POLITICAL ADVERTISING: A DEFINITIONBolland defines advertising as the  terjemahan - POLITICAL ADVERTISING: A DEFINITIONBolland defines advertising as the  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

POLITICAL ADVERTISING: A DEFINITION

POLITICAL ADVERTISING: A DEFINITION
Bolland defines advertising as the ‘paid placement of organisational messages
in the media’ (1989, p. 10).
4
Political advertising therefore, in the strict sense,
refers to the purchase and use of advertising space, paid for at commercial
rates, in order to transmit political messages to a mass audience. The media
used for this purpose may include cinema, billboards, the press, radio,
television and the internet.
In the US, television ads are known as ‘spots’, and their cost in the world’s
richest media market largely accounts for the extraordinary expense of US
political campaigning. In some countries, however, paid political advertising
on television and radio is restricted by law. In Britain, while paid advertising
can be bought in newspapers, cinemas and billboards, parties are prohibited
from buying broadcast airtime. Instead, they are allocated free airtime in
which to transmit party political broadcasts (PPBs) and party election broadcasts (PEBs). The allocation of airtime is based on the number of candidates
which a party stands at a general election.
While PPBs and PEBs (and their equivalents in other countries) are not
‘paid for’ advertisements in the American sense, they are produced using the
same techniques and with the same budgets as commercial advertisers. For
ADVERTISING
87
our purposes, therefore, PPBs are included alongside American ‘spots’ in this
chapter’s discussion of political advertising, both forms having in common
the fact that the politicians (or the creative staff to whom they delegate the
work) have complete artistic and editorial control over them.
HOW ADVERTISEMENTS WORK
Advertising, as was noted above, has two functions in the process of
exchange between a producer (of goods, services, or political programmes)
and the consumer. First, it informs. The political process, as we observed in
Chapter 1, is supposed to involve rationalchoices by voters, which must be
based on information. Journalism represents one important source of such
information, advertising another. So, just as early product advertisements
were little more than simple messages about the availability of a brand, its
price and function (use), so contemporary political advertising can be seen
as an important means of informing citizens about whois standing and what
they are offering the citizenry in policy terms.
But advertising, as already noted, also seeks to persuade. In the 1950s,
writing of the role of advertising in American consumer capitalism, Pierre
Martineau observed that
in our competitive system, few products are able to maintain any
technical superiority for long. They must be invested with overtones
to individualise them; they must be endowed with richness of
association and imagery; they must have many levels of meanings, if
we expect them to be top sellers, if we hope that they will achieve the
emotional attachment which shows up as brand loyalty.
(1957, p. 50)
In a marketplace where there are twenty brands of soap powder, all
performing essentially the same function (or thirty automobiles, or fifty types
of margarine), each brand must take on a unique identity in the minds of
the consumer. To use the language of Marx: the manufacturer creates a
commodity by endowing raw materials with ‘use-value’ (or utility). The
advertiser gives it ‘exchange-value’, which will be based partly on utility, but
also on its meaning as a distinctive entity in a status-conscious world.
Baudrillard writes of products having ‘sign-value’, in so far as they ‘are at
once use-value and exchange-value. The social hierarchies, the invidious
differences, the privileges of caste and culture which they support, are
encountered as profit, as personal satisfaction, as lived as “need”’ (1988, p.
59). Commodities come to signifymeanings other than those of their utility.
A Porsche is more than a vehicle for transporting people from one point to
another. Levi 501s are more than hard-wearing work garments. Flora
COMMUNICATING POLITICS
88
margarine is more than an oily spread. And in so far as commodities take on
these meanings, advertising is the most important means available to
producers for bringing them to the market.
Advertisements function, therefore, by making commodities mean
something to their prospective purchasers; by distinguishing one product
from another, functionally similar one; and by doing this in a manner which
connects with the desires of the consumer. As Leiss et al.put it, ‘in advertising, the creators of messages try to turn signifiers [commodities] with
which audiences may have little or no familiarity, into meaningful signs that,
they hope, will prompt consumers to respond with appropriate behaviour’
(1986, p. 153).
A variety of strategies are available to advertisers in pursuing this goal.
All have in common that they import familiar(to the audience) meanings
and signifiers from outside the narrow world of the product itself, and load
them on. The products being advertised appropriate meanings from other
signifiers existing in the culture (Williamson (1978) calls them ‘meaning
systems’). For example, the advertising of soap powder is frequently
organised around the meaning system of ‘science’. In advanced capitalist
societies, ‘science’ carries with it many positive connotations – objectivity,
authority, reliability, ‘modernness’, and so on. Thus, in a soap powder ad we
frequently find a white-coated ‘scientist’ ‘proving’ the effectiveness of the
product as against others in the market. The high cultural status of the
scientist, and the scientific procedure which he (it is, usually, a ‘he’) demonstrates, legitimises the product.
Another frequently used meaning system is that of nostalgia. In the
classic British example of this technique – the 1985 advertisement for Hovis
bread
5
– the product was placed in a mythical past where ‘natural’, ‘wholesome’ techniques of manufacturing bread were used, and in which people
were honest and hard-working. These attributes – ‘naturalness’, ‘wholesomeness’, ‘honesty’ – were implied by the structure of the ad to be in the
bread. Such a strategy could only work in a culture which values nostalgia
and associates it with the attributes mentioned. In Britain in the 1980s, such
a culture was clearly thought to exist by the advertiser concerned.
Advertisements may be constructed so as to associate their product-signifiers with well-known icons from the wider culture. Perfumes, for example,
are often ‘sold’ by associating them with former models and film stars. Each
‘star’-signifier has a distinctive meaning for the audience (Beyonce is not
Elizabeth Taylor, who is different from Kate Moss, who is not Nicole
Kidman, etc.). The perfume manufacturer aspires to borrow this meaning
and thus give the product an analogous distinctiveness. This strategy is
perhaps the most commonly used, in the advertising of everything from
training shoes to banking services (Pirelli’s Sharon Stone ad, and Michelin’s
use of the Velvet Underground song ‘Femme Fatale’ reveal the subtleties of
selling tyres in modern capitalism), and may be applied not just to human
ADVERTISING
89
icons but also to famous movies, songs, paintings and other signifiers with
broad cultural resonance. In this manner ‘advertising effects a “transfer of
value” through communicative connections between what a culture conceives as desirable states of being and products’ (Leiss et al., 1986, p. 222).
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
IKLAN POLITIK: SEBUAH DEFINISINantes mendefinisikan iklan sebagai ' penempatan yang dibayar organisasi pesandalam media' (1989, ms. 10).4Iklan oleh karena itu, dalam arti ketat, politikmengacu pada pembelian dan penggunaan space, dibayarkan pada komersial iklansuku, untuk mengirimkan pesan-pesan politik kepada audiens. Mediadigunakan untuk tujuan ini mungkin termasuk bioskop, baliho, tekan, radio,televisi dan internet.Di AS, iklan di televisi yang dikenal sebagai 'titik', dan biaya mereka di seluruh duniaterkaya pasar media sebagian besar account untuk biaya luar biasa USkampanye politik. Di beberapa negara, namun, dibayar iklan politiktelevisi dan radio dibatasi oleh hukum. Di Britania, sementara iklan yang dibayardapat dibeli di koran, bioskop, dan papan reklame, pihak dilarangdari membeli airtime siaran. Sebaliknya, mereka diberikan airtime gratis diuntuk mengirimkan partai politik siaran (PPBs) dan Partai pemilihan siaran (PEBs). Alokasi airtime didasarkan pada jumlah calonmana pesta berdiri di pemilihan umum.Sementara PPBs dan PEBs (dan mereka setara di negara lain) tidak'dibayar untuk' iklan dalam arti Amerika, mereka diproduksi menggunakanteknik yang sama dan dengan anggaran yang sama sebagai pengiklan komersial. UntukIKLAN87tujuan kita, oleh karena itu, PPBs disertakan bersama Amerika 'titik' dalam hal iniBab diskusi politik iklan, kedua bentuk yang memiliki kesamaanfakta bahwa politisi (atau staf kreatif kepada siapa mereka mendelegasikanbekerja) memiliki kontrol penuh artistik dan editorial atas mereka.CARA IKLAN BEKERJAIklan, seperti disebutkan di atas, memiliki dua fungsi dari prosespertukaran antara produsen (dari barang, Jasa, atau program politik)dan konsumen. Pertama, itu menginformasikan. Politik proses, seperti yang kita perhatikan dalamBab 1, seharusnya melibatkan rationalchoices oleh pemilih, yang harusBerdasarkan informasi. Jurnalisme mewakili salah satu sumber penting sepertiinformasi, iklan lain. Jadi, sebagai awal iklan produkyang sedikit lebih dari pesan yang sederhana tentang ketersediaan merek, yangHarga dan fungsi (menggunakan), sehingga iklan politik kontemporer dapat dilihatsebagai sarana penting memberitahu warga tentang whois berdiri dan apamereka menawarkan warga dalam hal kebijakan.Tetapi periklanan, sebagaimana telah disebutkan, juga berusaha untuk membujuk. Pada 1950-an,penulisan peran iklan di American konsumen kapitalisme, PierreMartineau mengamati bahwadalam sistem kami kompetitif, beberapa produk mampu mempertahankan apapunkeunggulan teknis untuk waktu yang lama. Mereka harus diinvestasikan dengan nadauntuk individualise mereka; mereka harus diberkahi dengan kekayaanAsosiasi dan citra; mereka harus memiliki berbagai tingkatan makna, jikaKami mengharapkan mereka untuk menjadi Penjual top, jika kita berharap bahwa mereka akan mencapaiemosional lampiran yang muncul sebagai loyalitas merek.(1957, ms 50)Di pasar dimana ada dua puluh merek sabun bubuk, Semuapada dasarnya melakukan fungsi yang sama (atau tiga puluh mobil, atau lima puluh jenisdari margarin), setiap merek harus mengambil identitas yang unik dalam pikiran konsumen. Untuk menggunakan bahasa Marx: produsen menciptakankomoditi oleh menganugrahkan begitu bahan baku dengan 'gunakan-nilai' (atau utilitas). Thepengiklan memberikan 'asing-nilai', yang akan didasarkan sebagian pada utilitas, tetapijuga pada maknanya sebagai entitas yang khas dalam dunia status-sadar.Baudrillard menulis produk memiliki 'tanda-nilai', sejauh sebagai mereka ' disekali digunakan-nilai dan nilai tukar. Hirarki sosial, invidiousperbedaan, privileges dari kasta dan budaya yang mendukung mereka,dihadapi sebagai keuntungan, sebagai kepuasan pribadi, seperti hidup sebagai "perlu" ' (1988, p.59). komoditas datang ke signifymeanings selain utilitas mereka.Porsche adalah lebih dari sebuah kendaraan untuk mengangkut orang-orang dari satu titik kelain. Levi 501s adalah lebih dari kerja keras memakai pakaian. FloraKOMUNIKASI POLITIK88margarin adalah lebih dari penyebaran berminyak. Dan sejauh komoditas mengambilmakna ini, iklan adalah cara paling penting yang tersedia untukprodusen untuk membawa mereka ke pasar.Iklan berfungsi, oleh karena itu, dengan membuat komoditas berartisesuatu untuk mereka calon pembeli; oleh membedakan satu produkdari satu lain, fungsional serupa; dan dengan melakukan hal ini dengan cara yangmenghubungkan dengan keinginan konsumen. Sebagai Leiss et al.put, ' dalam iklan, pencipta pesan berusaha mengubah penanda [komoditas] denganpenonton yang mungkin memiliki sedikit atau tidak ada keakraban, menjadi bermakna tanda-tanda bahwa,mereka berharap, akan segera konsumen untuk menanggapi dengan tepat perilaku '(1986, hal 153).Berbagai strategi tersedia untuk pengiklan dalam mengejar tujuan ini.Semua memiliki kesamaan bahwa mereka mengimpor makna dikenal (untuk penonton)dan penanda dari luar dunia sempit produk itu sendiri, dan bebanmereka pada. Produk yang diiklankan sesuai arti lainpenanda yang ada dalam budaya (Williamson (1978) memanggil mereka ' berartisistem). Sebagai contoh, iklan sabun bubuk adalah seringdiatur di sekitar sistem makna 'ilmu pengetahuan'. Dalam lanjutan kapitalismasyarakat, 'ilmu pengetahuan' membawa dengan itu banyak konotasi positif-objektivitas,otoritas, keandalan, 'modernness', dan sebagainya. Dengan demikian, dalam sabun bubuk iklan kamisering menemukan berlapis putih 'ilmuwan' 'membuktikan' efektivitasProduk dibandingkan orang lain di pasar. Status budaya tinggiilmuwan, dan prosedur ilmiah yang ia (itu adalah, biasanya, ia) menunjukkan, legitimises produk.Sistem makna lain yang sering digunakan adalah nostalgia. Dalamclassic British example of this technique – the 1985 advertisement for Hovisbread5 – the product was placed in a mythical past where ‘natural’, ‘wholesome’ techniques of manufacturing bread were used, and in which peoplewere honest and hard-working. These attributes – ‘naturalness’, ‘wholesomeness’, ‘honesty’ – were implied by the structure of the ad to be in thebread. Such a strategy could only work in a culture which values nostalgiaand associates it with the attributes mentioned. In Britain in the 1980s, sucha culture was clearly thought to exist by the advertiser concerned.Advertisements may be constructed so as to associate their product-signifiers with well-known icons from the wider culture. Perfumes, for example,are often ‘sold’ by associating them with former models and film stars. Each‘star’-signifier has a distinctive meaning for the audience (Beyonce is notElizabeth Taylor, who is different from Kate Moss, who is not NicoleKidman, etc.). The perfume manufacturer aspires to borrow this meaningand thus give the product an analogous distinctiveness. This strategy isperhaps the most commonly used, in the advertising of everything fromtraining shoes to banking services (Pirelli’s Sharon Stone ad, and Michelin’suse of the Velvet Underground song ‘Femme Fatale’ reveal the subtleties ofselling tyres in modern capitalism), and may be applied not just to humanIKLAN89ikon tetapi juga untuk film terkenal, lagu, lukisan dan penanda lain denganresonansi budaya yang luas. Dengan cara ini ' iklan efek "transfernilai"melalui komunikatif koneksi antara apa budaya conceives sebagai negara yang diinginkan menjadi dan produk (Leiss et al., 1986, ms. 222).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
POLITICAL ADVERTISING: A DEFINITION
Bolland defines advertising as the ‘paid placement of organisational messages
in the media’ (1989, p. 10).
4
Political advertising therefore, in the strict sense,
refers to the purchase and use of advertising space, paid for at commercial
rates, in order to transmit political messages to a mass audience. The media
used for this purpose may include cinema, billboards, the press, radio,
television and the internet.
In the US, television ads are known as ‘spots’, and their cost in the world’s
richest media market largely accounts for the extraordinary expense of US
political campaigning. In some countries, however, paid political advertising
on television and radio is restricted by law. In Britain, while paid advertising
can be bought in newspapers, cinemas and billboards, parties are prohibited
from buying broadcast airtime. Instead, they are allocated free airtime in
which to transmit party political broadcasts (PPBs) and party election broadcasts (PEBs). The allocation of airtime is based on the number of candidates
which a party stands at a general election.
While PPBs and PEBs (and their equivalents in other countries) are not
‘paid for’ advertisements in the American sense, they are produced using the
same techniques and with the same budgets as commercial advertisers. For
ADVERTISING
87
our purposes, therefore, PPBs are included alongside American ‘spots’ in this
chapter’s discussion of political advertising, both forms having in common
the fact that the politicians (or the creative staff to whom they delegate the
work) have complete artistic and editorial control over them.
HOW ADVERTISEMENTS WORK
Advertising, as was noted above, has two functions in the process of
exchange between a producer (of goods, services, or political programmes)
and the consumer. First, it informs. The political process, as we observed in
Chapter 1, is supposed to involve rationalchoices by voters, which must be
based on information. Journalism represents one important source of such
information, advertising another. So, just as early product advertisements
were little more than simple messages about the availability of a brand, its
price and function (use), so contemporary political advertising can be seen
as an important means of informing citizens about whois standing and what
they are offering the citizenry in policy terms.
But advertising, as already noted, also seeks to persuade. In the 1950s,
writing of the role of advertising in American consumer capitalism, Pierre
Martineau observed that
in our competitive system, few products are able to maintain any
technical superiority for long. They must be invested with overtones
to individualise them; they must be endowed with richness of
association and imagery; they must have many levels of meanings, if
we expect them to be top sellers, if we hope that they will achieve the
emotional attachment which shows up as brand loyalty.
(1957, p. 50)
In a marketplace where there are twenty brands of soap powder, all
performing essentially the same function (or thirty automobiles, or fifty types
of margarine), each brand must take on a unique identity in the minds of
the consumer. To use the language of Marx: the manufacturer creates a
commodity by endowing raw materials with ‘use-value’ (or utility). The
advertiser gives it ‘exchange-value’, which will be based partly on utility, but
also on its meaning as a distinctive entity in a status-conscious world.
Baudrillard writes of products having ‘sign-value’, in so far as they ‘are at
once use-value and exchange-value. The social hierarchies, the invidious
differences, the privileges of caste and culture which they support, are
encountered as profit, as personal satisfaction, as lived as “need”’ (1988, p.
59). Commodities come to signifymeanings other than those of their utility.
A Porsche is more than a vehicle for transporting people from one point to
another. Levi 501s are more than hard-wearing work garments. Flora
COMMUNICATING POLITICS
88
margarine is more than an oily spread. And in so far as commodities take on
these meanings, advertising is the most important means available to
producers for bringing them to the market.
Advertisements function, therefore, by making commodities mean
something to their prospective purchasers; by distinguishing one product
from another, functionally similar one; and by doing this in a manner which
connects with the desires of the consumer. As Leiss et al.put it, ‘in advertising, the creators of messages try to turn signifiers [commodities] with
which audiences may have little or no familiarity, into meaningful signs that,
they hope, will prompt consumers to respond with appropriate behaviour’
(1986, p. 153).
A variety of strategies are available to advertisers in pursuing this goal.
All have in common that they import familiar(to the audience) meanings
and signifiers from outside the narrow world of the product itself, and load
them on. The products being advertised appropriate meanings from other
signifiers existing in the culture (Williamson (1978) calls them ‘meaning
systems’). For example, the advertising of soap powder is frequently
organised around the meaning system of ‘science’. In advanced capitalist
societies, ‘science’ carries with it many positive connotations – objectivity,
authority, reliability, ‘modernness’, and so on. Thus, in a soap powder ad we
frequently find a white-coated ‘scientist’ ‘proving’ the effectiveness of the
product as against others in the market. The high cultural status of the
scientist, and the scientific procedure which he (it is, usually, a ‘he’) demonstrates, legitimises the product.
Another frequently used meaning system is that of nostalgia. In the
classic British example of this technique – the 1985 advertisement for Hovis
bread
5
– the product was placed in a mythical past where ‘natural’, ‘wholesome’ techniques of manufacturing bread were used, and in which people
were honest and hard-working. These attributes – ‘naturalness’, ‘wholesomeness’, ‘honesty’ – were implied by the structure of the ad to be in the
bread. Such a strategy could only work in a culture which values nostalgia
and associates it with the attributes mentioned. In Britain in the 1980s, such
a culture was clearly thought to exist by the advertiser concerned.
Advertisements may be constructed so as to associate their product-signifiers with well-known icons from the wider culture. Perfumes, for example,
are often ‘sold’ by associating them with former models and film stars. Each
‘star’-signifier has a distinctive meaning for the audience (Beyonce is not
Elizabeth Taylor, who is different from Kate Moss, who is not Nicole
Kidman, etc.). The perfume manufacturer aspires to borrow this meaning
and thus give the product an analogous distinctiveness. This strategy is
perhaps the most commonly used, in the advertising of everything from
training shoes to banking services (Pirelli’s Sharon Stone ad, and Michelin’s
use of the Velvet Underground song ‘Femme Fatale’ reveal the subtleties of
selling tyres in modern capitalism), and may be applied not just to human
ADVERTISING
89
icons but also to famous movies, songs, paintings and other signifiers with
broad cultural resonance. In this manner ‘advertising effects a “transfer of
value” through communicative connections between what a culture conceives as desirable states of being and products’ (Leiss et al., 1986, p. 222).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: