,880 --> 00:21:44,564
They're the gunmen.
The guys in the masks.

415
00:21:44,760 --> 00:21:46,728
- Who?
- Just trust me. Follow my lead.

416
00:21:47,080 --> 00:21:51,244
No, ma'am, I do not have
any feminine toiletries on me.

417
00:21:51,440 --> 00:21:52,771
Feminine what?

418
00:21:55,480 --> 00:21:56,527
What's the problem?

419
00:21:57,680 --> 00:22:01,685
Uh, Mrs. Riva is having some
problems with some lady business.

420
00:22:03,320 --> 00:22:05,800
Of the tampon variety.

421
00:22:08,000 --> 00:22:11,766
- Seriously?
- Yeah. My comadre is here.

422
00:22:11,960 --> 00:22:13,121
Her comadre is here.

423
00:22:15,440 --> 00:22:16,851
Can't you just hold it?

424
00:22:17,680 --> 00:22:20,251
No, it does not work that way, detective.
It does not.

425
00:22:20,480 --> 00:22:24,087
No, you see, once a month,
my uterus sheds its lining.

426
00:22:24,320 --> 00:22:25,560
It sheds. Once a month.

427
00:22:25,760 --> 00:22:27,683
- So that the eggs...
- And the eggs.

428
00:22:27,880 --> 00:22:29,245
...descend into the puss.

429
00:22:29,440 --> 00:22:31,442
- Oh, my God.
- The puss put...

430
00:22:31,640 --> 00:22:32,766
- No, there are fluids...
- God.

431
00:22:32,960 --> 00:22:35,486
- Other fluids go in there.
- Whoa. What is she talking about?

432
00:22:35,680 --> 00:22:38,490
DANIELLA: So please take me
to a bathroom right now...

433
00:22:38,680 --> 00:22:41,650
or the back of this car
is gonna be the second crime scene...

434
00:22:41,880 --> 00:22:43,928
that you guys
are gonna be cleaning today.

435
00:22:44,120 --> 00:22:46,964
- You don't need to paint a picture.
- You're used to that, no? Heh.

436
00:22:47,160 --> 00:22:48,605
Please, please. Stop.

437
00:22:49,840 --> 00:22:51,444
(SIGHS)

438
00:22:55,400 --> 00:22:58,131
- Okay, Coop, I'll let you out.
- All right. Let's go.

439
00:22:59,040 --> 00:23:00,769
There's a lining in there?

440
00:23:00,960 --> 00:23:02,405
(ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)

441
00:23:02,600 --> 00:23:04,204
- We'll be right back.
- Yeah.

442
00:23:10,320 --> 00:23:12,049
Hey, mamacita, where you going?

443
00:23:12,280 --> 00:23:14,487
- Mamacita?
- We have our periods!

444
00:23:16,600 --> 00:23:17,761
You don't wanna know.

445
00:23:34,760 --> 00:23:36,330
There's a window. I'll go first.

446
00:23:36,560 --> 00:23:37,686
You go, go, go.

447
00:23:38,560 --> 00:23:39,561
(GRUNTS)

448
00:23:40,040 --> 00:23:43,203
- Oh. Okay, I can't do it.
- Push there with the legs!

449
00:23:44,400 --> 00:23:46,528
- With the legs! With the legs!
- I can't!

450
00:23:46,720 --> 00:23:48,324
Why is your body like that?

451
00:23:48,520 --> 00:23:52,241
- I gotta get a toehold.
- Where's the toehold? I can't find the toehold.

452
00:23:53,000 --> 00:23:54,764
I just need some upper-body strength.

453
00:23:54,960 --> 00:23:56,610
- Push!
- Okay, hold on.

454
00:23:56,800 --> 00:23:59,565
I'm gonna pull my body up,
and push it out the window.

455
00:23:59,760 --> 00:24:00,841
Go, go, go!

456
00:24:01,080 --> 00:24:02,684
Go, go, go! I'm gonna help you.

457
00:24:02,920 --> 00:24:03,921
Go, go, go.

458
00:24:04,120 --> 00:24:05,451
(GRUNTS THEN PANTING)

459
00:24:07,480 --> 00:24:08,891
- Put me down.
- No, no!

460
00:24:09,080 --> 00:24:11,287
- What?
- Dixon's out there.

461
00:24:11,480 --> 00:24:14,245
- Why didn't you shoot him?
- I'm not gonna shoot an officer!

462
00:24:14,440 --> 00:24:15,805
They'll be happy to shoot us.

463
00:24:16,280 --> 00:24:17,486
- That gives me an idea.
- What?

464
00:24:17,720 --> 00:24:19,051
- This is gonna be loud.
- What?

465
00:24:20,280 --> 00:24:21,281
(SCREAMING)

466
00:24:22,040 --> 00:24:23,963
(BOTH SCREAMING)

467
00:24:24,680 --> 00:24:26,125
(GASPS)

468
00:24:26,640 --> 00:24:28,449
Go, go, go! You help us.

469
00:24:28,640 --> 00:24:30,130
Help her! Get her up!

470
00:24:30,360 --> 00:24:31,885
- DIXON: What was that?
- Dixon, let's go!

471
00:24:32,080 --> 00:24:33,127
Lift me up on two!

472
00:24:33,360 --> 00:24:35,089
- What? On one?
- One! Two! Go!

473
00:24:35,320 --> 00:24:37,322
- No, wait, I mean go on one then two...
- Now?

474
00:24:37,520 --> 00:24:38,965
Shut up! Go up!

475
00:24:39,200 --> 00:24:40,247
I'm going up.

476
00:24:42,680 --> 00:24:44,569
- Okay, do me, do me.
- All right.

477
00:24:44,760 --> 00:24:45,761
Do me!

478
00:24:46,000 --> 00:24:47,490
(MAN GRUNTING)

479
00:24:47,680 -->
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
34200:18:05,800 --> 00:18:08,087But you're forcing meto take extreme measures.34300:18:15,160 --> 00:18:16,810It is my mission to protect you.34400:18:17,600 --> 00:18:19,921It is my mission to get you to Dallasby 8:00 A.M.34500:18:20,160 --> 00:18:22,049And I am gonna complete my mission.34600:18:22,280 --> 00:18:25,090You're small but freaking intense!34700:18:25,840 --> 00:18:27,968I have got to contact my precinct.34800:18:31,040 --> 00:18:32,201Please.34900:18:39,520 --> 00:18:40,567COOPER: Yes, ma'am.35000:18:40,800 --> 00:18:42,370There were two sets of gunmen.35100:18:43,320 --> 00:18:47,006Each seemed surprised to see each other.One set Latino, possible cartel.35200:18:47,200 --> 00:18:49,248The other set Caucasian...35300:18:49,480 --> 00:18:50,641in masks.35400:18:50,840 --> 00:18:53,571You have an officer downand four unidentified suspects.35500:18:53,760 --> 00:18:55,410- Got it.- No. Hold that.35600:18:55,600 --> 00:18:58,570There was one identifying markon one of the Caucasian men.35700:18:58,760 --> 00:19:00,967He had it on his left wrist.35800:19:01,200 --> 00:19:03,123And I drew a picture of it in my I.R.L.35900:19:03,320 --> 00:19:05,163Notebook. That's a notebook.36000:19:05,360 --> 00:19:07,761And that's my carnot a personal vehicle.36100:19:08,000 --> 00:19:09,968"Remain in your personal vehicle."36200:19:10,200 --> 00:19:12,646- I am on the phone with dispatch.- It's a car. Say, "Car."36300:19:12,880 --> 00:19:15,486- Pipe down.- It drives me crazy, the way you talk.36400:19:15,680 --> 00:19:18,251It seems to be a Buddha,sitting on a wave.36500:19:18,600 --> 00:19:21,410Or a bottle of barbecue sauceguarded by two snakes.36600:19:21,600 --> 00:19:24,444Or a snowman, melting in the rain.36700:19:24,680 --> 00:19:26,444Possibly a peanut in a puddle.36800:19:26,680 --> 00:19:27,727It's a cow.36900:19:27,920 --> 00:19:29,206I am talking on the phone.37000:19:29,400 --> 00:19:30,640It's a longhorn.37100:19:30,840 --> 00:19:32,842They considered making ita state animal...37200:19:33,040 --> 00:19:35,441but they went for the armadillo instead.37300:19:38,000 --> 00:19:40,526What? The brown lady cannot read a book?37400:19:41,760 --> 00:19:42,807Scratch that.37500:19:43,000 --> 00:19:44,650It seems to be a longhorn.37600:19:44,840 --> 00:19:46,080The tattoo was a longhorn.37700:19:46,280 --> 00:19:49,090Okay, we'll dispatch officersto bring you in immediately.37800:19:49,280 --> 00:19:50,645Yes, ma'am. We'll sit tight.37900:19:51,080 --> 00:19:54,527Nice. Nice police work,Mr. Cherlocks Holmes.38000:19:54,720 --> 00:19:56,609Nice. Heh.38100:19:59,760 --> 00:20:01,524(SIREN CHIRPS)38200:20:01,760 --> 00:20:04,240Oh, thank God. Here come the cavalry.38300:20:11,160 --> 00:20:12,446HAUSER: Damn, Coop.38400:20:13,160 --> 00:20:14,969You done got thrown in the fire today.38500:20:15,160 --> 00:20:17,891Detective Hauser.I'm so glad y'all are here.38600:20:18,080 --> 00:20:19,286It was a mess in there.38700:20:19,520 --> 00:20:22,091But I have recorded all the details,and tried to follow protocol.38800:20:22,280 --> 00:20:24,089He, hey. Coop, we got this.38900:20:24,320 --> 00:20:26,687You're just lucky to be alive.The good news is...39000:20:26,880 --> 00:20:29,963local police got shell casings and DNAback at the compound.39100:20:30,240 --> 00:20:31,810You saved this old lady's life.39200:20:32,040 --> 00:20:33,804"Old lady"? Su madre.39300:20:34,160 --> 00:20:36,731I'm gonna go and assume that means,"Thanks for saving my life."39400:20:36,960 --> 00:20:38,405And you are welcome, Mrs. Riva.39500:20:38,680 --> 00:20:41,047Why don't y'all hop in the back?We'll all ride together.39600:20:41,240 --> 00:20:42,287Yes, sir.39700:20:43,800 --> 00:20:45,529Pretty good for a secretary.39800:20:46,440 --> 00:20:47,646DIXON: Don't worry, Miss Riva.39900:20:48,160 --> 00:20:50,401We'll have you in Dallas in three hours.40000:21:00,880 --> 00:21:01,961It's Hauser.40100:21:02,560 --> 00:21:05,530I called dispatch 20 minutes ago.If they were leaving from the precinct...40200:21:05,720 --> 00:21:08,724they must've been driving 180 milesper hour to get here that fast.40300:21:09,480 --> 00:21:10,845Who are you talking to?40400:21:12,040 --> 00:21:14,202They got three quarters a tank of gas.40500:21:14,800 --> 00:21:16,325At a Max of 90 miles per hour...40600:21:16,520 --> 00:21:19,524that means they were 30 miles away,which means they probably came...40700:21:19,720 --> 00:21:21,290(GASPS)40800:21:22,160 --> 00:21:23,605Hauser!40900:21:24,080 --> 00:21:25,366Okay, I gotta go.41000:21:28,520 --> 00:21:30,045Yeah.41100:21:30,680 --> 00:21:33,365Fist bump. For all that goodpolice work, good buddy.41200:21:39,200 --> 00:21:41,362We have to get out now.They're gonna kill us both.41300:21:41,560 --> 00:21:42,686- Dixon, let's go.- What?41400:21:42,880 --> 00:21:44,564They're the gunmen.The guys in the masks.41500:21:44,760 --> 00:21:46,728- Who?- Just trust me. Follow my lead.41600:21:47,080 --> 00:21:51,244No, ma'am, I do not haveany feminine toiletries on me.41700:21:51,440 --> 00:21:52,771Feminine what?41800:21:55,480 --> 00:21:56,527What's the problem?41900:21:57,680 --> 00:22:01,685Uh, Mrs. Riva is having someproblems with some lady business.42000:22:03,320 --> 00:22:05,800Of the tampon variety.42100:22:08,000 --> 00:22:11,766- Seriously?- Yeah. My comadre is here.42200:22:11,960 --> 00:22:13,121Her comadre is here.42300:22:15,440 --> 00:22:16,851Can't you just hold it?42400:22:17,680 --> 00:22:20,251No, it does not work that way, detective.It does not.42500:22:20,480 --> 00:22:24,087No, you see, once a month,my uterus sheds its lining.42600:22:24,320 --> 00:22:25,560It sheds. Once a month.42700:22:25,760 --> 00:22:27,683- So that the eggs...- And the eggs.42800:22:27,880 --> 00:22:29,245...descend into the puss.42900:22:29,440 --> 00:22:31,442- Oh, my God.- The puss put...43000:22:31,640 --> 00:22:32,766- No, there are fluids...- God.43100:22:32,960 --> 00:22:35,486- Other fluids go in there.- Whoa. What is she talking about?43200:22:35,680 --> 00:22:38,490DANIELLA: So please take meto a bathroom right now...43300:22:38,680 --> 00:22:41,650or the back of this caris gonna be the second crime scene...43400:22:41,880 --> 00:22:43,928that you guysare gonna be cleaning today.43500:22:44,120 --> 00:22:46,964- You don't need to paint a picture.- You're used to that, no? Heh.43600:22:47,160 --> 00:22:48,605Please, please. Stop.43700:22:49,840 --> 00:22:51,444(SIGHS)43800:22:55,400 --> 00:22:58,131- Okay, Coop, I'll let you out.- All right. Let's go.43900:22:59,040 --> 00:23:00,769There's a lining in there?44000:23:00,960 --> 00:23:02,405(ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)

441
00:23:02,600 --> 00:23:04,204
- We'll be right back.
- Yeah.

442
00:23:10,320 --> 00:23:12,049
Hey, mamacita, where you going?

443
00:23:12,280 --> 00:23:14,487
- Mamacita?
- We have our periods!

444
00:23:16,600 --> 00:23:17,761
You don't wanna know.

445
00:23:34,760 --> 00:23:36,330
There's a window. I'll go first.

446
00:23:36,560 --> 00:23:37,686
You go, go, go.

447
00:23:38,560 --> 00:23:39,561
(GRUNTS)

448
00:23:40,040 --> 00:23:43,203
- Oh. Okay, I can't do it.
- Push there with the legs!

449
00:23:44,400 --> 00:23:46,528
- With the legs! With the legs!
- I can't!

450
00:23:46,720 --> 00:23:48,324
Why is your body like that?

451
00:23:48,520 --> 00:23:52,241
- I gotta get a toehold.
- Where's the toehold? I can't find the toehold.

452
00:23:53,000 --> 00:23:54,764
I just need some upper-body strength.

453
00:23:54,960 --> 00:23:56,610
- Push!
- Okay, hold on.

454
00:23:56,800 --> 00:23:59,565
I'm gonna pull my body up,
and push it out the window.

455
00:23:59,760 --> 00:24:00,841
Go, go, go!

456
00:24:01,080 --> 00:24:02,684
Go, go, go! I'm gonna help you.

457
00:24:02,920 --> 00:24:03,921
Go, go, go.

458
00:24:04,120 --> 00:24:05,451
(GRUNTS THEN PANTING)

459
00:24:07,480 --> 00:24:08,891
- Put me down.
- No, no!

460
00:24:09,080 --> 00:24:11,287
- What?
- Dixon's out there.

461
00:24:11,480 --> 00:24:14,245
- Why didn't you shoot him?
- I'm not gonna shoot an officer!

462
00:24:14,440 --> 00:24:15,805
They'll be happy to shoot us.

463
00:24:16,280 --> 00:24:17,486
- That gives me an idea.
- What?

464
00:24:17,720 --> 00:24:19,051
- This is gonna be loud.
- What?

465
00:24:20,280 --> 00:24:21,281
(SCREAMING)

466
00:24:22,040 --> 00:24:23,963
(BOTH SCREAMING)

467
00:24:24,680 --> 00:24:26,125
(GASPS)

468
00:24:26,640 --> 00:24:28,449
Go, go, go! You help us.

469
00:24:28,640 --> 00:24:30,130
Help her! Get her up!

470
00:24:30,360 --> 00:24:31,885
- DIXON: What was that?
- Dixon, let's go!

471
00:24:32,080 --> 00:24:33,127
Lift me up on two!

472
00:24:33,360 --> 00:24:35,089
- What? On one?
- One! Two! Go!

473
00:24:35,320 --> 00:24:37,322
- No, wait, I mean go on one then two...
- Now?

474
00:24:37,520 --> 00:24:38,965
Shut up! Go up!

475
00:24:39,200 --> 00:24:40,247
I'm going up.

476
00:24:42,680 --> 00:24:44,569
- Okay, do me, do me.
- All right.

477
00:24:44,760 --> 00:24:45,761
Do me!

478
00:24:46,000 --> 00:24:47,490
(MAN GRUNTING)

479
00:24:47,680 -->
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
342
00: 18: 05.800 -> 00: 18: 08.087
Tapi kau memaksa saya
untuk mengambil tindakan ekstrim. 343 00: 18: 15.160 -> 00: 18: 16.810 . Hal ini misi saya untuk melindungi Anda 344 00: 18: 17,600 -> 00: 18: 19.921 Ini adalah misi saya untuk mendapatkan Anda untuk Dallas oleh 08:00 345 00: 18: 20.160 -> 00: 18: 22.049 . Dan saya akan menyelesaikan misi saya 346 00: 18: 22.280 -> 00: 18: 25.090 Kau kecil tapi panik intens! 347 00: 18: 25.840 -> 00: 18: 27.968 Saya harus menghubungi kantor polisi saya. 348 00: 18: 31.040 -> 00: 18: 32.201 Silakan. 349 00: 18: 39.520 -> 00: 18: 40.567 COOPER : Ya, Bu. 350 00: 18: 40.800 -> 00: 18: 42.370 Ada dua set bersenjata. 351 00: 18: 43.320 -> 00: 18: 47.006 Setiap tampak terkejut melihat satu sama lain. Satu set Latino, mungkin kartel. 352 00: 18: 47.200 -> 00: 18: 49.248 Set Kulit lainnya ... 353 00: 18: 49.480 -> 00: 18: 50.641 di masker. 354 00: 18: 50.840 -> 00: 18: 53.571 Anda memiliki seorang perwira bawah dan empat tersangka tak dikenal. 355 00: 18: 53.760 -> 00: 18: 55.410 - Got it. - Tidak Tahan itu. 356 00: 18: 55,600 -> 00: 18: 58.570 Ada satu mengidentifikasi tanda pada salah satu pria Kaukasia. 357 00: 18: 58.760 -> 00: 19: 00.967 Dia punya itu di pergelangan tangan kirinya. 358 00: 19: 01.200 -> 00: 19: 03.123 Dan aku menggambar gambar itu di IRL saya 359 00: 19: 03.320 -> 00:19: 05.163 Notebook. Itu notebook. 360 00: 19: 05.360 -> 00: 19: 07.761 Dan itu mobil saya tidak kendaraan pribadi. 361 00: 19: 08.000 -> 00: 19: 09.968 "Tetap di kendaraan pribadi." 362 00: 19: 10.200 -> 00: 19: 12.646 - Saya di telepon dengan pengiriman. - Ini mobil. Katakanlah, "Mobil." 363 00: 19: 12.880 -> 00: 19: 15.486 - Pipa bawah. - Ini membuat saya gila, cara Anda berbicara. 364 00: 19: 15.680 -> 00: 19: 18.251 Ini tampaknya menjadi Buddha, duduk di gelombang. 365 00: 19: 18.600 -> 00: 19: 21.410 Atau sebotol saus barbekyu dijaga oleh dua ular. 366 00: 19: 21.600 -> 00: 19: 24.444 atau manusia salju, mencair dalam hujan. 367 00: 19: 24.680 -> 00: 19: 26.444 Mungkin kacang di genangan air. 368 00: 19: 26.680 -> 00: 19: 27.727 . Ini sapi 369 00 : 19: 27.920 -> 00: 19: 29.206 Saya berbicara di telepon. 370 00: 19: 29.400 -> 00: 19: 30.640 Ini Longhorn a. 371 00: 19: 30.840 -> 00:19: 32.842 Mereka dianggap membuat hewan negara ... 372 00: 19: 33.040 -> 00: 19: 35.441 tapi mereka pergi untuk armadillo sebagai gantinya. 373 00: 19: 38.000 -> 00: 19: 40.526 Apa? Wanita coklat tidak bisa membaca buku? 374 00: 19: 41.760 -> 00: 19: 42.807 Scratch itu. 375 00: 19: 43,000 -> 00: 19: 44.650 . Tampaknya menjadi sebuah Longhorn 376 00:19 : 44840 -> 00: 19: 46.080 tato itu Longhorn a. 377 00: 19: 46.280 -> 00: 19: 49.090 Oke, kita akan mengirimkan petugas untuk membawa Anda segera. 378 00: 19: 49.280 - -> 00: 19: 50.645 Ya, Bu. Kami akan duduk ketat. 379 00: 19: 51.080 -> 00: 19: 54.527 yang bagus. Pekerjaan polisi bagus, Mr. Cherlocks Holmes. 380 00: 19: 54.720 -> 00: 19: 56.609 yang bagus. Heh. 381 00: 19: 59.760 -> 00: 20: 01.524 (SIREN celetuk) 382 00: 20: 01.760 -> 00: 20: 04.240 Oh, terima kasih Tuhan. Berikut datang kavaleri. 383 00: 20: 11.160 -> 00: 20: 12.446 HAUSER : Sial, Coop. 384 00: 20: 13.160 -> 00: 20: 14.969 . Anda lakukan mendapat dilemparkan ke dalam api hari ini 385 00 : 20: 15.160 -> 00: 20: 17.891 Detektif Hauser. Aku sangat senang kalian di sini. 386 00: 20: 18.080 -> 00: 20: 19.286 . Ini adalah kekacauan di sana 387 00: 20: 19.520 -> 00: 20: 22.091 Tapi saya telah mencatat semua detail, dan mencoba mengikuti protokol. 388 00: 20: 22.280 -> 00: 20: 24.089 Dia, hey. Coop, kami punya ini. 389 00: 20: 24.320 -> 00: 20: 26.687 Kau hanya beruntung masih hidup. Kabar baiknya adalah ... 390 00: 20: 26.880 -> 00: 20: 29.963 polisi setempat mendapat selongsong peluru dan DNA kembali di kompleks. 391 00: 20: 30.240 -> 00: 20: 31.810 Anda menyelamatkan hidup wanita tua ini. 392 00: 20: 32.040 -> 00: 20: 33.804 "lady Old "? . Su madre 393 00: 20: 34.160 -> 00: 20: 36.731 Aku akan pergi dan menganggap itu berarti, "Terima kasih karena telah menyelamatkan hidup saya." 394 00: 20: 36.960 -> 00: 20: 38.405 Dan Anda dipersilahkan, Mrs. Riva. 395 00: 20: 38.680 -> 00: 20: 41.047 Mengapa kalian tidak hop di belakang? Kami semua akan naik bersama-sama. 396 00: 20: 41.240 -> 00: 20: 42.287 Ya, Pak. 397 00: 20: 43.800 -> 00: 20: 45.529 Cukup bagus untuk seorang sekretaris. 398 00: 20: 46.440 -> 00: 20: 47.646 DIXON : Jangan khawatir, . Nona Riva 399 00: 20: 48.160 -> 00: 20: 50.401 Kami akan memiliki Anda di Dallas dalam tiga jam. 400 00: 21: 00.880 -> 00: 21: 01.961 . Ini Hauser 401 00:21: 02.560 -> 00: 21: 05.530 Aku menelepon dispatch 20 menit yang lalu. Jika mereka berangkat dari kantor polisi ... 402 00: 21: 05.720 -> 00: 21: 08.724 mereka pasti telah mendorong 180 mil per jam untuk sampai ke sini secepat itu. 403 00: 21: 09.480 -> 00: 21: 10.845 Siapa kau bicara? 404 00: 21: 12.040 -> 00: 21: 14.202 . Mereka punya tiga perempat tangki gas 405 00: 21: 14.800 -> 00: 21: 16.325 Pada Max dari 90 mil per jam ... 406 00: 21: 16.520 -> 00: 21: 19.524 yang berarti mereka 30 mil jauhnya, yang berarti mereka mungkin datang ... 407 00: 21: 19.720 -> 00: 21: 21.290 (Terengah-engah) 408 00: 21: 22.160 -> 00: 21: 23.605 Hauser! 409 00: 21: 24.080 -> 00:21: 25.366 Oke, aku harus pergi. 410 00: 21: 28.520 -> 00: 21: 30.045 Ya. 411 00: 21: 30.680 -> 00: 21: 33.365 Fist benjolan. Untuk semua yang baik pekerjaan polisi, teman baik. 412 00: 21: 39,200 -> 00: 21: 41.362 Kita harus keluar sekarang. Mereka akan membunuh kita berdua. 413 00: 21: 41.560 -> 00: 21: 42.686 - Dixon, mari kita pergi. - Apa? 414 00: 21: 42.880 -> 00: 21: 44.564 Mereka adalah orang-orang bersenjata. Orang-orang di masker. 415 00: 21: 44.760 -> 00:21 : 46728 ? - Siapa - Hanya percaya padaku. Ikuti memimpin saya. 416 00: 21: 47.080 -> 00: 21: 51.244 Tidak, Bu, saya tidak memiliki apapun mandi feminin pada saya. 417 00: 21: 51.440 -> 00: 21: 52.771 Feminine apa ? 418 00: 21: 55.480 -> 00: 21: 56.527 Apa masalahnya? 419 00: 21: 57.680 -> 00: 22: 01.685 Eh, Ibu Riva adalah memiliki beberapa . masalah dengan beberapa bisnis wanita 420 00: 22: 03.320 -> 00: 22: 05.800 Dari berbagai tampon. 421 00: 22: 08.000 -> 00: 22: 11.766 - Serius? - Ya. Comadre saya di sini. 422 00: 22: 11.960 -> 00: 22: 13.121 comadre nya di sini. 423 00: 22: 15.440 -> 00: 22: 16.851 ? Kau tak bisa tahan 424 00:22 : 17,680 -> 00: 22: 20.251 Tidak, itu tidak bekerja seperti itu, detektif. Itu tidak. 425 00: 22: 20.480 -> 00: 22: 24.087 Tidak, Anda lihat, sebulan sekali, rahim saya gudang lapisan nya. 426 00: 22: 24.320 -> 00: 22: 25.560 Ini gudang. Sebulan sekali. 427 00: 22: 25.760 -> 00: 22: 27.683 - Sehingga telur ... - Dan telur. 428 00: 22: 27.880 -> 00: 22: 29.245 ... turun ke yang kucing. 429 00: 22: 29.440 -> 00: 22: 31.442 - Oh, Tuhanku. - The kucing put ... 430 00: 22: 31.640 -> 00: 22: 32.766 - Tidak, ada cairan ... . - Tuhan 431 00: 22: 32.960 -> 00: 22: 35.486 - cairan lain masuk ke sana. - Whoa. Apa yang dia bicarakan? 432 00: 22: 35.680 -> 00: 22: 38.490 Daniella : Jadi mohon saya untuk kamar mandi sekarang ... 433 00: 22: 38.680 -> 00: 22: 41.650 atau belakang mobil ini adalah akan menjadi TKP kedua ... 434 00: 22: 41.880 -> 00: 22: 43.928 yang kalian sedang akan dapat membersihkan hari ini. 435 00: 22: 44.120 -> 00:22: 46.964 - Anda tidak perlu untuk melukis gambar. - Anda terbiasa untuk itu, tidak ada? Heh. 436 00: 22: 47.160 -> 00: 22: 48.605 Silakan, silakan. Berhenti. 437 00: 22: 49.840 -> 00: 22: 51.444 (Mendesah) 438 00: 22: 55.400 -> 00: 22: 58.131 - Oke, Coop, aku akan membiarkan Anda tahu. - Baiklah. Mari kita pergi. 439 00: 22: 59.040 -> 00: 23: 00.769 Ada lapisan di sana? 440 00: 23: 00.960 -> 00: 23: 02.405 (ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 441 00: 23: 02.600 -> 00: 23: 04.204 - Kami akan segera kembali. - Ya. 442 00: 23: 10.320 -> 00: 23: 12.049 Hei, mamacita, di mana Anda akan pergi? 443 00: 23: 12.280 -> 00: 23: 14.487 - Mamacita? - Kami memiliki periode kami! 444 00: 23: 16.600 -> 00: 23: 17.761 Anda tidak ingin tahu. 445 00: 23: 34.760 -> 00: 23: 36.330 Ada sebuah jendela. Aku akan pergi dulu. 446 00: 23: 36.560 -> 00: 23: 37.686 Anda pergi, pergi, pergi. 447 00: 23: 38.560 -> 00: 23: 39.561 (dengusan) 448 00: 23: 40.040 -> 00: 23: 43.203 - Oh. Oke, saya tidak bisa melakukannya. - Dorong ada dengan kaki! 449 00: 23: 44.400 -> 00: 23: 46.528 - Dengan kaki! ! Dengan kaki - saya tidak bisa! 450 00: 23: 46.720 -> 00: 23: 48.324 Mengapa tubuh Anda seperti itu? 451 00: 23: 48.520 -> 00: 23: 52.241 - Aku harus mendapatkan tumpuan. - Di mana pijakan itu? Saya tidak dapat menemukan pijakan yang. 452 00: 23: 53.000 -> 00: 23: 54.764 Saya hanya perlu beberapa kekuatan tubuh bagian atas. 453 00: 23: 54.960 -> 00: 23: 56.610 ! - Dorong - Oke , tunggu. 454 00: 23: 56.800 -> 00: 23: 59.565 Aku akan menarik tubuhku ke atas, dan mendorongnya keluar jendela. 455 00: 23: 59.760 -> 00: 24: 00.841 Go, pergi, pergi! 456 00: 24: 01.080 -> 00: 24: 02.684 Go, go, go! Aku akan membantu Anda. 457 00: 24: 02.920 -> 00: 24: 03.921 Go, go, go. 458 00: 24: 04.120 -> 00: 24: 05.451 (dengusan YANG terengah-engah) 459 00:24 : 07480 -> 00: 24: 08.891 - Turunkan aku. - Tidak, tidak! 460 00: 24: 09.080 -> 00: 24: 11.287 ? - Apa - out Dixon di sana. 461 00: 24: 11.480 - > 00: 24: 14.245 - Mengapa Anda tidak menembaknya? - Aku tidak akan menembak seorang perwira! 462 00: 24: 14.440 -> 00: 24: 15.805 . Mereka akan senang untuk menembak kami 463 00 : 24: 16.280 -> 00: 24: 17.486 - Itu memberikan saya ide. - Apa? 464 00: 24: 17.720 -> 00: 24: 19.051 - ini akan menjadi keras. - Apa? 465 00:24 : 20280 -> 00: 24: 21.281 (Screaming) 466 00: 24: 22.040 -> 00: 24: 23.963 (KEDUA Screaming) 467 00: 24: 24.680 -> 00: 24: 26.125 (Terengah-engah) 468 00 : 24: 26.640 -> 00: 24: 28.449 Go, go, go! Anda membantu kami. 469 00: 24: 28.640 -> 00: 24: 30.130 Bantuan nya! Dapatkan tubuhnya! 470 00: 24: 30.360 -> 00: 24: 31.885 - DIXON : Apa itu? - Dixon, mari kita pergi! 471 00: 24: 32.080 -> 00: 24: 33.127 Angkat saya pada dua ! 472 00: 24: 33.360 -> 00: 24: 35.089 - Apa? Di satu? - Satu! Dua! Pergi! 473 00: 24: 35.320 -> 00: 24: 37.322 - Tidak, tunggu, maksudku pergi pada satu kemudian dua ... - Sekarang? 474 00: 24: 37.520 -> 00: 24: 38.965 Diam ! Naik! 475 00: 24: 39,200 -> 00: 24: 40.247 Saya akan naik. 476 00: 24: 42.680 -> 00: 24: 44.569 - Oke, melakukan saya, melakukan saya. - Baiklah. 477 00: 24: 44.760 -> 00: 24: 45.761 Apakah aku! 478 00: 24: 46,000 -> 00: 24: 47.490 (MAN mendengus) 479 00: 24: 47.680 -> 089 - Apa? Di satu? - Satu! Dua! Pergi! 473 00: 24: 35.320 -> 00: 24: 37.322 - Tidak, tunggu, maksudku pergi pada satu kemudian dua ... - Sekarang? 474 00: 24: 37.520 -> 00: 24: 38.965 Diam ! Naik! 475 00: 24: 39,200 -> 00: 24: 40.247 Saya akan naik. 476 00: 24: 42.680 -> 00: 24: 44.569 - Oke, melakukan saya, melakukan saya. - Baiklah. 477 00: 24: 44.760 -> 00: 24: 45.761 Apakah aku! 478 00: 24: 46,000 -> 00: 24: 47.490 (MAN mendengus) 479 00: 24: 47.680 -> 089 - Apa? Di satu? - Satu! Dua! Pergi! 473 00: 24: 35.320 -> 00: 24: 37.322 - Tidak, tunggu, maksudku pergi pada satu kemudian dua ... - Sekarang? 474 00: 24: 37.520 -> 00: 24: 38.965 Diam ! Naik! 475 00: 24: 39,200 -> 00: 24: 40.247 Saya akan naik. 476 00: 24: 42.680 -> 00: 24: 44.569 - Oke, melakukan saya, melakukan saya. - Baiklah. 477 00: 24: 44.760 -> 00: 24: 45.761 Apakah aku! 478 00: 24: 46,000 -> 00: 24: 47.490 (MAN mendengus) 479 00: 24: 47.680 ->



























































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: