They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs terjemahan - They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

They keeping hugging each other tig

They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs away from him.
Jalal moves towards her, and before Jodha could run again, to different place, he pulls her closer by her bare waist.

Jodha closes her eyes and breathes heavily. Jalal turns Jodha's back towards him and runs his hand on her smooth waist.

Jodha pleads : Nahi Shahenshah... (her voice disappears in the music)

Jalal pulls her closer and hugs her very tight from back.

Jodha, unable to bear this pleasure, pushes him back and runs to bathroom.

Jalal smiles and follows her.

Jodha says : Nahi Shahenshah! yahan mat ayiega varna ...varna hum ye jal aap par uchal denge.

Jalal says innocently : Jaisi tumhari marzi Jodha! Hum to vahan aake hi rahenge..

Jalal catches hold of Jodha and both fall in the bathtub, full of roses and water.

Both are fully wet.

Jodha angrily says : Ye aapne kya kar diya Shahenshah,..dekhiye humare kapde gile ho gaye..

Jalal smiles naughtily and says : Pata hai Jodha Begum, Humein bhi dikh raha hai..ke aap bhig gayin hain..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ Nagme hi nagme hain,
Jagti soti fizaaon mein,
Husn hai saari adaaon mein,
Ishq hai jaise hawaaon mein..}

Jodha cannot meet his eyes. She looks down and blushes.
She tries to get up but fall on Jalal.
Jalal holds her graciously and hugs her again.
Jodha loses her self control and hugs him back and enjoy a long hug.

Both get up from Bath tub and Jalal knowingly looks at her curves and smiles.
Jodha sees this and blushes heavily.
She tries to look away, and get out of the Bathtub.
Jalal lets her go.
Jodha is still in wet clothes in the room, when Jalal comes from behind and runs his hand on her bare waist.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ Drum beats and Intense beats,,
Tana tum tum tana tum,
tm tum tana nana,
tum tum,,.
Kaisa Yeh Ishq hai,
Kaisa Yeh khwaab Hai,
Kaise Jazbaat ka,
Umda sailaab hai, }

Jalal opens the dori of her blouse and Jodha feels very numbed.
Her feelings are out of her control.
A tear of pleasure rolls down her eyes.
Jalal runs his other hand on the dori of her lehnga and opens it up too.

Jodha, unable to bear again,, holds up her blouse and lehnga and runs to the bed and covers herself fully from the blanket.

Jalal removes his royal attire and is only in his pants (dont what I should call it.. :P )

Jalal approaches towards Jodha..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ In Lamhon ke daaman mein,
Paakiza se rishtey hain..
Koi Kalma Mohabbat ka,
Dohraatey farishtey hain..

Female : Samay ne ye kya kiyaaa..
Badaldi hai kaaya...
Tumhe maine paa liya,,
Mujhe tumne paaya..
Mile dekho aise hain hum,
Ke do sur ho jaise madham,
Koi zyada na koi kam,
Kisi raag meinnn..Ke prem aag mein..
Jalte dono hi..ke tan bhi hai man bhi ..
Man bhi hai tan bhi.. }

Jodha looks at his well developed manly chest.
Jalal comes to the bed and removes her blanket.
He takes her in his arms.

Jodha, for the first time , feels the warm embrace of his chest. She wants to live this moment forever.
Jalal makes her sit in front of the dressing table mirror..

Jodha could see him in mirror and So could Jalal see her .
Jalal removes her jewelry one by one.
The dori of blouse and lehnga are already opened.
He leans towards her bare back and kisses her.

Jalal had never felt such love and warmth before.
Jodha feels like an electric shock in her body, with his first kiss.

She tries to get free of his hold, when he suddenly turns her face towards his, and kisses her gently on her lips.
His kiss becomes passionate. Jodha kisses him passionately too. Both of their hands are embracing each other
and lips kissing each other.

Due to intense kissing and movements, Jodha's blouse slips down and she quickly turns away from him, trying to cover herself.

Jalal is all lost in her. He picks her up in his arms and carries her to bed.

He makes her lay on bed. Jodha forgets everything and just look in his intense passionate eyes.

Jalal comes on top of her, kisses her forehead, lips, neck and collar bone again and again.

Jodha moans with pleasure.

After a long round of kissing, Jalal removes her Blouse and lehnga. Jodha is all melted within herself and also within her husband.

Jalal removes his clothes also. They share a close body-hug and could feel the heat exchange.

Jalal opens her hair .

Both have a very intense loving session, and finally, they consummate their marraige.
Their bodies turn into one soul and one body.

Jodha cries with pain whereas Jalal caresses her.
They continue their pure loving session and end up sleeping in each others' arms.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
They keeping hugging each other tightly. Jodha breaks the hug and runs away from him.
Jalal moves towards her, and before Jodha could run again, to different place, he pulls her closer by her bare waist.

Jodha closes her eyes and breathes heavily. Jalal turns Jodha's back towards him and runs his hand on her smooth waist.

Jodha pleads : Nahi Shahenshah... (her voice disappears in the music)

Jalal pulls her closer and hugs her very tight from back.

Jodha, unable to bear this pleasure, pushes him back and runs to bathroom.

Jalal smiles and follows her.

Jodha says : Nahi Shahenshah! yahan mat ayiega varna ...varna hum ye jal aap par uchal denge.

Jalal says innocently : Jaisi tumhari marzi Jodha! Hum to vahan aake hi rahenge..

Jalal catches hold of Jodha and both fall in the bathtub, full of roses and water.

Both are fully wet.

Jodha angrily says : Ye aapne kya kar diya Shahenshah,..dekhiye humare kapde gile ho gaye..

Jalal smiles naughtily and says : Pata hai Jodha Begum, Humein bhi dikh raha hai..ke aap bhig gayin hain..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ Nagme hi nagme hain,
Jagti soti fizaaon mein,
Husn hai saari adaaon mein,
Ishq hai jaise hawaaon mein..}

Jodha cannot meet his eyes. She looks down and blushes.
She tries to get up but fall on Jalal.
Jalal holds her graciously and hugs her again.
Jodha loses her self control and hugs him back and enjoy a long hug.

Both get up from Bath tub and Jalal knowingly looks at her curves and smiles.
Jodha sees this and blushes heavily.
She tries to look away, and get out of the Bathtub.
Jalal lets her go.
Jodha is still in wet clothes in the room, when Jalal comes from behind and runs his hand on her bare waist.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ Drum beats and Intense beats,,
Tana tum tum tana tum,
tm tum tana nana,
tum tum,,.
Kaisa Yeh Ishq hai,
Kaisa Yeh khwaab Hai,
Kaise Jazbaat ka,
Umda sailaab hai, }

Jalal opens the dori of her blouse and Jodha feels very numbed.
Her feelings are out of her control.
A tear of pleasure rolls down her eyes.
Jalal runs his other hand on the dori of her lehnga and opens it up too.

Jodha, unable to bear again,, holds up her blouse and lehnga and runs to the bed and covers herself fully from the blanket.

Jalal removes his royal attire and is only in his pants (dont what I should call it.. :P )

Jalal approaches towards Jodha..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{ In Lamhon ke daaman mein,
Paakiza se rishtey hain..
Koi Kalma Mohabbat ka,
Dohraatey farishtey hain..

Female : Samay ne ye kya kiyaaa..
Badaldi hai kaaya...
Tumhe maine paa liya,,
Mujhe tumne paaya..
Mile dekho aise hain hum,
Ke do sur ho jaise madham,
Koi zyada na koi kam,
Kisi raag meinnn..Ke prem aag mein..
Jalte dono hi..ke tan bhi hai man bhi ..
Man bhi hai tan bhi.. }

Jodha looks at his well developed manly chest.
Jalal comes to the bed and removes her blanket.
He takes her in his arms.

Jodha, for the first time , feels the warm embrace of his chest. She wants to live this moment forever.
Jalal makes her sit in front of the dressing table mirror..

Jodha could see him in mirror and So could Jalal see her .
Jalal removes her jewelry one by one.
The dori of blouse and lehnga are already opened.
He leans towards her bare back and kisses her.

Jalal had never felt such love and warmth before.
Jodha feels like an electric shock in her body, with his first kiss.

She tries to get free of his hold, when he suddenly turns her face towards his, and kisses her gently on her lips.
His kiss becomes passionate. Jodha kisses him passionately too. Both of their hands are embracing each other
and lips kissing each other.

Due to intense kissing and movements, Jodha's blouse slips down and she quickly turns away from him, trying to cover herself.

Jalal is all lost in her. He picks her up in his arms and carries her to bed.

He makes her lay on bed. Jodha forgets everything and just look in his intense passionate eyes.

Jalal comes on top of her, kisses her forehead, lips, neck and collar bone again and again.

Jodha moans with pleasure.

After a long round of kissing, Jalal removes her Blouse and lehnga. Jodha is all melted within herself and also within her husband.

Jalal removes his clothes also. They share a close body-hug and could feel the heat exchange.

Jalal opens her hair .

Both have a very intense loving session, and finally, they consummate their marraige.
Their bodies turn into one soul and one body.

Jodha cries with pain whereas Jalal caresses her.
They continue their pure loving session and end up sleeping in each others' arms.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Mereka menjaganya agar saling berpelukan erat. Jodha istirahat pelukan itu lalu lari darinya.
Jalal bergerak ke arahnya, dan sebelum Jodha bisa berjalan lagi, ke tempat yang berbeda, ia menarik lebih dekat dengan pinggang telanjang. Jodha menutup matanya dan bernafas berat. Jalal berbalik Jodha terhadap dia dan berjalan tangannya di pinggang mulus nya. Jodha memohon: Nahi Shahenshah ... (suaranya menghilang dalam musik) Jalal menarik mendekat dan memeluk sangat ketat dari belakang. Jodha, tak tahan kesenangan ini , mendorong dia kembali dan berjalan ke kamar mandi. Jalal tersenyum dan mengikutinya. Jodha mengatakan: Nahi Shahenshah! . yahan mat ayiega varna ... varna hum kamu jal aap par uchal Denge Jalal mengatakan polos: Jaisi Tumhari MARZI Jodha! Hum untuk Vahan Aake hi rahenge .. Jalal menangkap memegang Jodha dan keduanya jatuh di bak mandi, penuh mawar dan air. Keduanya sepenuhnya basah. Jodha marah mengatakan: Ye aapne kya kar diya Shahenshah, .. dekhiye humare kapde gile gaye ho .. Jalal tersenyum nakal dan berkata: Pata hai Jodha Begum, Humein bhi dikh raha hai..ke aap bhig gayin hain .. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ {Nagme hi nagme hain, Jagti SOTI fizaaon mein, Husn hai saari adaaon mein, Ishq hai jaise hawaaon mein ..} Jodha tidak dapat memenuhi matanya. Dia melihat ke bawah dan merona. Dia mencoba untuk bangun tapi jatuh pada Jalal. Jalal memegang dia anggun dan pelukan lagi. Jodha kehilangan kontrol diri dan pelukan dia kembali dan menikmati pelukan yang panjang. Keduanya bangkit dari bak mandi dan Jalal sengaja terlihat pada lekuk tubuhnya dan tersenyum. Jodha melihat ini dan tabur berat. Dia mencoba untuk berpaling, dan keluar dari bak mandi. Jalal membiarkan dia pergi. Jodha masih dalam pakaian basah di dalam ruangan, ketika Jalal datang dari belakang dan berjalan tangannya pinggang telanjang. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~ {Drum mengalahkan dan ketukan Intens ,, Tana tum tum tum tana, tm tum tana nana, tum tum ,,. Kaisa Yeh Ishq hai, Kaisa Yeh khwaab Hai, Kaise Jazbaat ka, Umda sailaab hai,} Jalal membuka yang dori blusnya dan Jodha merasa sangat mati rasa. Perasaannya berada di luar kendali. Air mata kesenangan gulung ke bawah matanya. Jalal berjalan tangan yang lain pada dori dari lehnga dan membukanya juga. Jodha, tak tahan lagi ,, mengangkat blus dan lehnga dan berjalan ke tempat tidur dan mencakup dirinya sepenuhnya dari selimut. Jalal menghapus pakaian kerajaan dan hanya di celana (tidak apa yang harus saya menyebutnya ..: P) Jalal pendekatan terhadap Jodha. . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~ {Dalam Lamhon to daaman mein, Paakiza se Rishtey hain .. Koi Kalma Mohabbat ka, Dohraatey farishtey hain .. Perempuan: Samay ne ye kya kiyaaa .. Badaldi hai Kaaya ... Tumhe maine paa liya ,, Mujhe tumne paaya. . Mile dekho aise hain hum, Ke melakukan sur ho jaise madham, Koi zyada na koi kam, Kisi Raag meinnn..Ke prem AAG mein .. Jalte dono hi..ke tan bhi hai manusia bhi .. Man bhi hai tan bhi. .} Jodha melihat dada jantan itu berkembang dengan baik. Jalal datang ke tempat tidur dan menghilangkan selimutnya. Dia membawanya dalam pelukannya. Jodha, untuk pertama kalinya, merasakan pelukan hangat dari dadanya. Dia ingin hidup saat ini selamanya. Jalal membuatnya duduk di depan cermin meja rias .. Jodha bisa melihatnya di cermin dan Jadi bisa Jalal melihatnya. Jalal menghapus perhiasan satu per satu. The dori blus dan lehnga sudah dibuka. Dia bersandar ke arah belakang telanjang dan mencium. Jalal tidak pernah merasakan cinta dan kehangatan sebelum itu. Jodha terasa seperti sengatan listrik di tubuhnya, dengan ciuman pertamanya. Dia mencoba untuk mendapatkan bebas dari genggamannya, ketika ia tiba-tiba berubah wajahnya ke arah itu, dan menciumnya dengan lembut di bibirnya. Ciumannya menjadi bergairah. Jodha menciumnya juga. Kedua tangan mereka merangkul satu sama lain dan bibir mencium satu sama lain. Karena ciuman intens dan gerakan, blus Jodha slip ke bawah dan dia dengan cepat berpaling darinya, berusaha menutupi tubuhnya. Jalal semua hilang dalam dirinya. Ia menjemputnya dalam pelukannya dan membawa dia ke tempat tidur. Dia membuat dia berbaring di tempat tidur. Jodha lupa segalanya dan hanya melihat mata yang intens penuh gairah. Jalal datang di atas tubuhnya, mencium kening, bibir, leher dan tulang leher lagi dan lagi. Jodha erangan dengan senang. Setelah putaran panjang ciuman, Jalal menghilangkan Blouse dan lehnga. Jodha adalah semua meleleh dalam dirinya sendiri dan juga dalam suaminya. Jalal menghapus pakaiannya juga. Mereka berbagi tubuh-pelukan dekat dan bisa merasakan pertukaran panas. Jalal membuka rambutnya. Keduanya memiliki sesi penuh kasih sangat intens, dan akhirnya, mereka mewujudkan perkawinan mereka. Tubuh mereka berubah menjadi satu jiwa dan satu tubuh. Jodha menangis dengan rasa sakit sementara Jalal membelai dirinya. Mereka melanjutkan sesi penuh kasih yang murni dan akhirnya tidur dalam pelukan satu sama lain.






















































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: